Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 276 из 278



744

Стр. 732. За несколько дней до 23 июня 1848… — 23 июня 1848 года в Париже началось восстание, жестоко подавленное генералом Кавеньяком.

745

Стр. 732–733. …баденский поход. — В ночь с 23 на 24 апреля 1848 года восемьсот революционных эмигрантов, образовавших так называемый «немецкий демократический легион», возглавленный Гервегом, перешли через Рейн, намереваясь оказать военную помощь баденскому восстанию. Этот поход, против которого открыто выступал Маркс, считавший его вредной авантюрой (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 5, стр. 478, и т. 27, стр. 115), закончился полным провалом: 27 апреля эмигрантский батальон вступил в бой с превосходящими силами вюртембергских правительственных войск и после непродолжительного, но ожесточенного сражения вынужден был отступить. Почти половина всего легиона была захвачена в плен. Неудача похода роковым образом сказалась на репутации Гервега, которого немецкая эмиграция в Париже, по-видимому, без достаточных оснований, обвиняла в трусливом поведении на поле боя, а также в различных злоупотреблениях. Сообщаемые Герценом подробности о баденском походе, несомненно, почерпнуты им из того же недостоверного источника.

746

Стр. 733. …Огарев дал мне письмо к Гервегу. — Это письмо Огарева к Гервегу остается неизвестным.

747

Осенью 1847 я уехал в Италию. — Герцен покинул Париж 21 октября 1847 года и возвратился 5 мая 1848 года.

748

Стр. 734. …«Амуров и Купидонов»… не крепостных, а бронзовых. — Герцен шутливо намекает на стихи из монолога Чацкого (А. С. Грибоедов, Горе от ума, действ. II, явл. 5).

749

Стр. 735. …политические песни Гервега. — Первая и вторая книги стихотворений Гервега «Gedichte eines Lebendingen», вышедшие в Цюрихе в 1841–1843 годах.

750

Vive la République! — В упомянутой выше книге Гервега находится стихотворение с французским названием «Vive la République!», каждая строфа которого заканчивается этим же восклицанием.

751

…жил банкир — богатый торговец шелком Зигмунд, будущий тесть Гервега.

752

Стр. 735–736. Clos de Vougeot… — марка французского виноградного вина.

753

Стр. 736. …жить у Фоллена… сказать спасибо. — В 1837 году, подружившись с поэтом Августом Фолленом, Гервег продолжительное время прожил в его доме в Цюрихе. Семья Фолленов оказывала Гервегу значительную материальную и моральную поддержку и помогла ему выпустить в свет его первую книгу стихов. Отец А. Фоллена приходился К. Фогту, о котором упоминает здесь Герцен, дедом по матери.

754

Стр. 737. …armée du Rhin… — французская революционная армия, расположенная в 1789–1794 годах в Страсбурге.

755

…на «боевом коне», о котором он мечтал в своих стихах. — Герцен, вероятно, имеет в виду стихотворение Гервега «Der Freiheit eine Gasse».

756

Стр. 738. …баденский герцог или виртембергский король — герцог баденский — Леопольд; вюртембергский король — Вильгельм I.

757

Стр. 739. …храбрые люди, как Геккер, как Виллих… не побежали с поля сражения. — Видные деятели германской революции Фридрих Геккер и Август Виллих руководили военными действиями революционных баденских войск. Им также пришлось отступить под напором превосходящих сил противника.

758

Шпандау и Раштадт — крепости, служившие местом заключения для многих революционеров. Первая из них находилась вблизи Берлина, вторая — в великом герцогстве Баденском.



759

…скрылся в ближнюю деревушку при самом начале поражения. — Сообщаемый факт о поведении Гервега, по мнению его биографов, не имел места в действительности.

760

…напечатала в защиту мужа брошюру. — Имеется в виду изданная Эммой Гервег брошюра (под псевдонимом «Государственная преступница») «Zur Geschichte der deutschen demokratischen Legion, aus Paris», Grünberg, 1849.

761

Стр. 743. «Провансальские братья» — парижский ресторан.

762

Стр. 744. …я поехал из Цюриха в Парижостановленных русским правительством. — Герцен выехал с матерью в Париж из Цюриха 22 декабря 1849 года; жена и дети Герцена остались в Цюрихе. О хлопотах Герцена, связанных с получением денег его матери, см. в гл. XXXIX.

763

Письмо мое. — Это письмо Герцена от 9 января 1850 года, так же как ряд других писем Герцена к жене, упоминаемых и цитируемых им ниже, неизвестно.

764

Стр. 745. Встреча наша в Париже. — Эта встреча состоялась 26 или 27 января 1850 года.

765

Письма его ко мне, сохранившиеся у меня. — Двадцать писем Гервега к Герцену за период с декабря 1849 по июль 1850 года напечатаны во французском подлиннике и в русском переводе в Полн. собр. соч. и писем А. И. Герцена, под ред. М. К. Лемке, т. XIV, стр. 34–89.

766

Стр. 747. …рождение Ольги. — О. А. Герцен родилась 20 ноября 1850 года.

767

акварель, которую она заказывала живописцу Guyot. — См. воспроизведение акварели Жака Гийо (Guiaud) в «Литературном наследстве», т. 61, стр. 323. Местонахождение оригинала в настоящее время неизвестно.

768

Стр. 749. …читал ли он «Opaca» Ж. Санд. — В герое романа Жорж Санд, самовлюбленном бездушном буржуа, Герцен находил большое сходство с Гервегом.

769

Стр. 754. Сатурновой косы — то есть смерти.

770

Стр. 757. «Oceano nox» — заглавие стихотворения Виктора Гюго из его книги «Les Rayons et les Ombres» («Лучи и тени»). Гюго заимствовал для этого названия окончание одного стиха из «Энеиды» Вергилия.

771

Несколько строк о страшном происшествии, бывшем 16 ноября 1851 года — в «Записках» Орсини… — Герцен говорит о следующих строках из «Воспоминаний» Феличе Орсини, посвященных гибели матери и сына Герцена, утонувших 10 ноября 1851 года: «Горе не миновало и семьи Герцена, потерявшего свою мать и восьмилетнего сына вместе с его воспитателем, которые погибли на борту парохода, пошедшего на дно моря вблизи Ниццы. В течение нескольких дней Герцен не мог прийти в себя. Это высококультурный и образованный русский эмигрант с чрезвычайно либеральными взглядами, с глубокими познаниями в социальных науках, прекрасный писатель и чрезвычайно трезвый человек» (Феличе Орсини, Воспоминания, М. — л. 1934, стр. 162).

772

Стр. 761. …одно длинное письмо и одна страничка уцелели. — Герцен, вероятно, имеет в виду письмо Н. А. Герцен к М. К. Рейхель и план автобиографии Натальи Александровны (см. «Литературное наследство», т. 63).