Страница 47 из 59
— Да, но если они проследили нас обратно до самого Данбара, то, увидев, что Гринвелда у замка нет, поняли…
— Я сомневаюсь, что им это удалось. Они выехали через несколько дней после вас и отправились в аббатство. Если бы Шинейд не сбежала, заставив вас погоняться за ней, то на обратном пути вы угодили бы прямо им в руки. А так они, должно быть, следуют по вашим следам и скоро прибудут сюда.
Блейк молчал, переваривая информацию. Шинейд подозревала, что он пересмотрел свое решение по поводу путешествия с ее отцом, понимая, что может подвергнуться риску нападения, но было уже поздно.
— Так что будьте осторожны, когда покинете Данбар, и смотрите в оба, — закончил Ангус.
Блейк серьезно кивнул.
Удовлетворившись таким ответом, Ангус повернулся к Шинейд и поцеловал ее в щеку.
— Присматривай за ним. Его отец не простит мне, если парень даст себя убить.
Шинейд с трудом удалось спрятать усмешку. И все же, зная, что слова ее отца вызвали раздражение Блейка, она ответила:
— Хорошо, отец.
— Молодец. А теперь найдите леди Хелен и отведите ее в комнату. Мы практически готовы ехать. Дайте нам знать, когда они выйдут. Мы дадим им несколько минут на дорогу по тайному ходу, а затем отправимся в путь.
Кивнув, Шинейд пошла в замок. Блейк и Элдра следовали за ней. Хелен оказалась в общем зале и благодарила Иллиану за приют. Шинейд улыбнулась. Из рыжеволосой женщины вышел очаровательный темноволосый английский мальчик. Они замотали ей грудь, одели в платье лорда Рольфа, перешитое по ее размеру, завязали волосы на затылке и покрыли их сажей из камина. Изменения получились потрясающие!
Хелен обернулась.
— Пора?
— Да.
Кивнув, англичанка последовала за Шинейд на верхний этаж.
Лорд Рольф, Дункан и Малыш Джордж были уже там. Трое мужчин усердно трудились, разбирая стену, блокирующую потайной ход.
— Почему бы вам просто не выломать эту стену, а потом заделать? — спросила Шинейд, когда Блейк стал им помогать.
— Нет. Я еще не решил, оставлять его или закрывать, — объяснил Дункан. — Хочу найти способ блокировать его с той стороны. А пока пусть об этом знает как можно меньше людей. — Он осмотрел всех находящихся в комнате. — Я верю, что вы сможете сохранить это в тайне.
— Да, — ответили они.
— Гринвелд мертв, — сказал Рольф, вытаскивая очередной камень. — Уверены, что тайна ушла вместе с ним и Аллистером? Значит, никто, кроме нас, об этом не знает?
— Джорсал знает, — тихо произнесла Элдра. В комнате повисла тишина, никто не хотел расстраивать девушку еще больше.
— Готово. — Дункан потер бровь, когда последний камень был извлечен.
Шинейд заколебалась, а затем шагнула вперед и нажала на один из камней, ничем не выделявшийся на фоне сплошной стены, которая отошла в сторону, открыв темный проход.
— Вам понадобится фонарь, — произнесла Элдра и выскользнула за дверь, вернувшись через несколько мгновений со светильником из коридора. Передав его в руки лорду Рольфу, она встала рядом со своей кузиной. Хелен подошла к ним, и Шинейд крепко обняла девушку. Она не думала, что сможет вынести это расставание, если англичанка загрустит.
— Спасибо вам, — прошептала девушка, затем обняла Элдру и направилась за лордом Рольфом в темноту.
— Помните, просто идите по проходу. Он выведет вас к выходу. Джеймс будет вас там ждать с лошадьми. Удачи! — крикнул им Дункан, а затем закрыл секретную дверь и тут же приступил к возвращению камней на место.
— А что, если они по какой-нибудь причине вернутся? — нахмурилась Шинейд, думая, что можно было бы заблокировать проход позже.
— Не вернутся, — просто ответил Дункан, когда Блей к и Малыш Джордж стали ему помогать.
После недолгого колебания Шинейд прислонилась к стене, прислушиваясь к каждому звуку за ней. Положив последний камень, Дункан выпрямился, уперся руками в спину и прогнулся.
— Пойду скажу отцу, что они ушли.
Шинейд все еще стояла рядом, прислушиваясь к тому, не вернутся ли Хелен с Рольфом обратно.
— С ними все будет хорошо, — мягко потянул ее к себе Блейк, а затем предложил: — Почему бы нам не пойти во двор и не попрактиковаться?
Шинейд заколебалась, а затем позволила увлечь себя к выходу.
— Пойдем.
Если больше ничего не оставалось, то физическое занятие могло отвлечь от грустных мыслей. Элдра и Малыш Джордж последовали за ними на площадку и начали бой, как и Шинейд с Блейком. Шинейд попыталась быть агрессивной и не дать мужу ее разоружить, но вскоре оказалось, что Блейк и не думал наступать. Он лишь хотел отвлечь ее от беспокойства за Хелен. Поняв это, она стала еще больше думать о девушке и была благодарна Блейку, когда он прекратил ее мучения, предложив пойти чего-нибудь выпить.
Сидя на лавке и болтая с Малышом о том о сем, Блейк понимал, что Шинейд совсем не слышит их. Он поставил кружку на стол и взял ее за руку.
— Пойдем. — Это было все, что он сказал, и потянул за собой в их комнату.
Когда дверь за ними закрылась, Шинейд решила, что он хочет заняться любовью. Но когда муж подвел ее к кровати, то просто лег и притянул девушку к себе.
— Отдыхай.
Шинейд недоуменно уставилась на него. Она начинала привыкать к его самоуверенности и властности. Блейк предпочитал все контролировать. Хотя и не привыкшая подчиняться приказам, в какой-то мере она наслаждалась манерой его поведения. Но данный случай был из тех, которые приводили в замешательство. По правде говоря, она очень устала. Две последние ночи почти не удавалось поспать, и это начинало влиять на нее, как и сегодняшние страхи. Тем не менее девушка чувствовала, что пора взбунтоваться, хотя бы ради собственной гордости.
Шинейд посмотрела на Блейка и нахмурилась, — Блейк лежал на постели не сняв обувь.
— Ты не собираешься раздеться?
— Я слишком устал, — ответил Блейк и неожиданно приоткрыл один глаз. Улыбка приподняла уголок его губ, когда он произнес: — Сделай это сама, жена.
— Разуть тебя? — недоверчиво воскликнула она.
— Да, разуй меня, — приказал он.
Нахмурившись, Шинейд посидела немного, а затем встала и обошла постель. Присев на корточки, она стала снимать с него обувь.
— Что ты делаешь? — удивленно подскочил Блейк.
— Раз уж ты так изнурен, — сухо произнесла девушка, — то я помогаю тебе разуться. У Иллианы случится припадок, если ты испачкаешь обувью ее великолепное белье.
Блейк заколебался, а затем плюхнулся обратно на постель. Сняв первый башмак, Шинейд случайно задела рукой его пятку, что заставило мужа взвиться вверх и вырвать у нее свою ногу. Когда девушка удивленно посмотрела на него, он расслабился и снова лег. Но все же согнул ногу в колене и поставил ее на постель, подальше от ее шаловливых ручек.
Обдумывая его действия, она принялась за второй башмак. В этот раз, стянув его, она обдуманно пробежалась пальцами по его ступне, и снова Блейк выдернул ногу.
— Ты боишься щекотки, — недоверчиво произнесла Шинейд.
— Нет, — начал отрицать Блейк, но в его глазах была такая паника, что и без слов стало бы ясно — он лжет.
— Нет? — переспросила она с усмешкой, которая не предвещала мужу ничего хорошего.
— Шинейд, — предупредил он, но девушка была уже на постели и тянулась к его поджатым ногам. Он пытался ей помешать, но Шинейд оказалась быстрее и успела схватить одну ногу. Она тут же принялась щекотать его пойманную пятку, поражаясь происходящему, когда Блейк начал смеяться и неистово бороться одновременно. Это было все равно что удержать дикого коня. Он брыкался и толкался и просто молотил ногами. Когда это не сработало, Блейк проявил разум и, сев, схватил ее за руки. В итоге началась увлекательная борьба, пока она не оказалась под ним с закинутыми за голову руками.
Задыхаясь, они смотрели друг на друга, пока супруг не впился в ее губы со всей страстью и не началась борьба уже другого характера.
— Шеруэлл!
Шинейд заморгала и села в постели, когда дверь с грохотом распахнулась. Она изумленно уставилась на своего брата. На улице было светло, вероятно, ранний вечер. Они с Блейком уснули после долгого занятия любовью. Должно было случиться что-то из ряда вон выходящее, чтобы брат появился здесь как гром среди ясного неба, таща и подталкивая Малыша Джорджа, словно маленького непослушного щенка.