Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 247

– «Хитрый Игрок», «Пехота» поняла. Отходим к пункту «Виктор Четыре» и рапортуем.

– Удачи, «Пехота». – Людмила щелкнула переключателем рации. – «Ромео Один», говорит «Хитрый Игрок». Вы еще здесь?

– «Хитрый Игрок», говорит «Ромео Один». Рад вас слышать. Чем мы можем помочь?

– Ждите приказа, «Ромео Один». Мы найдем для вас цели.

Она оборвала разговор: в занятый ею окоп спрыгнул сержант Эрнест Колдвелл. С ним появились еще два уцелевших бойца.

– «Ромео Один», – снова заговорила Людмила, – пришли наши корректировщики. Передаю связь им.

Шум перестрелки становился все сильнее. Людмила повернулась к Колдвеллу и положила руку на бластер:

– Когда «Пехота» отойдет, пусть авиация высыплет на этот лесок все, что сможет. Укажите им цели, сержант.

– Есть, мэм.

Она приподнялась, вслушиваясь в какофонию боя и сигналы сенсоров гермокостюма. Атакующие приближались с каждым мгновением. Она выглянула из окопа и при свете догоравшей машины тролля разглядела авангард наступавших.

– Вот они, ребята, – спокойно сказала она по тактической связи. – Мы должны задержать их, пока «Пехота» не заберет раненых, а потом с ними покончат самолеты.

Грохот разорвавшейся неподалеку гранаты заставил ее пригнуться – «апокалиптическая бригада» бросилась на морских пехотинцев. В темноте, будто молнии, засверкали вспышки выстрелов, загремели взрывы мин.

Оставшиеся в живых бойцы группы «Т» ответили шквальным огнем, но это не остановило атакующего противника. Людмила высмотрела кучку врагов, сосредоточенную вокруг пулемета М60, и нажала на спуск.

Эд Стонтон, глядя на ярко-голубые вспышки внизу, никак не мог понять, что за оружие стреляет таким странным образом.

Бластер Людмилы мог бы остановить атакующих, если бы у бойцов «апокалиптической бригады» не было опыта обращения с энергетическим оружием. Им был известен его главный недостаток: система наведения реагирует на первый твердый предмет, расположенный на линии огня, даже если это ствол дерева или кустарник. Они приостановились, но быстро поняли, что энергетическим оружием располагает только один человек, и стали обходить Людмилу с флангов.

– Командир! – В наушниках Людмилы раздался крик Ясковича, помешав ей выбрать очередную цель. Повсюду, куда она успела выстрелить, полыхал огонь, но ветер, к счастью, дул в другую сторону. – Правый фланг вот-вот будет смят, командир! – кричал сержант. – Дольше трех минут не продержится!

– Вводите резервное подразделение!

– Давно в бою, командир!

– Черт подери! – Людмила защелкала переключателем рации. – «Пехота», говорит «Хитрый Игрок». Рапортуйте о положении дел!

– «Хитрый Игрок», «Пехота» у пункта «Виктор Пять», – немедленно прозвучал ответ. Людмила кивнула. Пора кончать игру.

– Залегайте, «Пехота», – приказала Людмила Гранту, затем обратилась к Колдвеллу: – Авиация готова?

Тот кивнул.

– Огонь! – приказала Людмила.

Грохот, скрежет и визг заполнили мир.

«Хорнеты» пикировали со страшным воем, длинная вереница самолетов сбрасывала напалм и кассетные бомбы. «Апокалиптическая бригада» гибла. Не больше полусотни человек вырвались из лесного пожара и проскользнули мимо остатков морской пехоты. Самолеты «Оспри», борясь с коварными восходящими потоками раскаленного пламенем воздуха, вывезли уцелевших бойцов группы «Т» из чудовищного пекла.

Глава 26

genesis (сущ.) мн.ч. -ses Появление на свет; происхождение; начало; исток [лат., от греч. рождение, роды, происхождение]

Вырвавшись из череды мучительных кошмаров, Ричард Эстон открыл наконец глаза и увидел над собой незнакомый потолок. Такого узора звукопоглощающих панелей ему еще не доводилось видеть, но за свою жизнь он провел достаточно времени, поправляясь после ранений, чтобы понять, что это потолок больничной палаты.





Эстон попробовал вспомнить, как сюда попал, но из этого ничего не вышло. Повернув голову, он увидел, что в его левую руку воткнута игла капельницы. Тогда он осторожно пошевелил пальцами рук и ног – старый способ проверки, изобретенный им лет тридцать тому назад. Похоже, пальцы были на местах и послушно сгибались. Эстон вздохнул с облегчением.

Да и вообще он чувствовал себя прекрасно, если не считать того, что ему отчаянно хотелось есть.

Странно… Почему ему хочется есть? Такого голода он еще не испытывал!

Дверь тихо отворилась, он повернул голову и улыбнулся: вошла Людмила. Она замерла на пороге, и он тревожно нахмурился. Людмила широко открытыми глазами уставилась на него, а он протянул ей руку:

– Мила!

Его голос как будто разбудил ее, и она бросилась к нему, раскинув руки. Она смеялась, целуя и повторяя его имя, а слезы ручьями текли из ее глаз.

Минут через пятнадцать Людмила успокоилась. Ее истерическая, слезливая радость изумила Эстона: это было совсем непохоже на Людмилу! Но в ее глазах светилась такая любовь к нему, что он сам едва не расплакался. Постепенно они совладали со своими чувствами, и Людмила уселась в кресло рядом с кроватью. Она держала его руку в своих ладонях и рассказывала, что произошло.

– Мне и раньше приходилось видеть, как нейронный бич хлестал людей, Дик, – закончила она свой рассказ и невольно вздрогнула. – Я знала, что ты умрешь.

Она сжала его руку еще сильнее.

– Поэтому я… рискнула. Я заставила санитара впрыснуть тебе примерно двадцать кубиков крови. Моей крови.

Она замолчала, пристально глядя ему в глаза.

– Но ведь… – Он не договорил, глядя на нее изумленными широко раскрытыми глазами.

– Именно, – подтвердила Людмила его невысказанную мысль. – Моя кровь могла бы убить тебя – должна была тебя убить, но ведь ты все равно умирал… Поэтому я рискнула, и… – Она снова замолчала и втянула в себя воздух. – И все закончилось хорошо!

– Закончилось хорошо? – тупо переспросил Эстон. – Ты хочешь сказать, что я теперь?..

– Да, – ответила она с неуверенной улыбкой. – Я понимаю, что не имела права так поступить, но…

– Я – фусаил? – спросил он, пораженный.

– Да, – снова сказала Людмила, улыбаясь уже более уверенно. Не выдержав изумления, написанного на лице Эстона, она поднесла его руку к голове.

– Потрогай, – попросила она.

Он провел рукой по своей макушке и ощутил прикосновение густых, мягких волос. На его лысине выросли волосы!

Значит, это правда… Он стал фусаилом! Значит…

Он взглянул на Людмилу и в ее темно-синих глазах прочел обещание бесконечного, счастливого будущего.

– Отлично, адмирал, – сказал президент Армбрастер, улыбаясь. – С заданием вы справились.

– Да, сэр. – Эстон сидел в кровати, держа на коленях поднос с едой. Удивительно: из-за голода, спровоцированного симбиотом, даже больничная еда казалась ему вкусной! – Но нам это дорого обошлось.

– Это правда, – негромко сказал Армбрастер, перестав улыбаться. – Потери были очень большие.

Так оно и было. Треть Ашвилла оказалась полностью разрушена, больше половины Хендерсонсвилля и практически все ближайшие маленькие города – тоже. Северная Каролина потеряла более восьмисот резервистов. Подсчет убитых среди гражданского населения еще не был закончен, а ужасающе большая цифра, до которой он уже дошел, не включала тысячи убитых мятежников. А ведь было еще множество тех, кто сошел с ума после гибели тролля…

В список потерь не вошли и павшие бойцы группы «Т». Ногу майору Абернати удалось сохранить, но он все равно на всю жизнь останется инвалидом. И ему еще повезло! В группе «Т» погибло пятьдесят два процента личного состава, а тридцать один процент получили тяжелые ранения.