Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 69

Отбросив прочь воспоминания, Логан направился к мотелю.

Звякнул дверной колокольчик. Администраторша недовольно нахмурилась, отвлекаясь от телевизора.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — резко спросила она.

— Может быть, — уклончиво ответил Логан, склоняясь над стойкой. Сначала он считал, что, флиртуя, ему удастся получить больше информации, но потом передумал, решив действовать жестко. В этот момент он меньше всего интересовался женщинами. — Мне нужна определенная информация.

Приподняв брови, она проследила, как рука мужчины скользнула в карман. Она самодовольно улыбнулась и подвинулась боком к стойке.

— У меня много информации, — заявила она и целенаправленно посмотрела на бумажник в его руке.

— Я ищу одного человека, — заговорил Логан. — Мужчину, ростом примерно шесть футов. Темные волосы, темные глаза. — Он хотел было дать ей еще какие-нибудь сведения, но сообразил, что понятия не имеет, как может выглядеть нынче его сын. От этого стало не по себе. — Не видели ли вы кого-нибудь, подходящего под это описание… скажем, в последние несколько дней?

Что-то в лице этого человека напомнило ей постояльца из двенадцатого номера. Вслед за этим она вспомнила и то, как парень до смерти перепугал ее, разозлившись. Даже если он и уехал навсегда, она сомневалась, что у этого мужчины хватит денег заплатить за полученную информацию и ее спокойствие. Ей совсем не хотелось, чтобы тот парень вернулся и обвинил ее в чем-либо. В наше время леди должны быть очень осмотрительными.

— Не такое уж богатое описание, — заметила она и отошла от стойки. — Оно годится примерно для половины мужского населения Одессы. Вам нужна комната?

Логан Генри не мог поверить своим ушам. Вытащив стопку двадцаток, он начал выкладывать одну за другой на стойку.

— Черт побери! Вы абсолютно уверены, что никого не видели?

Она поежилась при виде таких денег, но страх перед здоровым парнем из 126 оказался сильнее жадности. Она слегка покраснела, поправила очки и указала на дверь.

— Как вы себе представляете это место, мистер? И более того, за кого вы меня принимаете? Меня не купишь, мистер! Бог свидетель! Я тут не для продажи!

Грудь под красной кофточкой колыхалась от волнения, пока она следила, как посетитель проследовал до выхода и закрыл за собой дверь. В этот момент голос героини из телесериала привлек ее внимание, и она услышала лишь конец фразы: «…вот таковы дни нашей жизни».

— Вот зараза, — в сердцах крикнула она и плюхнулась толстым задом в кресло, чтобы позвонить приятельнице.

— Джорджи, ты смотрела сегодня «Дни нашей жизни»? Слава Богу! У меня был такой день, просто не поверишь. Я пропустила все после того эпизода, когда Лоуренс…

Логан Генри подал машину задом и вырулил со стоянки. Манера вождения отражала его состояние: на асфальте остались черные следы шин. В воздухе повис запах горелой резины. Но постоянно дующий в Одессе ветер быстро унес его прочь.

Ченс становился все замкнутее. Она заметила, что это началось почти сразу после звонка Маркусу. Пока они осматривали номер в «Бест Вестерн-Гарден-Оазис», он еще улыбался и весьма охотно отвечал на ее вопросы. Но с течением времени стал все больше уходить в себя. Если причиной этого является она, это следует немедленно выяснить.

— Ты на меня сердишься? Если да, то лучше сразу скажи, что я не так сделала. Я понимаю, бояться какой-то мыши — это ненормально, но, Ченс, честное слово, я ничего не могу поделать…

Они сидели на кровати. Ченс потянулся, крепко обнял ее и пристально взглянул в печальные большие синие глаза, в которых светилась неуверенность.

— Дженнифер Энн, если я еще когда-нибудь услышу от тебя подобную глупость, я тебе намылю шею. Я еще не все выяснил из своего прошлого, но, если там было что-то ужасное, мне бы не хотелось его возвращения. — Он обнял ее, чтобы смягчить резкость своих слов. — Нет, я на тебя ничуть не сержусь. И очень жаль, если тебе так показалось. Даже на минуту.

Потянувшись, он поцеловал ее, прихватив губами пухленькую нижнюю губку и придержав гораздо дольше, чем необходимо. Потом сделал пару шагов назад и опустился в кресло, не выпуская ее из рук. Дженни уютно устроилась калачиком у него на коленях и положила голову на плечо. Терпеливо дожидаясь объяснений, она машинально поглаживала полу его рубашки.

Ченс вздохнул, наслаждаясь запахом ее волос и улыбаясь тому, как по-кошачьи она лежит.

«Моя Дженни!» От этой мысли кружилась голова.



— Ну так что? — напомнила она. — Тебе все равно придется общаться. Ведь на самом деле именно это было причиной твоей постоянной отстраненности. Ты хранишь какие-то тайны.

Тон ее голоса сказал ему гораздо больше, чем любые слова. Он ее обидел… Причем неоднократно. Но одно дело — тогда, и совсем другое — теперь. Она никогда больше не должна страдать из-за неизвестности. По крайней мере не из-за него.

— Кто мне звонил, Дженни? Это не Маркус. Мы с ним разговаривали. А за несколько минут до того я сам звонил Виктории, сообщил о нашем новом месте и дал новый телефон. Значит, звонок, на который мы не успели ответить, был не от них. Но больше никто не знает, что я здесь.

— Значит?

— Значит, есть кто-то еще, о ком я не подозреваю и кого не помню, и он наблюдает за мной. А что, если эта часть неизвестного мне прошлого может навредить нам обоим? Мы ведь до сих пор знаем не все, что со мной было. Что, если я совершил…

— Прекрати немедленно, Ченс! — оборвала его Дженни. — Я больше не хочу слышать никаких «что, если». Если ты сам в себе сомневаешься, придется поверить мне на слово. Я заверяю, что ты не способен совершить то, за что может быть стыдно. Ты не такой человек.

Снова в ее глазах вспыхнул яростный взгляд женщины, готовой броситься на защиту. Однажды Ченс уже видел его, когда Дженни ворвалась в мотель и застала его в обнимку с Викторией. Нечто похожее сверкнуло в ее глазах, когда они встретились с четой Белтон, и она внимательно следила за разговором, готовая при необходимости взять ситуацию под контроль. Тогда он настолько растерялся при их появлении, что утратил дар речи. А Дженни не потребовалось времени на раздумья, чтобы прийти ему на помощь. Она была физически слабой, но духовно очень сильной и, главное, целиком и полностью принадлежала ему.

— Знаешь что, дорогая? — заговорил Ченс.

Дженни были знакомы и эта усмешка, и этот поддразнивающий тон. Они возникали в тот момент, когда она проявляла излишнюю настойчивость.

— Что?

— Тебе гораздо больше идет заниматься любовью, чем драться. Ты все-таки недостаточно сильна, чтобы пытаться отхлестать по заднице всех, кто меня раздражает.

Дженни хотела было возразить, но сочла благоразумным промолчать. Так лучше.

— Я только хочу сказать тебе одну вещь.

Ченс заметил особое выражение ее лица и понял, что грядет очередная колкость.

— Какую же, моя маленькая могущественная мышка?

Он просиял, не скрывая удовольствия от того, как ловко ему удалось связать и ее, и мышь в одном предложении.

— Либо ты несешь меня в постель, либо ведешь ужинать.

Он расхохотался и, сбросив ее с коленей, подтолкнул к двери.

— Убирайся прочь, женщина! Мне тоже необходимо поесть, прежде чем снова вести тебя в постель! Если я этого не сделаю, ты уморишь нас обоих!

Дженни покраснела.

— Ну что ж, нам ведь надо как-то убить время до завтра, когда появится Виктория. Я просто подумала…

— Бери свою сумочку, Дженнифер Энн, — со смехом продолжил Ченс. — Ты слишком много думаешь.

Время клонилось к вечеру. Закат был величествен, как всегда, но Логан Генри не замечал этого. Он был занят поиском бензоколонки. Но та, которую он в конце концов обнаружил, оказалась на самообслуживании, поэтому ему пришлось вылезать из машины, громко чертыхаясь и вспоминая старое доброе время, когда все, что от вас требовалось, — только подъехать к заправке, высунуться в окно и крикнуть: «Полный бак!» Теперь же ему приходилось специально разыскивать колонки, где предлагались подобные услуги, и при этом больше платить за бензин. Волновали его не деньги, а просто порядок вещей.