Страница 23 из 25
— Что поврежден мозг, и покойник не будет отвечать.
Арианна вздохнула, посмотрела на бутылку, стоящую на столе, и, присев на край стола, открыла ее. Сделав большой глоток прямо из горлышка, и заставив этим брови Роана подняться в немом изумлении, она выдохнула, поморщилась, и протянула бутылку ему.
— Все намного хуже. Для начала — не только вы это проморгали. В первую очередь — ответственность на нас. Кроме того — Шеон мертв, и крысы уже грызут друг друга. Впрочем, с этим все просто — посмотрим, какая крыса останется наверху, и приструним ее, чтобы остальных в страхе держала. А еще эта куча похищенных, которая возвращается без душ…
Роан плеснул себе «вальца» в бокал, глотнул, и поинтересовался:
— А там что-то новое?
Она покачала головой.
— И да, и нет. В смысле пока никаких новых зацепок нет, но по аналитике получается, что используется явно демоническое наследство. Больше никто так тонко с душами работать не мог. Надо бы разыскать, да запереть все, что после них осталось… Кстати, как у тебя дела с реорганизацией?
— Службу реорганизовали и подготовили к слиянию с полицией. Осталось дело за главным, но это займет время. В общем — все будет в норме, в этом отношении. Особенно после того, как я от дел отойду…
Он замер, обжегшись о ледяной взгляд члена Совета.
Арианна неторопливо поднялась на ноги, обошла стол, и, взяв его рукой за горло, тихо прошипела:
— Только попробуй.
Боясь отвести взгляд от ее глаз, он прошептал:
— Но, я же провалился по всем пунктам…
— Идиот!
Она отшвырнула его в сторону как тряпичную куклу, и в помещении резко похолодало.
— Если ты думаешь, что я тут именно для того, чтобы ты уходил, говорила, что это Совет облажался, то ты ничем не лучше тех самодовольных типов, которые в нем заседают. Из них всех разве что Дейворт еще сохранил реальный интерес к происходящему, но даже нам вдвоем с ним не справиться! Запомни одну вещь, Роан Нойрам, ты мне нужен не в отставке, а на своем месте!
— Я…
— Сидеть и молчать!
«Вальц», содержание спирта в котором не давало напитку замерзнуть, неожиданно превратился в кусок льда, и осколки бутылки, не выдержавшие резкого перепада температуры, усеяли поверхность стола.
Роан не мог оторвать взгляд от бушующей Дебаф, внешность которой, в этот момент, преобразилась из «ледяной красавицы» в маску всепоглощающей ярости. Магический фон в кабинете зашкаливал настолько, что по всему зданию Службы зазвучала тревожная сигнализация, и весь имеющийся на местах персонал, хватая оружие, уже бежал по коридорам, пытаясь понять, кто же напал на их, считающееся неприступным, здание.
— Ты меня понял?!? — голос Арианны заполнил собой все помещение, проникая в самую глубину его сознания, и заставляя его отреагировать.
— Я… Я, вообще-то… До того, как вы раскололи бутылку… Вообще-то я хотел сказать, что если я нужен лично вам, то, конечно я останусь.
Магический фон в помещении резко упал до нуля, а смущенная Арианна отступила на шаг.
— О… Ну, тогда… Хм…
— Не извиняйтесь. Я все понимаю. И я не оставлю вас одну. Никогда не оставлю.
В дверь заколотили.
— Патрон!!! Патрон, у вас все в порядке?!?
Роан поднялся на ноги.
— Все в порядке, Илим. Я просто обсуждаю текущие дела с руководством. Передай всем мою благодарность за своевременное реагирование во время учебной тревоги. Кто не появился — занеси в личное дело, и подготовь приказы об увольнении. Нам такие люди не нужны.
Логик, проснувшийся в Арианне, с интересом рассматривал стоящего перед ней человека.
— Знаете, господин Нойрам…
— Да, госпожа Дебаф?
— Пожалуй, пришла мне пора отпустить прошлое, и начать все с чистого листа. Разрешаю вам пригласить меня на ужин.
— Ужин? — переспросил ошарашенный Роан.
— О большем, пока, говорить рано — улыбнулась она, единым движением приводя свою внешность в порядок.
Гром и Шелти сидели в своем новом доме.
— Арсин, будь так добр, ешь нормально.
— Хорошо. Мам, а можно мне будет поиграть с ребятами?
— Можно, но не на крыше. Запомни, у них нет твоей подготовки. Дорогой, хочешь еще везир колар?
Гром кивнул. Оглядевшись, он пробурчал.
— Что-то надо сделать с этой комнатой. Все цвета слишком яркие. Глаза режет.
— Хорошо, я вызову мастеров.
Он вновь кивнул, и, дождавшись, пока Арсин доест и выйдет из-за стола, поинтересовался у супруги:
— Не жалеешь, что мы сюда перебрались?
— Нет. Во-первых, вернулась Ильта, во-вторых, Арсин, наконец-то играет со сверстниками, в-третьих, у нас новая работа, и не надо постоянно искать задания… А ты?
Он пожал плечами.
— Остров все равно остается нашим, и вернуться туда мы можем в любой момент. Я немного скучаю по прошлому, но… Все изменилось. Изменились мы, изменилась Ильта, изменился мир… Скоро придется действовать.
Шелти недоуменно посмотрела на супруга.
— Ты о чем?
— О многом. Скоро начнется… И я должен быть готов. И ты тоже.
Она отложила в сторону блюдо, которое держала в руках.
— Рассказывай.
— Не могу. Ты меня любишь?
— Конечно, я тебя люблю.
— Тогда просто поверь мне. Я не могу рассказать тебе ничего, но скоро все начнет меняться. Единственное, что я могу сказать — готовься. И…
— Да?
— Тренируйся не только с оружием, но и в магии. Нам потребуется каждая мелочь, которую мы сможем сделать. Пойду, пригляжу за Арсином, чтобы он не расквасил полдюжины носов, как в прошлый раз…
Бывший наемник поднялся из-за стола, промокнул губы салфеткой, и направился к двери.
— Гром…
— Да?
— Думаешь, мне нужно снова пойти учиться магии?
— Да. Не в Университет. К Диггам. И… Давай не будем говорить Ильте. Она уже не из нашей жизни.
— Что?!?
Он усмехнулся, подошел к жене, и, нежно обняв ее, шепнул на ухо:
— Начинается другая жизнь. Новая. И то, каким мы с тобой сделаем ее первый лист — будет решать все. А Ильта… В ней слишком много разрушительного и непредсказуемого, и пока это так — давай не будем ей ничего говорить.
Поцеловав супругу, он, не обращая внимания на ее встревоженное лицо, вышел за дверь.
Оллет сидел в VIP-кабинете, напротив командира наемников, которых, по его просьбе, нашел его брат.
— Благодарю, что вы прибыли так быстро. Мне нужны люди на постоянную работу. Оплата еженедельно, наличными.
— Задачи?
— Слежка за Ильтой Крэйт. При необходимости — устранение, но только если я сам решу ее устранить. Вас со мной связывать не должны, и… вы не должны вмешиваться без моей команды. То есть, если ей будет угрожать смерть — вы не вмешиваетесь. Если она кого-то убьет — та же история. Вы — только наблюдаете, докладываете, и если я принимаю решение — выполняете его.
Командир отряда наемников непонимающе качнул головой.
— Странная работа, для профессионалов нашего класса. Вы знаете наши расценки?
— Я удваиваю ваши гонорары, и плачу отдельно, если потребуются активные действия. Учтите, она сама наемница, притом элитная. Она не должна даже заподозрить, что за ней идет слежка. Заподозрит — значит, ваша команда провалилась, и вы мне больше не нужны.
Наемник помолчал, обдумывая условия.
— О чем мы должны докладывать?
— Все ее передвижения, все ее деловые переговоры, сделки, и любые действия которые выбиваются из обычной деятельности. Все это в режиме двадцати шести пратов в сутки, семь дней в неделю. Отчасти поэтому я и нанимаю вашу команду, чтобы поблизости постоянно кто-то был.
— Это кое-что объясняет. Хорошо, мы договорились.
Тейлон затянулся сигарой, сделал глоток бренди, и только после этого задумчиво произнес:
— Значит, она застрелила Лодара.
Легкая усмешка скользнула по его губам.
— А ведь она меня даже предупреждала, что он всегда проваливает задания, когда она в них участвует.