Страница 2 из 66
К счастью, парень не заметил ее остановки. Вот почему Эви, пока он разглядывал ее ноги, пыталась по губам прочитать, что же он говорит.
А говорил он явно не по-английски, и в первое мгновение это выбило ее из равновесия, однако Эви тотчас узнала открытые слоги японского языка. Черт! Читать по губам язык, в котором огромную роль играет интонация, было едва ли не безнадежной попыткой. Затем парень слегка кивнул и перешел на арабский. В арабском Эви была подкована сильнее, чем в японском.
Сказанное парнем выглядело примерно следующим образом: «Приготовиться. „Груз“ на юго-западном балконе. Первая команда отвечает за передачу. Вторая и третья прикрывают лестницу». Вовсе не нужно было быть из ряда гениев, чтобы тотчас понять о каком «грузе» идет речь. И хотя Эви была воспитана в среде израильтян, что вполне могло предвзято настроить ее против любого, кто говорил по-арабски, не трудно было догадаться, что «передача» скорее всего из разряда чего-то малоприятного.
Она в двадцатый раз отжимала пресс, а поэтому была вынуждена несколько раз моргнуть, чтобы снова поймать наблюдающего в поле зрения. Как только Эви снова навела резкость и увеличила угол обзора, краем глаза она заметила какую-то вспышку. Одновременно до нее донесся какой-то скрип. Как оказалось, это открылось окно на верхнем этаже здания по соседству с домом, откуда велось наблюдение. Скрип и урчание, доносившиеся теперь до Эви, принадлежали скоростному лифту, что соединял первый и последний этажи.
Кроме нее никто теоретически не мог воспользоваться этим лифтом, так как вторая квартира на верхнем этаже оставалась незанятой.
Полковник Абдель, ее первый наставник, ставший ей почти что отцом, вбил ей в голову несколько непреложных правил, и одно из первых в их списке гласило: «знай свою территорию». Эви как пять пальцев изучила дом, в котором жила, знала всех до единого жильцов, знала происхождение всех звуков, а так же то, что лифт достигает верхнего этажа за сорок семь секунд.
Двустворчатая балконная дверь находилась за углом. От оружия Эви отделяли какие-то пятнадцать метров. Открытое окно на той стороне улицы вспыхнуло снова, и какое-то животное чувство заставило Эви тотчас оставить свой тренажер и прыжком броситься на крышу. Позади нее что-то с силой ударилось о сиденье, с которого она только что соскочила. Она услышала треск разрываемого металла и свист вытекающей гидравлической жидкости.
— Черт! — Эви взвизгнула в окружающую ее темноту.
Подумать только, в нее стрелял снайпер, причем не иначе как из «пушки» пятидесятого калибра. Эви на всей скорости бросилась бегом по гладкой поверхности крыши. Она почувствовала, как второй выстрел раздался у нее прямо за спиной, и пуля, просвистев совсем рядом, впилась в крышу. Послышался треск, и ноги Эви обдало керамической пылью. Девушка нырнула в укрытие, пытаясь спрятаться за квадратной кирпичной будкой, в которой размещались моторы лифтов и кондиционеров.
Эви насторожилась и, дрожа, прижалась к кирпичной стене. Она почувствовала, как дрогнула стена, — это с другой стороны в нее впилась еще одна пуля.
«Какого черта здесь происходит?»
Эви, словно наяву, слышала, как Абдель предупреждает ее оставить вопросы на потом. Когда в нее никто не будет стрелять.
Снайпер затаился, очевидно ожидая, когда она снова засветится. «Черт», — подумала Эви. Как ей, однако, повезло, что она вовремя засекла эту вспышку. Если бы не тот тип, что вел за ней наблюдение, она бы ни за что не заметила, поскольку не подозревала об опасности. От этой мысли Эви стало страшно.
Но что же ей теперь делать? Тип, ведущий наблюдение, разговаривал с командой перехватчиков, которые уже наверняка заняли лифт. Они появятся здесь в считанные секунды. Снайпер загнал ее в ловушку, а тип в доме напротив, которому было видно все как на ладони, передавал им информацию о ее передвижении.
Эви усилием воли взяла себя в руки и постаралась трезво оценить ситуацию.
В лифте на какое-то время их передатчик выйдет из строя. Эви бросила взгляд вверх стены, к которой прижалась спиной. Дрожь не оставляла ее. Дверь в будку располагалась как раз напротив снайпера, но на той стороне, где стояла Эви, имелось небольшое окошко. Девушка силой открыла его. Раздался скрежет покореженного металла, однако Эви не обратила на это ни малейшего внимания. Все равно команде перехвата в лифте ничего не слышно. Лифты в их доме были шикарные и абсолютно звуконепроницаемые.
Внутри каморки единственным звуком было урчание поднимающегося лифта. Стоял запах машинного масла и электрического кабеля. Эви сунула голову под почерневшие скобы, которые держали урчащий мотор, и посмотрела вниз, в шахту лифта. Если там у них работает радио, то аварийный люк на крыше лифта наверняка был бы уже открыт. Однако лифт поднялся уже на половину шахты, а крышка люка пока еще закрыта. Значит, передатчик у них не работает, и тип, что ведет наблюдение, не может предупредить их, что Эви того и гляди обрушится на них сверху.
Эви оглядела тросы, протянутые к мотору. Ей не хотелось этого делать, но только так, предприняв ответные меры, она могла взять ситуацию в свои руки. Эви крепко ухватила трос и начала, перебирая руками, спускаться вниз. Этак можно в два счета свернуть себе шею, если ослабишь хватку, но другого выхода у нее не было.
Эви встретила лифт на пятнадцатом этаже двадцатиэтажного здания. Ноги девушки были заляпаны черной жирной грязью, накопившейся на крыше лифта, а все тело выпачкано коричневой смазкой, и Эви пожалела, что на ней нет одежды.
Эви сжалась в комок на крыше лифта и прислушалась. Расслышать она ничего не смогла, но явственно ощутила их запах. Двое, притом явно не люди. Эви сразу определила, что запах исходит именно от них. Псы — и один, и второй. Скорее всего, биосконструированные афганы. У таких первоклассный боевой опыт, накопленный со времен Пан-Азиатской войны. Когда же Кабульское правительство прекратило сопротивление, они наверняка подались в наемники.
Эви облегченно вздохнула. Японские биоинженеры наверняка имели в виду моро, когда конструировали ее опознавательный запах. Будь она истинной представительницей человеческого рода, ситуация оказалась бы прямо противоположной — псы учуяли бы ее, а не наоборот. Но они не видели ее и не чувствовали ее запаха. И если она сделает все правильно, то они так ничего и не заметят.
Люк представлял собой обыкновенную панель на крыше лифта. Когда террористы проезжали мимо шестнадцатого этажа, Эви тихонько приподняла крышку. Взглянув вниз, она убедилась, что ее догадка верна. Два афгана. Лучшее тому подтверждение — лохматая серая шерсть. Оба настороженно смотрят перед собой, два автомата с глушителями направлены на хромированную дверь.
Их черные носы задергались одновременно, и тот, что находился ближе к Эви, уже было обернулся, учуяв, как в кабину проник затхлый воздух из шахты.
Эви уселась верхом на люк и обеими руками ухватилась за край отверстия. Она тотчас услышала, как от ее усилий хрустнул металл. Псы тоже услышали этот звук.
Лифт достиг семнадцатого этажа. Оба наемника того и гляди задерут головы. «Слишком медлительны», — подумала Эви. Она скользнула ногами в отверстие и, словно клещами, обхватила ими шею одного из псов. Не теряя времени, потянула пса вверх теперь уже при помощи рук. Второй волкодав приготовился стрелять, но товарищ мешал ему.
Эви рывком наполовину вытащила пса через люк, тем самым защитив себя от второго афгана, и повалилась на спину на крыше лифта. Наемник моро нещадно отбивался. Он глядел ей в лицо, брызжа ей на живот пенной слюной и тряся головой из стороны в сторону. Эви правой рукой схватила пса за морду и с силой захлопнула ему пасть. На бедро ей упали теплые капельки крови и кончик откушенного языка.
Используя морду пса, словно рычаг, Эви сломала ему шею. Разжав ноги, она откатилась в сторону от люка. Лифт проплыл мимо восемнадцатого этажа. Бездыханный афган лежал, перекинувшись через крышку люка. Голова его была задрана куда-то вверх, через правое плечо, словно пес заметил что-то интересное на верху шахты. Эви украдкой взглянула направо, в глубь соседней шахты. Второй лифт неподвижно стоял внизу, в холле первого этажа. Эви бросилась вниз и, уцепившись за край, повисла сбоку кабины. Она как раз вовремя покинула крышу лифта, так как в следующее мгновение второй пес выпустил в потолок автоматную очередь.