Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 72

Удар несущейся под сотню кмч фуры смял жестяной корпус корейского паркетника. Он пришелся со стороны водителя, но машина весом в тонну никак не могла остановить разогнавшийся по прямой тридцатитонник — ее поволокло, бросило в сторну, перевернуло в воздухе, словно детскую игрушку. Все это Петр уже воспринимал будто со стороны — его тело, сжатое и проколотое искореженным металлом, уже не могло использовать свои органы чувств.

Протяжный гудок грузовика все еще звучит в ушах, когда зрение проясняется, и темно-фиолетовые оттенки ночи поглощает слепяще-белый фон хоккейного льда. Двадцать семь секунд на табло, гремящий голос комментатора чеканит:

"Гол забил Дэн Квин, номер десять, с передачи Гарри Статера, номер двадцать. Счет "два-два""

Трибуны неистовствуют, заставляя воздух вибрировать. Нилан, пронесшийся мимо, в отчаянии бьет клюшкой об лед. Мелкая щепа разлетается во все стороны.

Появление в раздевалке Перрона сопровождается в гробовым молчанием. Он глубоко вдыхает, глядя поверх голов своих подопечных.

— Спокойно, парни. Овертайм — это не проигрыш. Это не проигрыш! Выйдите на лед и побейте этих заносчивых ублюдков. Кубок не для них. Слышите меня? Выйдите и побейте!

Все происходит так быстро, что трибуны не успевают даже окончить свою первую кричалку. Вбрасывание выигрывает МакФи, быстро передает Скрудланду, тот словно телепортируется в зону противника, бьет почти с красной линии — и забивает. Утихшая толпа в недоумении наблюдает победный круг Скрудланда, потом взрывается восторгом монреальская трибуна, а игроки Калгари молча убираются с поля. Игра окончена. Девять секунд — самый короткий овертайм в истории Лиги. Счет в серии становится "один-один". Монреаль показывает, что оправился от первого поражения и готов задать конкуренту хорошую трепку.

"Варлокс" вернулись в родной город — не как победители, но и не как побежденные. Напряженное начало будоражило фанатов, обещая им жаркие схватки и яркие победы — то, ради чего простому обывателю и стоило любить хоккей. Они встречали команду на площади Кэбота у Форума, размахивая флагами и развернув транспаранты. Их собралось так много, что власти сочли за лучшее выставить оцепление из энфорсеров — хотя никакого повода к повторению бунта Святого Патрика не было.

Люди простояли на площади до самого вечера, наплевав на холод и пришедший с моря дождь вперемешку со льдом. В какой-то момент это собрание перестало быть просто хоккейным событием — в толпе зазвучали скрипки и аккордеоны, люди пели песни, танцевали, группа молодых и горячих даже вынесла из ближнего дома пианино. В нескольких местах установили железные печки на которых готовили горячее вино с пряностями, которое раздавали всем, кто хотел согреться. Энфорсеры, вначале настороженные и пытавшиеся держаться в стороне, постепенно вливались в общий водоворот. Кто-то даже плясал вместе с гражданскими — чтобы согреться, наверное.

Вечером к Патрику в общежитие пришли Жаклин и Дженни. Сам Руа не мог их навестить — Перрон заставил игроков оставаться в лагере перед игрой. Никто особенно не протестовал — финал требовал от команды максимума, и команда готова была его дать. Патрику пришлось поспорить с охранником, чтобы он пропустил посетительниц — инструкция предписывала тому пропускать только ближайших родственников, а собственная принципиальность заставила требовать с них документы.

— К-как отыграли? — спросила Джен садясь рядом с Патриком на потертый диван в холле общежития.

— Неплохо, — усмехнулся Патрик. — Одна победа и одно поражение. Правда, из-за меня чуть не слили вторую игру — пропустил шайбу в самом конце игры. Глупо пропустил.

— Хорошо, что все-таки в-выиграли, — с деланным облегчением произнесла Джен. Женщины любят изображать такой тон, когда считают, что покончили с неинтересной для них темой разговора. Патрик посмотрел на нее. Кажется, следы той ночи почти стерлись в ней — взгляд снова стал безмятежным, спокойным.

— Дженни, — начал он осторожно, — я хотел тебя спросить.

— О чем? — девочка повернулась к нему, приподняв бровь.

— Если не хочешь — не отвечай.

— Сп-прашивай.

— Расскажи мне о Сесилии. Вы же провели вместе много времени… Ты часто ее видела?

Дженни осторожно кивнула.

— Она п-приходила ко мне в камеру. Почти каждый д-день. М-мы разговаривали. Иногда. Иногда она п-просто садилась рядом и молчала.

— Долго?

— Очень, — Джен поежилась, словно попала под холодный ветер. Патрик осторожно приобнял ее за плечо, прижал к себе. Девочка мелко дрожала.

— О чем она тебя спрашивала? — спросил он тихо.

— Она м-мало спрашивала. Б-больше говорила. Рассказывала всякое… Про в-войну. Про П-пустоши. Я д-думаю, она так колдовала. К-колдовала, чтобы я вспомнила.

Взгляд Дженни застыл в одной, невидимой точке. Ее речь стала более ровно, заикания почти пропали.

— Я слушала ее и вспоминала то место, где я появилась. П-потрескавшуюся стеклянную плитку на стенах, стертый, рваный линолеум на бетонном полу, ртутные лампы, п-постоянно моргающие. Я ненавидела это место. Но еще б-больше я ненавидела людей, которые там б-были. Они мучили меня, издевались. Они считали м-меня куклой или лабораторный мышью. Они не оставляли меня, не стеснялись и не давали стесняться мне. М-меня не спрашивали, хочу я чего-то или нет, не спрашивали даже могу ли, готова ли… Они вообще не считали, что я м-могу что-то хотеть. Они называли м-меня "Объект Д". Когда п-пришел тот человек… Я не сопротивлялась. Он сказал, что п-пришел забрать меня и что я д-должна ему доверять… В итоге я просто п-попала в другую клетку. В Д-детройте.

Патрик молчал, не решаясь первым нарушить тишину. Джен сидела не шевелясь, словно изваяние.

— А п-потом я вспомнила, что говорили обо мне в Детройте. Они говорили, что у меня нет души. Что я не ч-человек. Я сказала об этом Сесилии — мне было так страшно, что я н-не смогла д-держать это в себе. А Сесилия…





Джен снова умолкла. Патрик выдержал паузу.

— Что сказала тебе Сессилия?

Девочка обернулась к нему, глядя прямо в глаза.

— Что это неправда. Что моя душа попала в это тело из другого мира. А п-потом она сказала, что ты — мой настоящий отец. Из другого мира. И ты п-попал сюда так же, как я.

— Знаешь, мне кажется, она была права.

— Я знаю, что она была права.

Они помолчали немного.

— Откуда она могла это узнать? — спросил Патрик. Вопрос не был адресован Джен, но девочка ответила:

— Она сказала, что п-попала сюда так же, как и мы. Т-только вместе с телом.

Патрик усмехнулся. Ну что, это подтверждало его догадки.

— Это почти смешно. Как думаешь, почему Сесилия ушла? — спросил он негромко. Джен пожала плечами:

— Я н-не знаю. Ушла и все. Д-думаешь, она вернется?

— Нет. Не должна.

Они снова замолчали. Сейчас говорить что-то было не так и нужно.

— Тебе пора идти, — наконец произнес Патрик. Дженни покосилась на него.

— П-поговорил с Жаклин. Ты должен.

Патрик кивнул. Должен. Поднявшись с дивана, он подошел к стоящей в стороне женщине.

— Знаешь, — начал он, — я хотел сказать тебе… извини, что так все получилось. Я не хотел, не думал, что все так повернется…

Жаклин обернулась к нему, посмотрев на него тяжело, почти неприязненно:

— Не думал? А что ты думал?

— Я думал, что вы в безопасности.

— Ты ошибся. Что теперь?

— Теперь вы в безопасности.

Невеселая улыбка проступила на лице женщины:

— Ты в этом уверен? Ты уверен в этом, мальчик с глазами старика? Кто ты вообще такой? Почему ты здесь? Почему ты вмешался в мою жизнь? И почему я позволила тебе это?

— Я…

— Ты здесь ни при чем. Но я больше не хочу, чтобы ты был рядом. Тот кошмар, который я пережила… Из-за чего? Я даже не знаю тебя! Ни тебя, ни эту девочку. Все это очень мило — молодой папаша, сирота-приемыш… До тех пор, пока не оказываешься в темном подвале, зная, что в любой момент ты… тебя…