Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 15

И вдруг, где-то на задворках сознания, у него настойчиво зазвенел предупреждающий звоночек, однако Игорь пока не мог взять в толк, что же его смущает.

— У тебя странные речи, Анутион, — вновь заговорил парень.

И Климова наконец осенило: ведь и этот молодой человек, и он сам говорят на незнакомом языке и, главное, прекрасно понимают друг друга! А это уже было за гранью его восприятия действительности!

— Кто вы? — спросил Климов, прислушиваясь к издаваемым им самим непривычным звукам.

— О, Анутион, видно ты вчера слишком перепробовал нашего молодого пива, раз сегодня не можешь вспомнить своего родного брата Нитагора! — засмеялся тот. — Ну, ничего страшного, я сейчас позову Нефрет, чтобы она принесла тебе живительного напитка, спасающего от похмелья, и помогла одеться! А после поедем на нашу пивоварню, проверить, готова ли новая партия пива, которую заказал начальник полиции к своему сегодняшнему празднеству… Кстати, только что нам в лавку доставили десяток ящиков прекрасных виноградных и гранатовых вин, — Нитагор заговорщицки подмигнул Игорю и вышел.

На смену ему через несколько минут в комнате появилась пожилая женщина, одетая в такой же странный наряд, будто она только сошла все с той же картинки школьного учебника истории.

— Приветствую вас, господин Анутион, — поклонилась она и протянула Игорю поднос с кубком, наполненным каким-то пахучим отваром; также на подносе находились фрукты и свежий хлеб.

Климов осторожно взял кубок и слегка пригубил из него. Жидкость оказалась не очень приятной на вкус, поэтому он сразу же вернул кубок обратно на поднос.

— Спасибо, мне уже лучше, — проговорил он.

Нефрет послушно кивнула, отставила поднос в сторону и пошла к одному из сундуков, откуда извлекла какую-то одежду. С этим она вернулась к Игорю:

— Позвольте вас одеть, господин.

— Нет, спасибо, — замотал головой Игорь, выхватывая у нее вещи. — Я как-нибудь сам.

— Что-то не так, господин? Нефрет вам чем-то не угодила, и вы сердитесь? — глаза женщины налились слезами.

— Нет, нет, я не о том, — Климов, не выносивший женских слез, растерялся. — Просто…

— Тогда позвольте мне сделать мою работу, — взмолилась Нефрет.

— Хорошо, — сдавшись, обреченно вздохнул Игорь и все-таки разрешил ей одеть себя. После того, как Нефрет закончила его наряжать, причесывать и даже наносить какой-то макияж на глаза, что Климов едва стерпел, стиснув зубы, он наспех перекусил тем, что было на подносе, и вышел из комнаты. Его смятение росло с каждой минутой, а когда он спустился по узкой лестнице вниз и очутился на улице, оно дошло до своего апогея: мир вокруг был напрочь лишен цивилизации современности. «Похоже, фантасты были правы, — с замиранием сердца подумал он. — Перемещение в прошлое все-таки возможно…»

И все дальнейшие события только подтверждали его безумное предположение: и посещение пивоварни, где использовался только ручной труд и не было никакой техники, и отсутствие какого-либо транспорта на дорогах, за исключением редких крестьянских телег и носилок знатных господ, и вид самой винной лавки, куда они с Нитагором вернулись потом… А в голове беспрерывно пульсировал один и, пожалуй, самый важный вопрос: что делать дальше и как вернуться домой?

Обо всем этом Игорь вкратце поведал Ксене, а затем сказал:

— Вы сейчас возвращайтесь назад с этими женщинами, а я постараюсь что-нибудь выяснить…

— А, может, нам лучше держаться вместе и не разлучаться? — робко предложила Ксеня.



— Мы и так будем держаться вместе, — спокойно ответил Климов. — Вы знаете, где живу я, я — где находитесь вы…

— Мерит! — громкий оклик Найлинн заставил их обоих вздрогнуть от неожиданности. — Ты куда подевалась? Мы уже уходим!

— Идите, — твердо проговорил Климов. — Я скоро вас найду…

— Но как? Вы же не знаете…, - заволновалась девушка.

— Я знаю, что вы живете у начальника полиции, и мне этого достаточно… Не переживайте. Как говорят: язык до Киева доведет… Хотя, нет… — тут Игорь усмехнулся. — С Киевом сейчас нас разделяют даже не километры, а целые столетья… Так что до него не дойти никак, а вот до дома начальника полиции — запросто… Идите, — снова поторопил он девушку. — Лучше не привлекать к себе лишнего внимания, а то мало ли что… Народ-то древний… Кто знает, какие у этих египтян нравы…

Игорь молча проследил глазами за поникшей Ксеней, пока она не уехала на старой повозке прочь, и вернулся обратно в лавку. Хотя ему было и жаль оставлять Ксеню одну, но пока ее присутствие поблизости могло его только отвлекать и стеснять, что было сейчас лишним… В самых критических жизненных ситуациях, будь то бизнес или же личные неурядицы, Игорь предпочитал оставаться один на один с проблемой и решать ее самому, без чьей либо помощи и советов. Таков уж был у него характер, и по-другому он не мог. А за этой девушкой Ксеней, такой, как ему казалось, наивной и от того такой забавной, он обязательно вернется, когда найдется верное решение… Если, конечно, найдется…

В полдень все торговцы на рынке стали закрывать свои лавки на время послеполуденной жары. Нитагор сделал то же самое с их винной лавкой, и они с Игорем укрылись в доме, где им тут же был подан обед, состоящий из жареной рыбы, овощей, горячих лепешек и фруктов на десерт. Насытившись, Нитагор отправился в свою комнату немного отдохнуть, Игорь же решил прогуляться, а заодно и исследовать город в надежде найти что-нибудь, что поможет ему ответить на волнующие вопросы. Однако прогулка вышла непродолжительной, поскольку солнце палило так нещадно, что даже сквозь кожаную подошву сандалий ощущался жар раскаленного песка. Поэтому, пройдя всего несколько кварталов, Игорь все же решил повернуть назад. «Попробую выйти еще раз вечером», — пообещал он себе, возвращаясь в прохладный дом.

Жизнь в городе вновь забурлила лишь после трех часов дня, когда солнце потихоньку стало клониться на запад. Торговцы опять распахнули свои лавки, народ заполнил улицы, и все пошло своим чередом.

Спустя несколько часов на улице неожиданно возникло некое волнение. Люди внезапно стали жаться к стенам домов и заборов, освобождая дорогу, при этом они возбужденно переговаривались между собой.

— Повелитель выехал в город, — с придыханием проговорил Нитагор, выходя на улицу.

— Кто? — не понял Климов.

— Наш повелитель, фараон Рамсес ХП, — нетерпеливо бросил тот через плечо. — Ты что, Анутион, совсем потерял свой разум в пиве?..

Заинтригованный Игорь вышел на улицу вслед за Нитагором и стал всматриваться вдаль, откуда должен был появиться тот самый фараон. Наконец на горизонте в сопровождении многочисленной свиты показались носилки правителя. Они были настолько огромными, что нести их приходилась восьми неграм. К тому же рядом с носилками следовали еще один слуга с опахалом и писарь, держащий в руках шкатулку со свитками и перьями. Дальше шли еще какие-то слуги, кроме военной охраны, но какие функции на них были возложены, Климову было непонятно. По мере приближения фараона люди на улице начинали падать ниц, восхваляя правителя и боясь даже взглянуть на него. Нитагор тоже опустился на колени и потянул за собой зазевавшегося Игоря.

Когда же носилки приблизились к их лавке настолько, что можно было хорошо рассмотреть самого фараона, Климов не удержался и поднял на него глаза. Первое, что он увидел, была уж очень знакомая татуировка голубя на плече Рамсеса. Тогда Игорь перевел свой взгляд на лицо фараона и тут же ошеломленно выкрикнул:

— Артем?!

В следующую секунду носилки остановились, а самого Климова окружили вооруженные солдаты, и выражение их лиц не предвещало ничего хорошего.

— Артем, это я — Игорь! — не смотря на страх, вызываемый этими стражниками, снова закричал Климов.

В воздухе повисла зловещая тишина. Люди испуганно жались друг другу, поглядывая на Игоря. Лицо Нитагора стало белым, как мел, а окружившие Игоря солдаты, все как один, придвинули лезвия своих копий к его шее. И во всей этой напряженном безмолвии наконец раздался голос фараона: