Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 66

Наш всезнайка все-таки гений.

— Я, пожалуй, начну со вчерашней ночи, — вздохнула Лу. — Когда мы узнали, кто на самом деле предатель, я не смогла просто так стоять и ждать. Мне хотелось поговорить с ним, взглянуть в его глаза и убедиться, что он все время обманывал нас.

Я была уверена: этот упырь не сможет причинить мне вред. Каким бы плохим вампиром он не являлся — мы все же долгое время встречались. Тем более, что в ту ночь, когда я встретила Ральфа на улице, он не убил меня. А значит, бояться было нечего.

Пока вы разбирались с микровизором, я взяла слономуха и полетела в Управление. Но добраться туда мне не судилось. Когда я только пересекла границу между полем и Миллиэлем, увидела внизу малиновый блеск, как в ту ночь. Решение пришло незамедлительно: приземлиться и поговорить с ним.

Ральф, облаченный в черный плащ, стоял на небольшом холме и чего-то выжидал. Увидев меня и слономуха, он насторожился, но не предпринял никаких попыток сбежать.

Я сорвала с головы нашего врага капюшон и увидела его лицо, некогда такое родное и любимое… — прошептала Лу.

На этом моменте что-то внутри кольнуло меня, оставив неприятный след. Неужели я ее ревную к предателю?

— Мой бывший самоуверенно улыбнулся, — тем временем продолжила рассказ девушка. — Я спросила у него, за что он так поступил с нами. Ральф ничего не ответил. Его молчание пугало, но я старалась держать себя в руках и осторожности ради приготовилась выпустить энергию.

Тот, увидев мои жалкие попытки защититься, рассмеялся так, что его, наверное, слышали даже жители соседних улиц.

Начало всходить солнце. Он радостно наблюдал за ним и, наконец, поведал мне свою страшную тайну.

Ральф рассказывал историю с небывалым наслаждением и трепетом. С детства его преследовала мечта: он хотел стать богатым и значительным. Но эти желания не могли исполниться, ведь мой бывший не обладал достаточной силой и опытом. Наш предатель работал над собой, его заметил Реджинальд. Но и занятия с мудрецом не принесли ему желанного результата.

Пропадая целыми днями в древних библиотеках, он искал тот заветный источник энергии и властвования. Вскоре Ральф наткнулся на старую книгу, в которой были описаны тайны души.

Несколько абзацев посвящались странному явлению у вампиров: в сознании каждого из этих существ присутствует закрытая комната. У одних она надежно скрыта, у других — находится слишком высоко, и сам энергопотребитель вряд ли ее увидит. Некоторые же знают о существовании запертой двери, но никогда не смогут взломать замок.

Существует еще и третий вид вампиров, доселе не изученный: те, кому под силу открыть вход в скрытую комнату. Таких за всю историю существования Арии не было. А если и были, то тщательно скрывались от посторонних глаз. Если верить книге, то такие энергопотребители необычайно сильны.

Загоревшись новой идеей, Ральф изо дня в день работал над своим сознанием, выискивая обходные пути к комнате. Так ничего и не найдя, он принялся за изучение замка.

Через год безустанного труда у него все же получилось задуманное. Дверь открылась, после чего он смог поглощать неограниченное количество энергии. Каналы нашего предателя расширились в несколько раз, что предоставило ему невероятные возможности.

Он выучил легенду о Всемогущем наизусть, намереваясь добиться таких же успехов. У него было много планов, один из которых — свержение короля. Оставался сущий пустяк: найти единомышленников. Тогда этот упырь обратился за помощью к своим друзьям-полицейским, которые, как и он сам, разочаровались в жизни. Ральф пообещал им высокое положение в обществе и много денег. Те, ни секунды не думая, согласились. На случай, если кого-то замучает совесть, он пригрозил им смертью. Были также в армии и люди, подверженные гипнозу.

Понятно, что никто и не думал его предавать. Со временем их тайная организация начала расширяться. Ральф работал над аурой своих подчиненных, она становилась более устойчивой к внешним воздействиям. В итоге получились те плотные коконы, которые мы с вами видели.

Твой отец, Генри, начал подозревать неладное. А так как он не изменял своим принципам — был незамедлительно убит.

Оставалась еще одна проблема: наш предатель не знал планировку дворца, что могло бы негативно сказаться во время битвы. Для этого ему понадобилась я. Он, строя из себя страстно влюбленного, приходил ко мне каждый вечер. А так как мой отец был против таких отношений, мы прятались в самых укромных местах замка. Понятно, что через месяц Ральф знал каждую лазейку и каждый тайный ход.





Я непонимающе нахмурился.

— Лу, подожди. Но зачем ему все это понадобилось? Ты ведь принцесса. Если бы он женился на тебе, то и так бы стал королем.

— Все не так просто, Генри, — грустно покачала головой девушка. — Никто не отменял социальные слои. Отец ни за что не отдал бы меня за Ральфа. В случае моего непослушания, я автоматически лишилась бы всего наследства. Но, как ты уже понял, меня подобные проблемы не останавливали.

Все эти годы наш вампир готовился к наступлению. Дело оставалось лишь за малым: накопить энергию, чем он и занимался в последнее время.

Когда какие-то сорванцы сумели запечатлеть его с малиновым перстнем на месте преступления, он был в ярости. Но после решил, что подобная деталь очень даже интересна.

Предатель заставил Фрея следить за каждым нашим шагом и докладывать ему. Довольно удобно, если все же считать, что мы одна «команда». Этот трусливый подлец даже не стал сопротивляться.

Ральф знал, что единственным свидетелем его ученичества являлся сам Реджинальд. Поэтому он решил похитить его.

Но мой бывший вновь допустил оплошность. Псевдо-полицейские, следящие за хижиной мудреца, сообщили ему, что Сесилия, проведя обыск, нашла важнейшую улику. Далее ты уже знаешь, что произошло. Человек Ральфа не справился с поставленной задачей, и тогда тот был вынужден сам наведаться в ее офис. Он похитил твою мать.

Узнав, что информация о «Снах Великой Арии» все же просочилась, наш бывший Учитель понял: нужно действовать незамедлительно.

Его рассказ привел меня в ужас. Никогда ранее я не испытывала подобных чувств. Мне нужно было бежать во дворец, чтобы известить обо всем отца, но как бы я провернула подобное, стоя рядом с предателем и могущественным вампиром?

В общем, дела обстояли не наилучшим образом. Я не нашлась в ответе, но он в этом и не нуждался: мой бывший снял все ограничения и открыл ауру. В первый миг я чуть не ослепла, но потом все же привыкла. Ральф невозмутимо смотрел вдаль, наслаждаясь оранжевым туманом, который сегодня утром окутал весь город.

Затем он начал говорить, громко и властно. Должно быть, вы слышали. Но мой отец, как и следовало ожидать, отказался, и тогда наш предатель направил невероятных размеров сгусток энергии в сторону дворца. Прозвучал взрыв, затем еще один. Но бывший Учитель этим не ограничился: вслед за ними он создал черную тучу. Око смерти называется.

Ральф схватил меня и потащил во дворец через нашу некогда любимую тропинку. Она была скрыта от посторонних глаз, и никто не обратил на нас никакого внимания.

Дальше все произошло очень быстро…

Лу присела на пол, пытаясь взять свои эмоции под контроль, но у нее ничего не вышло. Я обнял девушку за плечи, пытаясь успокоить.

— Мы стояли на крыше и наблюдали за уже бессмысленным боем. Ему подобная ситуация доставляла удовольствие. Я увидела тебя. — Она сжала мою руку. — И в тот миг туча исчезла. Ты молодец, Генри. Только вот он забрал у тебя всю лишнюю энергию, когда ты потерял сознание. Наверное, для того, чтобы мы не смогли сбежать. Бойцы отца в тот миг сдались: силы были неравны. Слуги отвели нас в темницу. Эта башня давно пустовала: ранее сюда поселяли преступников. — Ее голос сорвался. — Отец был еще жив, когда он бросил его в Око смерти! Понимаешь, Генри?!

Что-то щемящее внутри меня резко взорвалось и обожгло сердце. В ту секунду я понял, как ненавижу Ральфа.

— У нас есть время до завтрашнего утра, нужно что-нибудь придумать, — резко проговорила Лу, вытирая слезы.