Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 66

— Ты сама училась? — ошеломленно спросил я.

— Да. Книги творят чудеса, Генри. — Лу на миг замолчала. — В первый раз мне было безумно трудно, я чуть не утонула в этой реке… Знаешь, со временем можно привыкнуть ко всему. Я подружилась с местными жителями, и поэтому опасности для меня плавно сошли на нет. Да, звучит дико, но здесь обитают довольно милые призраки.

— Я заметил.

— Не будь так категоричен, Генри, — закатила глаза она. — Сумасшедшие Художники — скорее исключение, чем правило. Итак, на чем я остановилась? — Лу, усердно вспоминая, наморщила лоб. — Ах да. С тех пор я прихожу к маме довольно-таки часто. Мне не хватает ее в нашем мире…

Как и мне не хватает отца. Интересно получается. У нас с ней даже цели одинаковые!

Так, стоп. Генри, не теряй голову.

— Сегодня, после ночного дежурства, мне сказали, что с тобой случились очень странные вещи, — продолжила свой рассказ девушка. — Ворон и Чак, вернувшись в Управление, страстно заверяли, что пытались тебя уберечь, но не смогли. Как они нам поведали, ты упал с крыши на Главной площади. Ребята сразу же доставили тебя в медпункт.

Хм, странно. Что же там произошло на самом деле? Должно быть, Учитель уже в курсе, что мы следили за ним. Теперь нужно быть очень осторожными в его присутствии.

— Лика поведала нам, что твоему здоровью ничего не угрожает, — улыбнулась Лу. — Это немного успокоило меня, и я решила заняться своими делами: выходом в мир Мертвых.

Интересные, однако, у нее дела.

— Представь, каково было мое удивление, когда я увидела тебя, садящегося на птицу с этим психом! — всплеснула руками девушка.

— Ты знаешь Сумасшедших Художников в лицо?

— Они все похожи, — отмахнулась та. — К сожалению, у меня не получилось вас догнать сразу же. Поэтому я тоже оседлала Страдалицу и полетела к реке Забвения. Там добралась до вашей лодки вплавь…

— И как ты еще жива?! — опешил я. — Разве такое возможно?

— Генри, меня знают тут абсолютно все, — устало закатила глаза Лу. — Кровавый Судья — не исключение.

— Это тот тип, который хотел меня к себе забрать?

— Именно. К тому же у меня выработался некий иммунитет к чарам реки Забвения. Так что она не представляет для меня никакой опасности. — Девушка беззаботно улыбнулась. — Доплыв до лодки, я увидела, что ты теряешь сознание. А значит, сеанс превращения тебя в психа начался.

— Я просто прикрыл глаза!

— Да, да, конечно, — скептически хмыкнула она. — Так как я энергетический вампир, для меня не составляло труда поглотить душу Сумасшедшего Художника.

— Ты что, убила его? — в ужасе спросил я.

— Генри, ответь мне на один вопрос, — слегка раздраженно попросила Лу. — Как можно убить мертвого?

Да, немного глупо получилось. Я пристыженно посмотрел на нее, тщательно подбирая слова.

— Ну, ты съела призрака… — неуверенно обвинил я девушка.

— Художников отлавливают уже несколько лет. Так что я только помогла здешним Охранникам, — серьезно ответила она.

— Как это вообще возможно? — не унимался я. — Разве у тебя хватает сил поглотить столько энергии? На подобное способен лишь маньяк, орудующий в Арии!

Мой голос разлетелся эхом по темным волнам реки.

А что, если Лу и есть тот самый загадочный вампир!? Напуганный своими же мыслями, я с ужасом посмотрел на нее.

— Да у тебя уже крыша поехала на нервной почве, — ехидно заметила она. — У мертвых энергии в десятки раз меньше, чем у живых, и поглотить их души не составляет труда даже для самого слабого вампира.

Я облегченно вздохнул. Все-таки приятно, что такая милая девушка не замешана в этих всех убийствах.

— А как же легенда о Всемогущем? Ведь там он «ест» именно энергию мертвых!

— Ну ты сравнил. Тот вампир съел тысячи душ, чтобы достичь перенасыщения! А я — всего лишь одну.

— Ладно. И последний вопрос: почему я чувствую здесь свое физическое тело? Сердцебиение, холод, боль…

— Потому что ты жив, а душа напрямую связана с твоей плотью. Но в то же время тебе не удастся нанести себе физическую травму. Это как с энергослоем: мы можем навредить лишь своим силам. — Лу пристально посмотрела на меня. — А теперь, дорогой Генри, расскажи, что за цирк ты устроил, когда увидел меня. Скажу честно, это было смешно.

— Да я думал, что у меня галлюцинации!





— И поэтому решил попытать удачи в реке Забвения, — расхохоталась та. — Ты, как всегда, блещешь умом и сообразительностью!

Я обиженно засопел.

— А что мне еще оставалось?

— Ну да, твоя идея была самой лучшей! Познакомиться с Кровавым Судьей — что может быть романтичнее? — схватилась за живот девушка, в надежде удержать очередную волну смеха.

Так, на что она теперь намекает? На то, что я не той ориентации? Вот уж спасибо!

— Я поплыла за тобой, — мигом посерьезнела Лу. — Мне пришлось пообещать Кровавому Судье, что я приведу тебя в порядок и вытащу тело на берег. Увидев, что ты пребываешь в трансе, я решила проникнуть в твое сознание. Благо, каналы позволяют. Дальше ты все видел.

— Разве можно пользоваться энергией в Мертвом мире? — нахмурился я. — У меня ничего не вышло, когда я пробовал.

— Мы пребывали в твоем сознании, это ведь совсем другое место, — задумчиво покачала головой девушка. — А здесь у меня тоже не получается. Рассказывай теперь, зачем пришел сюда, и что на самом деле случилось этой ночью. Ты же не думал, что я поверю в сказки Чака и Ворона?

— Ладно, — сдался я и поведал ей обо всем, начиная со вчерашнего вечера.

— Очень странно, — нахмурилась Лу, выслушав мой рассказ. — Ты думаешь, Александр в чем-то замешан?

Я неопределенно пожал плечами.

— Мне хочется верить в обратное.

— Мы обязательно выясним это, Генри, — улыбнулась девушка, взяв меня за руку.

Вздрогнув от неожиданности, я посмотрел на ее маленькую, почти детскую ладонь. Может быть, я тоже ей нравлюсь?

Радостная мысль, словно мощный заряд энергии, пронзила мое тело. Я потянулся к Лу, чтобы поцеловать, но она резко отстранилась.

— Прости, — смущенно пробормотал я, отвернувшись.

— А у меня есть хорошая новость, — быстро сменила тему девушка.

От досады я даже никак не отреагировал на ее реплику.

Какой же ты неудачник, Генри.

Я яростно корил себя за то, что решился на подобный шаг, и не находил ни одного аргумента для оправдания.

— Калерия — моя мать, — продолжила Лу. — Тебе не нужно будет долго искать ее.

Последняя фраза все же вывела меня из оцепенения.

— И живет она на краю света? — ровным голосом спросил я.

— Да, но в мире Мертвых существуют специальные порталы, чтобы долго не блуждать. Понимаешь меня? — озабоченная моим состоянием, улыбнулась девушка.

— Хорошо, — кивнул я, продолжая смотреть в пустоту.

— Честно говоря, зря ты согласился на условия Ангелиуса, — вздохнула Лу. — У него этих простыней безумное количество, но ни одна ему не нравится.

— Почему тогда он все время ходит в самой старой? — озадачено почесал затылок я.

— Хочет пробить на жалость таких наивных дурачков, как ты. Но раз обещал, значит надо исполнять.

— С этим решили, — подытожил я. — Где мне найти отца? Сумасшедший Художник сказал, что нарисовал его портрет, и теперь они друзья.

— По рассказам знающих, если сжечь картину, на которой изображены жертвы этих психов, сгорают и чары, — ободряюще похлопала меня по плечу Лу. — А так как твой отец каждый вечер заходит к призраку на чай, мы должны успеть до заката. У нас мало времени.

Я резко встал на ноги и тут же почувствовал слабость. Должно быть, мое энергетическое тело не до конца восстановилось после недавних приключений.

Девушка повела меня по пустынному берегу, мрачному и завораживающему своей загадочностью. По ее словам, скалы на которые мне указывал старик, находились совсем близко. Холод обжигал легкие, превращал в льдину мое тело, играл с нервами. Лу же на это все внимания не обращала и жизнерадостно спешила к дому Сумасшедшего Художника. Я, хромая, пытался идти наравне с ней, но у меня ничего не получалось.