Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 82



   Клод чуть было не подавился и, вскочив на ноги, огляделся. Никого не было.

   -- Ты тоже это слышал? -- спросила Ингрид. Вид у нее был не менее удивленный. Клод кивнул.

   -- Ты думаешь, это тот парень? -- спросил он.

   Ингрид пожала плечами и продолжила есть.

   -- Да как же так! -- опять раздался голос, -- Вы, безответственные бандиты! Нужно спешить, а они привал устроили!

   -- Точно он, -- хмыкнула Ингрид. -- Не помню как тебя там, но у меня есть к тебе просьба -- заткнись.

   -- Во-первых, меня зовут Алан Фостер. Для вас, магистр Фостер, -- обиженно отозвался голос, -- во-вторых, я не собираюсь молчать, когда моя жизнь поставлена на карту. Отведите меня к госпоже Дафне и дальше устраивайте свои привалы, сколько душе угодно!

   -- Чудной какой-то, -- засмеялся Клод, -- Ингрид, а как он умудряется говорить, когда ты молчишь?

   -- Не знаю, -- она пожала плечами, -- вроде у самого уха вопит, но рта я не открываю. Эй, магистр, ты как говорить умудряешься?

   Ответа не последовало. Клод гадал, обиделся ли на них парень или же просто выдохся. Поев, они немного погрелись на солнце, которое уже приятно припекало. По всему телу Клода медленно расползалась усталость. Он почувствовал, что его начинает клонить в сон, и вспомнил про сапоги. Из-за паренька, он совсем забыл, что их нужно привести в порядок.

   -- Грязь начала подсыхать, -- сказал Клод, указывая на нос своего сапога, -- сейчас хорошо будет отваливаться.

   Ингрид молча смотрела на него. Ее лицо не выражало никаких эмоций. Если не считать внимательно следящих за Клодом пары карих глаз, то можно было бы сказать, что девушка спит с открытыми глазами. Клод встал. Немного отошел, чтобы грязь не попала на Ингрид и принялся старательно топать, оставляя на траве глиняные подошвы. Как только сапоги стали непривычно легкими, он еще немного пошаркал ногами и пошел назад.

   -- Вы невыносимы! -- послышался тихий голос. Клод догадался, что парень вновь начал торопить Ингрид. -- Жалкие разбойники! Головорезы! Ждете ночь, чтобы опять грабить честных путников?

   -- Заткнись, -- устало отмахнулась Ингрид, -- мы идем к Дафне. Мне тоже не нужен идиот в голове.

   Приближаясь, Клод все отчетливее слышал голос паренька. Он остановился.

   -- Я обещаю, тебе дадут золото, если ты поспешишь! -- продолжал кричать парень.

   Клод сделал несколько шагов назад и прислушался.

   -- Но если ты так и будешь валяться и грабить людей! -- голос стал заметно тише и Клод сделал еще шаг назад, -- то власти тебя...

   Голос совсем затих и Клод остановился.

   -- Ингрид!-- крикнул он, -- его почти не слышно с семи шагов!

   -- Вот здорово, -- устало ответила она, -- жаль, что я не могу отойти от него на эти семь шагов. Он мне уже все уши прожужжал.

   Клод подошел к девушке. Голос что-то гневно кричал, но Клод не прислушивался. Он аккуратно сложил назад в мешок остатки пиршества, и когда Ингрид встала с плаща, накинул его.

   -- Уже перевалило за полдень, -- сказала девушка, -- пойдем дальше, пока мой гость совсем не разошелся. Жаль, ему нельзя врезать.

   Клод рассмеялся. Он поражался твердости духа Ингрид. Неизвестно, как бы он себя повел, окажись в его голове такой паразит.

   -- Вы... вы! -- только и смог сказать разгневанный голос.



   -- Молодец, -- Ингрид одобрительно покачала головой, -- кажется, ты наконец-то решил заткнуться.

   Они вновь выбрались на дорогу. Лужи уже начали подсыхать и многие из них перестали представлять собой серьезную преграду. Над головой приятно шелестела листва и легкий ветерок, дувший в спину, подталкивал путников вперед. Через пару часов они услышали мычание за спиной. К ним приближалась телега, запряженная волом. Погонял ее крестьянин в соломенной шляпе и шерстяном жилете поверх холщовой рубахи. Клод поднял руку в знак приветствия. В ответ крестьянин помахал им и, погоняя вола, подъехал.

   -- День добрый! -- сказал Клод, едва крестьянин остановил телегу.

   -- Здравствуйте, путники, -- крестьянин приветливо улыбнулся, медленно обводя взглядом Клода и Ингрид. -- Куда путь держите?

   -- В столицу, -- многозначительно соврал Клод.

   -- Далековато, -- покачал головой крестьянин, -- дорогу прилично размыло, должно быть, вы сильно намучались?

   -- Так и есть, -- добродушно улыбнулся Клод, -- сейчас ничего, подсохло, а вот утром было тяжеловато. Нам бы до трактира добраться засветло, как думаешь, успеем?

   -- Трактир здесь всего один, и тот аж в двух днях пути. Если пойти через лес, то выйдет быстрее. Хотя в лесу кого только не водится, лучше ехать по дороге. Могу подвести немного, но у меня уговор.

   -- Какой? -- спросил Клод.

   Крестьянин еще раз обвел их взглядом, всматриваясь в лица.

   -- Скучно молча ехать, позабавил бы кто. Новости рассказал или истории интересные. Целый день только и делаю, что от Морли мух отгоняю. Так что, если хочешь ехать, -- крестьянин многозначительно поднял палец, -- рассказывай что-нибудь.

   -- Новостей не обещаем, -- отозвался Клод, -- но всякие байки, это мы запросто.

   -- Сказки я люблю, -- засмеялся крестьянин, -- только такие, чтобы дух захватывало и конец был хороший. Садитесь, довезу, покуда по пути.

   Путники устроились в повозке. Крестьянин цокнул языком и вол, равномерно покачиваясь из стороны в сторону, потянул телегу. Ехали медленно, зато, на какое-то время, можно было забыть про лужи и грязь.

   -- Ты, наверное, слышал, -- начал рассказывать Клод, -- про замок графа Толбота?

   -- Кто ж про него не слышал, -- отозвался крестьянин.

   -- А мне приходилось бывать там. Говаривали, что на месте руин по ночам появляется замок, во всем своем былом великолепии. Факелы освещают ворота, а на башнях жгут костры.

   Крестьянин присвистнул.

   -- Однажды, шел я в Нордфолк и к вечеру остановился у каких-то руин. Развалины там знатные. Сейчас, думаю, разведу костер и на ночлег устроюсь. Но услышал я вой нехороший. Вроде похож на волчий, но не он. Я забрался на одну из плит и стал ждать. Солнце уже село, а костер развести я так и не успел. Слышу, вой ближе становится. Потом шарканье какое-то, рычанье. Думаю, сейчас ко мне подойдут звери эти, но вдруг, будто кто-то в рог протрубил. Те зверюги, что возле меня выли, побежали в лес, я даже клацанье когтей о камни слышал, а потом и цокот копыт. Еще раз протрубил рог, и сразу все стихло. Правильно говорят, что места эти недобрые. Когда-то колдуны там сборища устраивали, а потом Толбот прогнал их и замок свой построил. И говорят, что прокляли они графа и весь замок его заодно. Ты ведь знаешь, что замок сгинул за одну ночь, а графа в тряпье потом видели во многих землях? Вот такие они, ведьмаки. А выли, как мне потом рассказали, толботовы гончие. Они выискивали жертвы для своего хозяина. Стало быть, в рог трубил сам проклятый Толбот.

   -- Тьфу ты, -- отмахнулся крестьянин, -- кто такие страсти перед закатом рассказывает? Тут же тоже места лихие!

   -- Так я не рассказал тебе эту историю до конца! -- смеясь, сказал Клод, -- сижу я на глыбе этой, а камень-то холодный, замерзать я начал. Эх, думаю, жаль, что сумку свою внизу оставил. Там у меня немного эля в бурдюке было. Минут через двадцать стихло все и даже потеплело как-то. Сверчки запели, где-то в чаще сова прокричала. На небе звезды зажглись, и светло стало, почти как днем. Даже траву видно было. Смотрю я вниз, где там моя сумка лежит. Глаз от нее отвести не могу, но понимаю, что слезать на землю опасно. Вдруг, сумка моя шелохнулась, потом еще раз. По спине озноб пробежал. Неужели, слуги Толбота подразнить меня решили? Потом пригляделся, блестит что-то у сумки. Бусинки две на меня немигающим взглядом смотрят, и я на них гляжу, как привороженный.

   -- Страсти-то какие! -- воскликнул крестьянин, -- я тебя ссажу так.

   -- Ты дослушай, а потом говори, -- обиженно сказал Клод, -- а то ведь я могу и промолчать, а ты так и не узнаешь, что я там видел.