Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 79

   - Нет нужды лишний раз напоминать об этом. - Эхом отозвалась контрабандистка на слова босса, прервав сеанс связи.

7

Союз.

   Как бы странно это не звучало, но Алексей Кольт примерно представлял, что все сложится подобным образом. Не следовало доверять Кирку сканирование запоминающего устройства с вражеского истребителя по неофициальному запросу. Этот компьютерщик всегда переживал за свою шкуру, однако до этого не сдавал Алексея подобным образом. Но как показала практика, все может случиться в первый раз и не самым приятным образом.

   Полковнику не раз приходилось выдерживать презрительные взгляды сослуживцев, с годами с этим стараешься свыкнуться. Вот только под ледяным взглядом генерал-лейтенанта Альберто Фарена Алексей до сих пор чувствовал себя как на иголках. Темно-синие глаза сорокачетырехлетнего мужчины жгли холодом, как и напряженное выражение его мертвенно-бледного лица. Алексей словно выжидал, когда полковник сломается под грузом абсолютной раздражающей тишины.

   В конечном итоге, опустив взгляд на открытую папку с документами, генерал-лейтенант Альберто Фарен обратился к Алексею, растягивая каждое слово:

   - И как вы это объясните?

   - Когда истребитель...

   - Избавьте меня от пересказа вашей истории, полковник. - Бесцеремонно перебил мужчину Альберто, переведя взгляд с документов в сторону широкого окна, за которым кипела вечерняя жизнь города. - Меня интересует, почему вы скрыли информацию. Вы что-то затеваете?

   - Нет, генерал-лейтенант. - Как можно спокойнее попытался ответить Алексей, но от осознания того, к чему клонил собеседник, ему стало не по себе. - Официальное прошение на расследование этого дела было бы бесполезным, ему не уделили бы нужного внимания.

   - Хотите сказать, что люди не справляются со своими обязанностями?

   - Хочу сказать, что информация на этом устройстве может быть не воспринята всерьез... генерал-лейтенант.

   - Тогда я тем более не понимаю, почему вы не подали официальный запрос. - Прогремел Альберто. - Что вы о себе возомнили, полковник? Разве вы забыли, чем обязаны этой стране? До сих пор не могу взять в толк, какого черта таким как вы позволили стать частью этой системы.

   Руки Алексея непроизвольно сжались в кулаки, но мысленно мужчина приказал себе сохранять спокойствие, не реагировать на колкие замечания генерал-лейтенанта. Ведь подобные мысли роятся практически у всего населения Союза, недоумевающего из-за того, почему предыдущий маршал позволил некоторым детям из Карийской Федерации стать полноправными гражданами их страны. Личность этих ребят стиралась начисто, от прошлой жизни не осталось ничего, кроме воспоминаний, однако рано или поздно правда открывалась перед чужими глазами.

   В армии Союза служило несколько десятков людей из Федерации, в число которых входил Алексей Кольт, но не многим из них удавалось добиться таких успехов в карьере. Некоторые так и носили в течение десяти лет звание сержанта, а большинство так и оставалось в числе рядовых солдат.

   Алексей неоднократно пытался убедить себя в том, что дойти до звания полковника ему помогли его собственные умения, навыки и сила воли, однако каждый раз он больше склонялся к тому, что результату таких побед поспособствовала удача. И действительно, не попади он на "Ледовом Кулаке" под командование генерал-майора, так бы и сидел на одном звании капитана всю оставшуюся жизнь. Да и то, подобное звание для карийца считалось настоящим чудом.

   Обуздав порыв раздражения, Альберто Фарен глубоко вздохнул и указал на открытую страницу документа, лежащую перед собой.

   - Твой технолог вкратце рассказал мне, чего ты пытался добиться. - Запустив руку в темно-каштановые волосы, мужчина почесал затылок. - Но с чего такая уверенность, что все эти траектории полета приведут нас к базе повстанцев?

   - Абсолютной уверенности у меня нет. - Признался Алексей. - Но я не припомню ни одного воздушного корабля, чьи пути полета без какой-либо причины пересекались бы в конкретном месте с такой точностью.





   - Тогда покуйте вещи, полковник, и отправляйтесь в горы Барграф.

   - Что? - Мужчина попросту не успел уследить за своими эмоциями, поэтому не трудно было заметить выражение непомерного удивления на его лице, граничащего с легким испугом. Перед глазами тут же пролетели воспоминания о "Ледовом Кулаке".

   - Лучше спросить "когда". - Ухмыльнулся генерал-лейтенант. - Если следовать вашей теории, то получается, что то самое место "пересечения" находится в нескольких километрах от гор Барграф. Карийцы явно полагали, что горы создадут для них естественный щит, и они оказались правы. И поскольку самая ближайшая точка к вашей цели на территории Союза - наша секретная база, то остальное додумывайте сами, полковник.

   - Но это чистое самоубийство. - Может база и находилась спрятанной от чужих глаз посреди снегов и холода, но для того, чтобы добраться до границы Федерации кратчайшей дорогой, необходимо преодолеть примерно двадцать километров. А чтобы сохранить фактор внезапности, оставаясь незамеченными, о воздушном транспорте придется забыть. И получается, что можно скорее умереть при переходе через горы, чем от рук вражеских патрулей на границе.

   - Если мне не изменяет память, то не я устроил всю эту затею. Но не беспокойтесь, полковник, на базе есть ваш старый приятель, который с удовольствием вам поможет. - Поспешил заверить своего собеседника Альберто. - Как же его... капитан Турко?

   - Марк?..

   - Тем более ваш поход одобрил сам маршал. - Улыбка на лице генерал-лейтенанта расплывалась все шире, словно масло при высокой температуре на сковороде. - Берите с собой вашу помощницу и в путь дорогу, полковник.

   Здесь даже не нужно было обладать шестым чувством, чтобы осознать факт того, что генерал-лейтенант желает Алексею поскорее сгинуть среди снегов и холода. В любом случае это задание шло в ногу с огромным риском для жизни.

   Но у Алексея не оставалось другого выбора, как усмирить разрастающуюся ярость в груди силой воли. Он мог бы поспорить с генерал-лейтенантом о столь поспешных действиях, но причастность к решению данного дела самого маршала в корне меняло все. Пойти против воли главнокомандующего предвещало не только дождь из проблем, но и возможно нечто посерьезнее простого отстранения от службы. К тому же Алексей своим поведением мог накликать беду и на сержанта Фриз, которой просто не повезло иметь такого... необычного командира, как он.

   - Когда мне вылетать?

   - Завтра вечером вас с сержантом Фриз заберет корабль. - Проинформировал собеседника Альберто. - И если больше вопросов нет, то можете быть свободны, полковник.

   Покинув кабинет генерал-лейтенанта, Алексей пощурил глаза из-за непривычной яркости, разлившейся по всему коридору. Окна на этом этаже тянулись от потолка к полу, что позволяло увидеть заходящее золотистое солнце на оранжево-розовом фоне неба.

   Вокруг сновали люди в бежевой униформе, но их количество не превышало пальцев на двух руках, поэтому Алексей без проблем нашел Селесту. Девушка стояла напротив входа в кабинет Альберто, задумчиво рассматривая утопающие в золоте постройки. Но полковник смог отвлечь ее внимание на себя.

   - Как все прошло? - Однако, по раздраженному взгляду Алексея, брюнетка без труда догадалась, какой ответ мог последовать. - И что же нам делать?

   - Следовать приказу - нас с тобой отправляют в Барграф.

   - Барграф? - От одного названия ледовой ловушки сержанта Фриз передернула волна дрожи.

   - Точка пересечения полетов того истребителя лежит в нескольких десятках километров от горной границы на территории Федерации. - Медленно зашагав по направлению к лифтам, мужчина принялся пересказывать недавний разговор с генерал-лейтенантом. - Раз уж Кирк не смог удержать язык за зубами, меня сделали козлом отпущения, приказав отправляться на базу в горах и начинать поиски той самой "точки пересечения". А поскольку воздушная разведка для нас закрыта, исходя из того, что на границе могут быть вражеские патрули, придется идти пешком либо воспользоваться наземным транспортом.