Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 76

В нервном ожидании он провел час, а затем — второй. Он вновь и вновь пытался дозвониться к ней, но так же безрезультатно. А что, если с ней что-то случилось? — не мог он избавиться от этой мысли, несмотря на то, что другая часть его сознания понимала, что это абсурд, так как Ада частенько работала допоздна, и поэтому не было особых причин предполагать, что что-то не так.

И когда входная дверь наконец открылась, его состояние было близко к истерии. Он бросился к ней, готовясь выругать её, как вдруг увидел, что она не одна. Возле неё был еще кое-кто. Юный мальчик.

Он деликатно держал её за руку. Альтман начал было расспрашивать, где она была, но Ада взглядом заставила его замолчать.

— Майкл, — сказала она, — хочу познакомить тебя с Чавой.

Альтман посмотрел вниз на мальчика. Он был юн — ну, если не ребёнок, то едва подросток. Он был босым, одет в изношенную, но чистую футболку и шорты, которые едва не спадали. Мальчик был очень худым. У него были темно-карие глаза и слегка испуганный взгляд.

— Чава, — сказал Альтман. — Что это за имя?

— Это прозвище от Сальвадор, — быстро пояснила Ада. Когда Альтман посмотрел на её, она кивнула. — Я знаю, звучит по-другому, но это правда, — сказала она.

— Неужели? — сказал он, и повернулся к мальчику.

Мальчик кивнул, но ничего не ответил. Альтман посмотрел на Аду, выискивая помощи или хоть какого-то ключа разгадки, чтобы понять — что здесь происходит?

— Я подумала, что ты бы хотел поговорить с ним, — сказала она.

— Не хочешь присесть? — спросил он Чаву.

Мальчик нерешительно помедлил, а затем кивнул. Альтман выдвинул для него стул, и он взобрался на него.

— Хочешь что-нибудь поесть? — спросил Альтман.

Мальчик снова кивнул.

Альтман открыл холодильник, начал осматривать содержимое, а затем придумал другое решение.

— Подходи, — сказал он мальчику.

— Взгляни сюда.

— Бери всё, что захочешь.

Мальчик подошел к холодильнику словно это была ловушка. Он осторожно наклонил голову за дверцу и посмотрел внутрь, а после взглянул вверх на Альтмана.

— Всё, что захочу? — спросил он.

— Всё, что захочешь, — ответил Альтман.

Через несколько минут большая часть содержимого холодильника громоздилась на столе перед мальчиком. Он пробовал всё. Он брал небольшой кусочек одного блюда, перемещал в рот, проглатывал, а затем переходил к следующему продукту.

— Так о чём ты хотел поговорить? — спросил Альтман, как только он закончил.

Мальчик отрицательно покачал ему пальцем.

— Леди, — сказал он.

— Она сказала, что это вы хотели поговорить со мной.

— Как думаешь, ты сможешь рассказать ему ту же сказку, что рассказал мне? — спросила Ада.

— Это не сказка, — сказал Чава насупившись. — Это произошло на самом деле.

— Да, конечно, Чава, — быстро ответила Ада. — Это я и имела в виду.

— Хорошо, я расскажу, — сказал мальчик. — Очень рано утром я гулял по берегу. Это был день, когда я думал о том, чтобы пройтись по пляжу, а потом повернуть и направиться в город, чтобы найти кого-то, кому нужно доставить сообщение. Иногда вы, учёные, даёте мне немного денег за доставку сообщений. Иногда, после двух-трёх сообщений, этого достаточно, чтобы купить печенья или слоёных пирожков в пекарне. Но в этот день, мои ноги захотели пойти другим путём. Я не мог остановить их. Поэтому, вместо того, чтобы пойти в город, они вели меня всё дальше по пустынному пляжу. И тогда я нашёл кое-что.

— И что ты нашёл? — спросил Альтман.

— Я не знаю, — ответил мальчик.

— В каком смысле — ты не знаешь?

— Я имею в виду, что у того, что я нашёл, нет названия. Оно было похоже на человека, но это не был человек. Оно было похоже на надувной шар, но это не был надувной шар.

— Как оно может быть похоже и на человека и на воздушный шар одновременно? — спросил Альтман.

— Да, — сказал мальчик и улыбнулся. — Это именно то, что я спросил у себя. Я вижу, что вы понимаете мою историю. Леди сделала хорошо, что привела меня рассказать её вам. Оно еще издавало неприят ный звук. Вот так.

Мальчик наклонился над столом и начал издавать странный хрипящий звук.



— Ведьма сказала мне сжечь это, потому что это была блоха с хвоста дьявола. Чиксулуб. — Он скрестил средний и указательный пальцы вместе и поднял руку, чтобы они могли увидеть. — Но позже… Я узнал, что Ведьма уже была мертва.

— Как она могла сказать тебе, если она была мертва? — спросил Альтман.

— Вы как будто попали в мою голову и увидели то, что я спросил у себя, — радостно сказал мальчик.

Альтман ожидал, что мальчик продолжит историю, но тот больше ничего не рассказывал.

— И ты сжег это? — спросил он.

— Да, — ответил мальчик. — Оно горело очень хорошо.

— А какая его часть была похожа на воздушный шар? — спросил Альтман.

— Спина, — без колебаний ответил мальчик. — На ней были серые мешки.

Он дотронулся до надкусанного им огурца, лежащего на столе.

— Можно мне это с собой? — спросил он.

— Да, — ответил Альтман.

Огурец исчез в одежде Чавы. Он коснулся лука и поморщился.

— Могу я попросить тебя кое о чём? — спросил Альтман.

Чава кивнул.

— Ты можешь отвести нас туда, к месту где ты нашел это?

Мальчик задумчиво посмотрел на него.

— А вы обещаете, что если увидите меня, и у вас будет сообщение на отправку, то выберите меня для его доставки?

— Что?.. — обескураженно спросил Альтман. — А, да, конечно.

— Это хорошо, — сказал мальчик. — И можно мне взять со стола еще три вещи, но только не лук?

Альтман кивнул, стараясь скрыть свою улыбку.

Чава переметнул три продукта в свою рубашку с такой скоростью, что Альтман был не совсем уверен в том, что же это было.

— Теперь я отведу вас туда, — решительно сказал мальчик.

28

Таннер налил себе стакан виски и завалился на подушки. Наконец-то выпала возможность, чтобы хорошенько выспаться в удобной постели. Наладка офиса в Чиксулубе, мероприятия по доставке батисферы, Хеннеси и Данте в Мексику, время, проведенное на грузовом судне, а также мучительные часы, затраченные на выяснение того, что произошло внутри батисферы, с последующими волнениями — казалось, что прошли месяцы с того момента, когда у него был хоть сколь-нибудь приемлемый ночной сон.

Он отпил свое виски. Задача в том, говорил он себе, чтобы не думать об этом. Это был ключ к расслаблению. Всё уже было позади. Пресс-конференция окончена. Следующие этапы операции еще не начались.

Зазвонил его личный телефон. Он посмотрел на него. Если это его жена, её имя появилось бы на экране. Но имени не было. Значит, это может быть Президент Смолл или, возможно, Терри, Тим и Том. Кроме Данте, они были единственными, у кого был этот номер телефона. Но Данте был мёртв.

— Слушаю, — ответил он.

— Вильям Таннер? — спросил ласкающий слух голос. — У меня к вам несколько вопросов по поводу смерти доктора Хеннеси.

— Как вы узнали этот номер? — спросил Таннер. — Это мой личный номер.

Мужчина проигнорировал его вопрос.

— Разве, действительно, не было никаких признаков нестабильности перед погружением? Разве меры безопасности ДреджерКорп не подвели вас в этот раз? Или я должен сказать — подвели Хеннеси, а позднее и мистера Данте.

Таннер сбросил вызов. Через несколько секунд телефон зазвонил вновь.

— Да?! — ответил Таннер.

— Пожалуйста, не кладите трубку мистер Таннер. — Есть важные этические вопросы на…

Таннер отключился. Он полностью выключил телефон и оставил его на прикроватном столике. Если Смолл или Полковник захотят связаться с ним, они воспользуются видеосвязью. Он сделал большой глоток и почувствовал, как виски обжигает его горло. Он попытался успокоиться, очистить свой разум, выбросить всё из головы. Теперь я могу расслабиться, говорил он себе. Телефон выключен, дверь закрыта. Наконец, он сможет отдохнуть.