Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 79

<Efialt> ВП: А вот мы как-то говорили о Санделе и Мундинделе (я тогда сказал про Сун и Моон). Так одна моя знакомая педагогиня сказала, что есть такая древняя считалка: «Сан-дили-дили мун-дили-дили бабаяса тпруяса тарапуньки»… дальше не помню.

<Pelevin> Efialt: Просто в древней Атлантиде существовал культ, а Сандел и Мундиндел — это два противоположных божества. Но поскольку атлантический культ у нас еще не раскрыт, я считаю преждевременным об этом говорить.

<carcass_> Пелевин: Хм… А вот еше тупой вопрос, если можно… что вы думаете о таком вот способе общения — IRC? Типа суррогат это или (как утверждают некоторые) все-таки полноценное общение? Ведь, imho, даже по телефону — слышно хотя бы голос…

<Pelevin> carcass: Мне кажется, все зависит не от способа общения, а от того, кто общается. Из истории известно, что даже перестукивание в тюремных камерах может быть абсолютно полноценным способом общения.

<Parker> Мр. Пелевин: Аркадий Гайдар — он кто в первую очередь — Аркадий или Гайдар?

<Pelevin> Parker: Голиков.

<Parker> Мр. Пелевин: Вам жалко, что Голикова убили?

<Pelevin> Parker: Я вообще сочувствую всем чувствующим существам, извиняюсь за тавтологию.

<Parker> Mr.Пелевин: И мне жалко. Клевый он был. Я «Школу» много-много раз читал. И «Р.В.С.» тоже.

<Pelevin> Parker: А меня всегда потрясала «Голубая чашка»…

<Muxin> ВП: Насчет Гайдара — этот отрывок в «Жизни насекомых» — все, что у вас о нем есть? Или есть более обширные эссе?

<Pelevin> Muxin: Нет, я думаю, более обширного эссе нету.

<karlso

<Pelevin> karlso

<karlso

<Pelevin> karlso

<WhiteHawk> Пелевин: Вы употребляете английские слова, когда говорите по-русски? Илит только в IRC? В любом случае — почему?

<Pelevin> WhiteHawk: Я употребляю те слова, которые мне хочется в данный конкретный момент.

<Efialt> ВП: Вы уже купили компьютер, или этим надо заниматься? Сейчас очень удобный момент. Все будут рады помочь!

<Pelevin> Efialt: Надо, надо, только денег нет… Вот придет караван из Монголии…

<babaj> Виктор, а какие языки вы знаете? Мыслите ли вы в языке или между языков?

<Pelevin> babaj: Язык — это способ оформления мысли, а сама мысль существует вне языка. Во всяком случае, у меня. Когда Штирлиц ловил себя на том, что он мыслит по-русски, а во все остальное время — по-немецки, это выдает полное незнание Юлиана Семенова предмета, о котором идет речь.

<lirik> Пелевин: А какая архитектура вам к душе ближе (стиль какой, эпоха или город)?

<Pelevin> lirik: Баракко. Я в нем вырос.

<lirik> Пелевин: А порокко?

<Pelevin> lirik: Порокко? Ничего, ничего…

<malinka> Пелевин: Кто ваш любимый художник? И почему вы так упорно избегаете вопросы про любовь?

<Pelevin> malinka: Конечно, Кирико.

<malinka> Пелевин: Кирико? Почему же? Или у вас mind of a child?:-)

<Pelevin> malinka: Нет, у меня mind of the begi

<malinka> Пелевин: И как насчет любви? И вообще — вы женаты? Дети? Внуки? Любовницы?

<Pelevin> malinka: Приезжайте ко мне как-нибудь вечером, я вам на все отвечу и все покажу. Единственно, что могу сказать, так это что на своих детях и внуках я не женат.



<Gorynych> Какую из своих книг вы хотели бы экранизиривать? И возможно ли это? Да, и как вы вообще к кино относитесь?

<Pelevin> Gorynych: к кино — как в анекдоте: смотреть люблю, а так нет… Смотря к какому фильму. У меня нет общего отношения к кино, так же, как нет общего отношения к книгам. Это слишком обширное понятие.

<lirik> Виктор: Интересная тема: оккультизм и революция — можете концептуально прокомментировать (вопрос Трахела:)))

<Trahel> Пелевин: Эти революционно-каббалистические идеи — насколько вы сами их воспринимаете всерь?з?

<Pelevin> Trahel: Не больше, чем все остальное.

<guterm> Пелевин: Вам не страшно писать политически актуальные произведения (например, «Папахи на башнях»)? Особенно вспоминая Ваши слова о влиянии литературы на жизнь…

<Pelevin> guterm: Честно говоря, бывает не по себе. Я редко пишу на эту тему. Очень интересно бывает наблюдать за тем, как в тебе просыпается внутренний цензор.

<guterm> Пелевин: И как же «внутренний цензор» в этом случае сработал? Появился хэппи энд?:)

<WhiteHawk> Пелевин: является ли доля политической актуальности в ваших рассказах/повестях естественной для вас, или вы намеренно этого добавляете? Иными словами — думаете ли вы о политике тоже, когда пишете, или это само выходит?

<Pelevin> WhiteHawk: В последнее время я о политике не думаю вообще, потому что я все про нее понял уже.

<WhiteHawk> Пелевин: а когда писали «День бульдозериста»/«Папахи»/«Омон Ра»— думали о политике или само так выходило?

<Pelevin> WhiteHawk: А вы простой или клюквенный?

<WhiteHawk> Пелевин: простой, как бутерброд с маслом. А почему вы спрашиваете? это не мое интервью.:о)

<Pelevin> WhiteHawk: С каким маслом — креветочным или простым?

<WhiteHawk> Пелевин: С машинным, конечно.

<Pelevin> WhiteHawk: С солидолом или без?

<WhiteHawk> Без солидола: о) Вы ушли от ответа насчет политики: о) Поди в партиях состоите?:о)

<Pelevin> Whitehawk: В партиях не состою.

<karlso

<Pelevin> karlso

* carcass_ подозревает что клофелин — это все-таки что-то не то… хорошо хоть крысиным ядом не угостили…

<karlso

<Pelevin> karlso

<fizik> Пелевин: А вы больше писатель или говоритель?

<Pelevin> fizik: У меня нет никакой устойчивой классификации насчет того, кем я являюсь. Говорить и выступать мне приходится крайне редко.

<Anya> Mr. Пелевин, я все никак пробиться не могу. Уфф! Mr. Пелевин, Вы сильно против распространения Ваших вещей через сеть?.. В Японии Вас еще не перевели — и слава Богу — так что это пока единственный канал. Я не одна такая…

<Pelevin> Anya: В Японии у меня вышла книжка, сейчас вторая выходит, а может третья… Вообще я не против. А книжка называется «Спи», издательство «Гундзося».

<Anya> Надеюсь, книжка не на японском?..

<Pelevin> Anya: На японском.

<Anya> Пелевин:(((((Нет, я уж лучше как-нибудь в сеть…

<DK-Sqrt> Пелевин: А как насчет того, что вы якобы не даете интервью и не бываете на людях? Откуда это?