Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 55



— Кошмар! — ворона аж подпрыгнула, — он здесь!

— Кто? — Такара села на диване.

— Кто он?… знаешь, чтобы объяснить кто он, придётся рассказать о всём порядке вещей… даже о том кто я.

— Так расскажи!

— Нельзя. Это будет для тебя потрясением.

— Говорящая ворона это тоже было потрясение, но я это пережила. Так что…

Ворона прыгнула на диван рядом с Такарой.

— Теперь я знаю наверняка, мне придётся сражаться. С+ — ворона покосилась на Такару.

Такара сложила руки на груди.

— Я слушаю.

— Ладно, только не посчитай это бредом. В вашей вселенной это не возможно. Вернее возможно, но чисто теоретически.

Ворона спрыгнула опять на пол и стала ходить из стороны в сторону.

— Итак. В нашей вселенной был установлен порядок всех вещей Создателем. Он сотворил и небо и землю это есть и в этом мире. Он Создатель всех миров. Все миры соединены невидимыми проекциями друг на друга. Как капуста или апельсин. Все миры соединены в один целый мир вечности. Чтобы сохранит баланс между мирами были поставлены стражи. Стражи врат. Их было десять. На каждый мир по одному. Но появилось вселенское зло, оно появилось… была война на Небе и зло было свергнуто вниз. В нашем мире существуют люди, приспешники зла, его слуги. Их в нашем мире зовут зогдами. Но и есть существа, которые противостоят им — это веды. Ведам дана власть изменять ход времён и держать вселенную в гармонии. Зогды наоборот разрушают порядок вселенной.

В нашем мире началась долгая война. Ведам был дан знак, чтобы остановить эту войну. Но помешали зогды. Для них войны — благодатная почва для зла. Тогда ведам было откровение, что есть оружие, которое сможет остановить войну и дать зогдам отпор. Но это оружие в другом измерении. Было названо в каком и где; и в то измерение был направлен воин — вед, именно тот воин которого назвал Оракул.

— И этот воин ты. — Догадалась Такара.

— Да.

— И что же это за оружие такое?

— Это… — ворона колебалась, но, посмотрев на девушку, решилась:

— Это меч. Меч Гедеона.

— Как я поняла, — Такара залезла на диван, — тех людей похищает…

— Да. Зогд. И мой долг веда говорит о том, что я должна помешать ему. Он набирает солдат для армии, которая должна одержать победу в этой войне. Он собирает армию для Фэора.

— Но откуда ты это знаешь? Ну что он собирает армию?

— Есть вещи, которые понимает только вед.

— Понятно. Но тогда если это твоё задание, зачем тебе я? — Этот вопрос мучил Такару. — жила бы я жила и ничего об этом не знала.

— Ты…

— Говори на чистоту!

— Ты похожа на одну девушку в нашем времени. Она корсар и она противостоит так же силам зла — зогдам, оставаясь простым человеком. А случайностей во вселенных не бывает.

6 — я параллельная вселенная

Тэбесс

"Когда мне говорят, что я чересчур перестаралась, я думаю, они правы, и успокаиваюсь. Гнев ещё одна часть души, как без неё? Только даже гнев имеет две стороны".

Дэра шла за мальчиком и девочкой.

— Меня зовут Сая, а брата Доган. А как тебя зовут?

— Это важно?

— Важно. Нам нужно как-то тебя называть.

— Называйте как хотите.

— Так нельзя! Мама говорит, что у каждого есть имя и он не должен его стыдица.

— Я не стыжусь. Просто не хочу его называть.

Они шли среди деревьев. Солнца светили высоко и, несмотря на листву, было очень жарко. Дэра думала:

"Каждый день приносит что-то новое и не похожее на предыдущее. Помочь детям? Я согласилась ещё и потому что мне нужно кое-что узнать у солдат захвативших эту деревню. Если мои опасения подтвердятся, то придётся связаться с Торин и тогда…"



Вот мы и пришли. — сказал Доган и они сели за кустами. Дэра выглянула. На небольшой равнине располагалась деревня. Маленькие деревянные домики. Дэра и дети находились на бугре, примыкающиму к лесу. Было видно, что там хозяйничали солдаты Фэора.

"Так просто войти в деревню не удастся. Нужен план. Можно сделать так, что они сами покинут селение. Хм…"

— Что будешь делать? — спросил Доган.

— Пока не знаю, — она обдумывала свою идею.

"Но… но показать свою силу значит кичиться умением. Или… У меня же есть голова! Так что надо думать другой ход".

И она придумала.

— Ребята, — обратилась она к ним, — давайте сыграем в игру.

— Ты считаешь сейчас время для игр? — Удивился мальчик.

Сестра тронула его за рукав и сказала:

— Она что-то придумала.

— Для своего возраста ты смышлёная, Сая — ответила ей Дэра, — так вот, — обратилась она уже к ним обоим. — Мне нужна ваша помощь. Вместе мы сделаем так…

И она стала излагать придуманный план ребятам.

…Спустя несколько минут, странница, опираясь на палку, шла в направлении деревни; Дэра одела капюшон и, не спеша, приближалась к первому дому. Один солдат заметил её. Ей это было сейчас на руку. Солдат пошёл к ней на встречу, сжимая в одной руке металлический кол. Дэра не сбавляла шагу. Наконец они поравнялись.

— Странник, что ты здесь забыл? — спросил её солдат. Лица он её не видел, так как она была в капюшоне. Дэра ответила старческим голосом.

— Здесь мои родственники. Иду их проведать.

Солдат криво усмехнулся.

— Долго же ты шла, старая. Эта деревня теперь под надзором эгиды Фэора.

— Чтож, милок… думаю я пришла как раз вовремя.

— Лучше уходи!

— Я бы с радостью, да мой повелитель приказал вычистить смрад с земли Тэбесса.

— Что ты можешь, старая! Только слова твои смелы, а сама-то еле держишься!

— Слова тоже имеют силу, человек. — Ответила Дэра. Солдат засмеялся и колом скинул с неё капюшон. Седые пакли, острый нос, маленькие чёрные глаза. Такой он увидел её. Старческие руки Дэры задрожали, и она сильнее сжала палку.

— Да ты колдунья! — солдат отпрянул. Он теперь понял, почему она так отвечала.

"Слова имеют силу…"

Дэра увидела, что к солдату приближался ещё один. Тот, который говорил с ней, начал отступать.

"Простые смертные боялись колдовства. Так было всегда. Испокон веков". — Усмехнулась про себя кармийка, только я не колдунья. Я просто вед. Ведать, значит — знать. Я знаю законы вселенной и знаю скоротечность всего в этом мире. Ведать, значит, знать!"

Глава 6

Об артефакте…

Эдуард выбирал книгу из своей домашней библиотеки. Библиотека располагалась в большой и просторной гостиной, где была еще лоджия. Лея ушла по магазинам. Эдуарду нужно было время, чтобы подготовиться к телевизионному дискосу во вторник. Эдуард достал одну толстую книгу "Толкование сновидений" З.Фрэйд" и с ней пошёл и сел в кресло, около которого был журнальный столик. Книга была с жёлтыми стикерами на листах. Эдуард надел очки, которые лежали на столике, открыл одну закладку и стал читать.

"…Сновидение в психологическом анализе служит первым звеном в ряду психических феноменов, из которых дальнейшие — истерические фобии, навязчивые мысли и бредовые идеи должны интересовать врача по практическим соображениям."

Над Эдуардом висела репродукция картины Айвазовского "Девятый вал". Лоджия была открыта и от порывов ветра дрожали голубоватые занавески. Эдуард думал:

"Видения… сновидения… если бы только Фрэйд знал, насколько они реальны…"

Вдруг на его руке замигали часы.

Эдуард, отложив книгу, нажал на циферблат. Перед ним появился экран.

— Да. — сказал он. Медленно стало появляться изображение, в котором он узнал своего брата Данода.

— Нэл Эндар, — сказал тот, — можешь мне наконец сказать когда тебя ждать? Королева ждёт!

— ты знаешь, нэл Данод что у меня здесь есть важные дела. Как только их решу так и вернусь.

— Пфф. Не смеши меня! Знаю я твои дела! Приятное времяпровождение с Лейевой. Если ты там отдыхаешь, то выбрал для этого не подходящее время. Идёт война!