Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 168



Корабль легко взлетел. Блаженное, почти забытое, ощущение высокого полета напомнило Грыз-А-Ву далекую юность, когда внимательные учителя объясняли ему, бестолковому рассеянному несмышленышу, основные правила космических путешествий.

Погрузившись в приятные воспоминания, дракон упустил момент, когда яхта вышла в космическое пространство, а вероломный агент регуллиан, воспользовавшись аварийной капсулой, покинул аппарат, на прощание наглухо заварив люки. Путь назад был отрезан.

Агент 1:0 ликовал. Дело было сделано. Заодно он избавился и от наглого Кибера. Брату нечего будет возразить — ради благородной цели Цвирк пожертвовал ценным кибер-мозгом! Можно сказать, лучшими сторонами собственной личности!

Обреченный корабль неотвратимо нес несчастного самобийцу к последней цели.

Цвирк-Дирк не посрамил своих шефов, в очередной раз безукоризненно выполнив порученное задание. Во всяком случае, так он сейчас полагал…

Запертый в тесной скорлупке космического корабля, несущегося сквозь просторы вселенной к неведомой далекой цели, писатель обдумывал очередной сюжетный ход. Может быть, еще удастся немного улучшить роман, приблизив миг своего триумфа? До взрыва сверхновой еще оставалось довольно много времене! Грызу хотелось как-то разнообразить действие, найти неожиданный поворот сюжета. Уйти подальше от постылого реализма.

Писателя вновь потянуло в параллельный мир, который казался таким загадочным и прекрасным. И там была такая симпатичная героиня, всегда готовая на решительные поступки. Как жаль, что ему в молодости не встретилась такая девушка! Впрочем — дракон был объективен — вряд ли она обратила бы на него внимание. Такие женщины всегда проходили (проползали и пролетали) мимо Грыза, не замечая и не оглядываясь. Своим сумасбродством принцесса Азарис порой удивляла даже автора. Ее энергию надо было укротить и направить в нужное русло. Кое-что писателю удалось придумать.

Глава четырнадцатая

Весенний бал

«Брюки протираются даже на троне»

В темнице было холодно и темно. Азарис проснулась, дрожа от озноба, и громко чихнула. Все тело ныло от тяжелого сна на каменном ложе, покрытом тонкой подстилкой.

— Теперь, наверное, вся в синяках! — мрачно подумала принцесса, доставая из висевшего на шее плетеного из кожи граха мешочка именной оберег — камень огня. В камере царила кромешная тьма, но заговоренный яркий рубин, сердце амулета, засверкал как маленькая звезда, постепенно разгоняя мрак и наполняя помещение магическим теплом.

Недавнее изобретение Зиртанской академии наук, огненные камни до сих пор стоили баснословно дорого.

Азарис амулет достался в наследство от матери. Девятнадцать лет назад сам Эсте-Ван Блэк-Ноу, Великий магистр Зиртанской академии, подарил его к свадьбе прекрасной Нелиньоль, в которую, как до сих пор твердили злые языки, был безнадежно влюблен.

Став женой хиджистанского владыки, Нелиньоль родила Фуримелю дочь, а затем медленно угасла от таинственной хвори, оставив двухлетнюю малютку сиротой. Слишком нежная и добрая для жестокого мира, сиртанна покинула его очень рано. Так гласило семейное предание. Кое-кто даже отваживался обвинять в безвременной гибели сиртанны ревнивого академика. Доставалось от сплетников и самому Фуримелю.

Однако Азарис точно знала, что в рассказах о смерти матери было немного правды. Несколько лет назад деревенские друзья, пронырливые всезнающие мальчишки, открыли юной сиртанне страшную тайну: гробница прекрасной Нелиньоль была пуста.



Осторожные расспросы стариков позволили принцессе докопаться до правды. Свидетели в один голос утверждали, что ее мать на самом деле не умерла, она даже не болела — просто в один прекрасный день Нелиньоль внезапно исчезла.

Азарис не простила матери предательства и прекрасно понимала отца, поспешившего объявить о болезни жены, а потом, после безуспешного обращения к магам и неудачных розысков во всех соседних владениях, устроившего пышные похороны.

Для самоуверенного Фуримеля бегство супруги должно было стать сильным ударом. И без вмешательства Эсте-Вана дело явно не обошлось — раз уж пропажу не сумели найти маги. Но ни один из владетельных сиртанов не осмелился бы бросить вызов Великому зиртанскому магистру, и Фуримелю пришлось смириться.

После загадочного исчезновения матери амулет достался Азарис. Она унаследовала от Нелиньоль и дивную красоту лица, и прекрасную фигуру. Вот только не очень высокий рост оставался предметом горьких сожалений. Однако девушка очень надеялась еще подрасти. К счастью, характер хиджистанской сиртанне достался отцовский, боевой. И сейчас она не собиралась сдаваться без борьбы.

— Ужас! — Азарис внимательно оглядела темницу при ярком свете магического огня. Вопреки ее словам, дело обстояло не так плохо, как показалось сначала.

Кроме лежанки в узкой холодной клетушке возле стены находилась высокая ширма, установленная вчера лично танной Суассон — для соблюдения приличий. За ширмой скрывалась деревянная табуретка с медным тазиком для умывания и изящным, инкрустированным каменьями, кувшином со свежей водой. Под табуреткой стоял фарфоровый ночной горшок, расписанный бело-синим растительным орнаментом. Горшок располагался прямо над сливным отверстием — еще одна дань приличиям, показавшаяся забавной юной пленнице.

Быстро приведя себя в порядок — обстановка не располагала к долгому утреннему туалету — принцесса огляделась в поисках завтрака, который уже доставили из кухни. Черствая краюха хлеба и кувшин с чистой питьевой водой стояли на роскошном золоченом подносе на полу возле зарешеченного внутреннего окошка.

— Спасибо, дорогой папуля! — пробормотала сиртанна. — Я тебе припомню!

Покрутив в руках и понюхав — сама не зная зачем — несвежий хлеб, Азарис положила краюху обратно на поднос, и, вновь усевшись на постель, серьезно задумалась. Есть пока не хотелось — в общем-то, пару дней она могла бы и поголодать. Но из темницы нужно было бежать как можно скорее. Азарис не терпелось, наконец, оказаться в Зиртане и заняться поисками старшего магистра Ай-Вана. Интересно все-таки, как матери удалось исчезнуть бесследно? — сейчас этот вопрос вдруг приобрел практическое значение.

— А ведь сегодня день весеннего бала! — мелькнула незваная мысль. Этот день должен был стать для Азарис самым важным событием нынешней весны.

Ежегодно, на весеннем балу в Фаристарде — самом крупном владении земли Ард — встречались все великие сиртаны Северо-Запада, а также многочисленные высокопоставленные гости из отдаленных владений. На балу улаживались дипломатические конфликты, заключались политические союзы и торговые соглашения, подписывались свадебные договоры. Породниться с владыками Фаристарда страстно желал отец. Небезвыгодный и вполне реальный союз: великий сиртан Фаристарда Кримхаль пользовался на Северо — Западе большим влиянием, но Фуримель был богаче и независимее. И Хиджистан имел надежную защиту от происков Академии, ставших для Кримхаля предметом неусыпных забот.

Азарис выбор отца ничем не прельщал. Из двух сыновей Кримхаля ей не нравился ни один. Мальчишки не унаследовали ни ума, ни внушительной внешности отца. Владыка Фаристарда, высокий, обходительный мужчина, на каждом балу окружавший принцессу навязчивым вниманием и осыпавший избитыми комплиментами, был по-старомодному галантен. Однако, симпатия, которую у Азарис вызывал сиртан, не распространялась на его отпрысков.

К счастью, старший из них, Марис, недавно взял в жены Бларимель, дочь сиртана Васира, владыки крупного владения Юго-Запада. Толстуха была глупа, высокомерна, и обожала затягивать пышные телеса в полупрозрачные тряпки и обвешиваться драгоценностями. Что ж, ей по праву достался Марис, имевший привычку громко и визгливо хохотать над собственными глупыми шутками.

— Достойная парочка! — Азарис с отвращением вспоминала наглого назойливого щенка, едва не испортившего ей прошлый весенний бал навязчивыми приставаниями. Тогда она кликнула Нафса, который чувствительно цапнул гаденыша. С тех пор Марис предпочитал более уступчивых красавиц.