Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 168



Впрочем, принцесса не выходила за рамки дозволенного. Умудренный жизнью папаша не стал жестоко расправляться с жертвой ее девичьих грез. Убедившись, что болваном руководила не фаристардская разведка, а обычная юношеская влюбленность, сиртан после недолгих пыток бросил несчастного лейтенанта в темницу. В обмен на примерное поведение Фуримель обещал дочери сохранить жизнь ее романтическому воздыхателю и, более того, позволил раз в семь дней спускаться в подземелье на пять минут.

Надежды на скорое примирение с дочерью пока не сбывались. Принцесса уже трижды спускалась в подземелье и задумчиво глядела в щелочку на грязного опустившегося субъекта, бывшего ранее одним из самых перспективных благородных молодых офицеров. По мнению отца, Азарис держалась из чистого упрямства, пытаясь подкупить преданных сиртану охранников и вступив в бесполезную переписку с высокородной семьей погубленного юноши.

Владыка не отчаивался. В обмен на сохранение жизни Лагнира Труассаха дочь отказалась от открытого неповиновения, дав согласие выполнять все требования отца, вплоть до приемлемого брака. Азарис отыгрывалась на мелочах.

— Был бы у меня другой наследник! — печально размышлял сиртан, подбирая формулировку для вежливого увольнения преподавателя. — Пусть бы и бежала со своим лейтенантишкой! Хоть вздохнул бы спокойно в первый раз за семнадцать лет!

Молодчик был из прекрасной семьи, а сиртан, в сущности, обожал дочку, похожую на покойную мать. Второй брак не принес владыке детей, а третий раз он рисковать не захотел. Не имея наследника мужского пола, Фуримель вынужден был считаться с обстоятельствами. Союз Азарис с одним из соседних владык диктовался политическими соображениями — в последнее время на западе активизировались владыки Фаристарда, давно мечтавшие о захвате Хиджистана. На востоке на хиджистанские земли жадно поглядывал Совиньоль Маклуф.

Принцесса была обречена на династический брак.

Но Азарис имела на этот счет свое мнение, и, как она полагала, вполне обоснованное. Ее интерес к параллельным мирам был не случайным — после неудавшегося побега с лейтенантом девушка не устояла перед искушением заглянуть в будущее.

Несколько дней назад, прихватив четыре золотых, выданных отцом «на булавки», Азарис отправилась к старому придворному магу. Старик обслуживал домочадцев сиртана бесплатно, но в этот раз принцесса собиралась заплатить ему не за пророчестао, а за молчание. Девушке хотелось иметь хоть какие-то секреты от отца.

Полуразрушенная башня мага высилась неподалеку от дворца. По древним стенам настойчиво карабкались вверх яркие розоватые вьюнки, вокруг валялись осколки камней. Траву перед входом вытоптали назойливые посетители, а стены нижнего яруса деревенские мальчишки, которых маг учил грамоте по приказу Фуримеля, покрыли неприличными картинками и глупыми надписями. Некоторым «живописцам» удалось забраться на удивление высоко.

— Варвары! Стоило ради этого учить! — возмущался старик, показывая надписи сиртану.

— Ничего, пусть пишут, — пожимал плечами Фуримель, убежденный сторонник всеобщего образования, от которого пострадала и Азарис. — С годами окупится. Заклятье чистоты наложи, я заплачу.

Несмотря на постоянную борьбу с хулиганами, некоторое время спустя после наложения очищающих заклятий малохудожественные творения появлялись вновь. Менялась форма, но не содержание. Тихо подкравшись к тощему мальчишке, который, согнувшись, выскребал что-то на последнем нижнем, оставшемся нерасписанным камне, сиртанна с возмущением прочитала: «Принцесса — дура!».

Оглядевшись, чтобы убедиться в отсутствии свидетелей, Азарис безжалостно пнула хулигана остроносым туфлем в самую выдающуюся часть тела. Сорванец взвыл и рванулся прочь.

— Сам — дурак! — крикнула вслед девушка, но, несмотря на сильное искушение, ничего писать на стене не стала. Презрительно фыркнув, она потянула на себя скрипучую дверь и ступила на узкую винтовую лестницу. Легко взбежав на четвертый этаж, Азарис вошла в захламленную, пропахшую магическими снадобьями комнату.

Навстречу посетительнице, сбивая почти в полной темноте стопки книг и натыкаясь на углы огромных сундуков, вышел недовольный предсказатель.

Старый маг упорно противился предложениям владыки, давно предлагавшего привести древнюю руину в порядок: отремонтировать, обустроить удобствами, модернизировать, выписав из Академии новое оборудование. Сиртан очень ценил не слишком искусного в магии, но преданного Хиджистану старого чудака, поддержавшего его после гибели родителей и посвятившего лучшие годы воспитанию молодого наследника, рано оставшегося сиротой.



— Денег мне не жаль! — настаивал Фуримель, но астролог отнекивался. Старик принадлежал к классической школе и свято следовал традициям. После разговоров о возможных переменах, маг переставал возражать даже против чересчур грамотных мальчишек.

— Погадай мне на стеклянном шаре, академик, — потребовала Азарис, протягивая старику деньги. — Я хочу увидеть суженого! И чтобы отцу ни слова! А то пожалеешь — ты меня знаешь.

Недолюбливавший взбалмошную сиртанну маг неохотно взял деньги. Он был хорошо знаком с нравом избалованной, с малолетства изводившей и вышучивавшей его «барышни», во главе толпы крестьянских отпрысков носившейся по окрестным болотам, распугивая селян, и безжалостно дразнившей его, не добившегося высоких степеней недоучку, «академиком». Детство сиртанны, предоставленной самой себе, пока отец рассчитывал на появление наследника мужского пола во втором браке, было счастливым и вольным. Фуримелю суждено было об этом пожалеть. Он раскаивался в своей беспечности уже сейчас.

Решившись прибегнуть к магии, Азарис надеялась получить подтверждение своих чувств к возлюбленному лейтенанту, но была разочарована.

Усевшись на пыльный сундук, который она бесцеремонно протерла полой лежавшей перед ней на табурете мантии, девушка уставилась на астролога. Тот снял с полки стеклянный шар, похожий на круглый аквариум, и водрузил его на освободившийся табурет.

— Смотри и думай о суженом, — велел он.

Азарис уставилась в мутное стекло, и в глубине шара возник неяркий огонек. Как девушка ни старалась, больше ничего ей разглядеть не удалось. Маг долго бормотал какие-то заклятья, среди которых Азарис явственно различила несколько ругательств, потом постучал по шару кулаком, и волшебный свет расслоился, образуя картинку. Удивленная девушка, наконец, увидела лицо предполагаемого суженого. Это был вовсе не Лагнир.

В глубине шара появился незнакомый мужчина, высокий, широкоплечий, но уже немолодой, коротко стриженый, в странной одежде, с мужественным и чем-то необыкновенно привлекательным лицом.

— Интересный, — неохотно признала Азарис. — Лицо воина. Кто он и почему так необычно одет?

— Это параллельный мир, — ответил помрачневший старик.

— Параллельный мир? — переспросила девушка, не очень успешно пытаясь скрыть удивление. — И это мой суженый? Он приедет за мной на красном коне и увезет с собой в дальние края??

Маг отнесся к ее словам неожиданно серьезно. Он вновь провел над шаром руками, отчего изображение затряслось, затуманилось, и по стеклу пробежали какие-то тени, затем неуверенно сказал:

— Похоже, что нет. Вокруг него слишком много женщин. Тебе придется его поискать самой, — еще раз вглядевшись в угасающую глубину картинки, старик ехидно добавил: — Немало придется побегать! Это пришелец из другого мира, большой человек. Намучаешься ты с ним! — несмотря на все настояния Азарис, объяснить эти слова подробнее маг наотрез отказался.

Так ничего и не выяснив про параллельный мир, принцесса, фыркнув, удалилась. Но предсказание задело за живое. Звучало уж очень интригующе. Большой человек! Конечно, кем же еще мог быть будущий возлюбленный хиджистанской сиртанны! А эти странные слова: «из другого мира»? Покойник? Бог? Маг сказал — пришелец, но из каких земель? И Азарис пообещала себе подробно расспросить преподавателя о параллельных мирах при первом удобном случае.