Страница 33 из 116
— Тара Гелиум, я привел к тебе Гохана, джеда Гатола, — сказал Джон Картер после обычного марсианского приветствия.
— Каор, Гохан, джед Гатола, — промолвила Тара Гелиум.
— Мой меч у твоих ног, Тара Гелиум, — ответил молодой вождь.
Главнокомандующий оставил их, и они сели на скамье под раскидистой кроной какого-то дерева.
— Далекий Гатол, — размышляла девушка. — В моем представлении он связан с чудесами, романтикой и полузабытыми знаниями древних. Я не могу думать о Гатоле, как о чем-то современном, может быть потому, что до сих пор я не видела ни одного гатолианца.
— А может быть, виновато огромное расстояние между Гатолом и Гелиумом и сравнительная незначительность моего маленького свободного города, который легко разместится в одном уголке могучего Гелиума? — добавил Гохан. — Но то, что мы теряем в силе, мы компенсируем гордостью, — продолжал он смеясь. — Мы считаем свой город древнейшим на Барсуме. Он один из немногих, сохранивших свою свободу, и это несмотря на свои богатейшие и известные издревле бриллиантовые разработки, которые, несмотря на длительную разработку, сейчас практически так же богаты, как и раньше.
— Расскажи мне о Гатоле, — попросила девушка. — Мне будет очень интересно. — Возможно, что красивое лицо молодого джеда прибавляло романтический ореол далекому Гатолу.
Гохан, казалось, был доволен обществом своей прекрасной собеседницы. Его глаза не отрывались от утонченных черт ее лица, с которого они переходили только на шею, украшенную драгоценными бусами, на голое плечо или симметрию совершенных рук, сверкающих пышными браслетами.
— Из древней истории ты, несомненно же, знаешь, что Гатол был построен на острове в Троксеусе. Когда океан отступил, то Гатол спустился по склонам гор, вершинами которых и были острова в океане. И сейчас Гатол покрывает гору от вершины до подножия. Недра этой горы изрешечены галереями шахт. Город окружен большим соленым болотом, которое защищает нас от вторжения извне, а неровная топография нашей земли покрытой скалами и расщелинами мешает неприятелю использовать воздушные корабли.
— А что же делают ваши храбрые воины? — спросила девушка, Гохан улыбнулся.
— Мы говорим о храбрости только с врагами, — сказал он. — И скорее языком стали, чем обычным человеческим языком.
— Но где же могли научиться искусству войны люди, которых природа так защитила от нападения? — спросила Тара Гелиум, которой понравился ответ молодого джеда на ее предыдущий вопрос, но которая сохраняла смутные предположения о возможной изнеженности ее собеседника, вызванные, вероятно, пышностью его доспехов и украшений — доспехи напоминали скорее выставку драгоценностей, чем суровое оружие.
— Природные барьеры защищавшие нас от бесчисленных нападений, тем не менее не сделали нас неженками, — объяснил он, — ибо так велики богатства Гатола, что находится много желающих рискнуть и попытаться ограбить непобедимый городок, поэтому мы постоянно заняты отражением нападений. Моя страна протянулась от Полодоны (экватор) на север на десять карадов и затем на десять карадов на запад до Горца. Она занимает миллионы квадратных хаадов, и ее большая часть покрыта пастбищами, где пасутся наши стада.
Окруженные постоянными врагами, наши пастухи должны быть воинами, иначе у нас не было бы стад, а ты можешь быть уверена в том, что наши стада достойны защиты, кроме того, мы постоянно нуждаемся в рабочих для шахт. Гатолианцы — народ воинов и не приспособлены к работе в шахтах. Закон, однако, обязывает каждого гатолианца один час в день отработать для города. Практически это их единственная обязанность. Они, однако, предпочитают предоставлять замену для исполнения их работы, и так как наши люди не хотят работать в шахтах, нам нужны рабы. А тебе не нужно объяснять, что без войны рабов не достать. Мы продаем этих рабов на общественных рынках, доход делится пополам. Часть правительству, другая — воину, добывшему врага — раба. Покупатели расплачиваются работой, которую выполняют рабы. За год хороший раб выполняет за своего хозяина норму работ на шесть лет, и если рабов достаточно, то в этом случае им разрешают вернуться на родину.
— Вы боретесь за платину и бриллианты? — спросила Тара с лукавой улыбкой, разглядывая его пышные украшения.
Гохан рассмеялся.
— Мы тщеславный народ, — согласился он добродушно, — и, возможно, слишком большое значение придаем украшениям. Мы соперничаем друг с другом в пышности личного снаряжения, и наше вооружение превосходит в этом смысле все, что я видел на Барсуме. Мы гордимся своей физической красотой. Особенно красотой наших женщин. Осмелюсь ли я сказать, Тара Гелиум, что буду счастлив, когда ты посетишь Гатол, и мой народ сможет оценить твою красоту?
— Женщины Гелиума привыкли не доверять языку льстецов, — сказала девушка, но Гохан, джед Гатола, заметил, что она улыбнулась, говоря это.
Покрывая смех и говор гостей, прозрачно прозвучал гонг.
— Танец Барсума! — воскликнул молодой воин. — Я приглашаю тебя, Тара Гелиума!
Девушка взглянула в сторону скамьи, где видела Джора Кантоса. Его не было видно. Она наклонила свою голову в знак принятия приглашения. Между гостями сновали рабы, раздавая маленькие музыкальные инструменты с одной струной. На каждом инструменте условными знаками была обозначена высота его тона. Инструменты были сделаны из дерева, а струны — из кишок, каждый инструмент был изогнут таким образом, что не мешал своему владельцу танцевать. Инструменты ремнями крепились к левой руке танцующих.
Гости встали и медленно двинулись по алому пространству в один из углов сада, где должен был происходить танец. В это время к Таре Гелиум торопливо подошел Джор Кантос.
— Я приглашаю, — сказал он приблизившись к девушке, но она жестом остановила его.
— Слишком поздно, Джор Кантос, — насмешливо воскликнула она. — Ни один увалень не может надеяться пригласить Тару Гелиум, но, поторопись, смотри, ты можешь упустить и Оливию Мартис: она вряд ли долго будет ожидать приглашения на танец.
— Я уже упустил ее, — с сожалением согласился Джор Кантос.
— Ты хочешь сказать, что пригласил Тару Гелиум только потому, что опоздал пригласить Оливию Мартис? — воскликнула девушка, все еще разыгрывая недовольство.
— О Тара Гелиум, ты все же отлично знаешь, — настаивал молодой человек. — Я вполне естественно думал, что ты ожидаешь моего приглашения. Ведь уже очень давно ты танцуешь танец Барсума только со мной.
— И ты сидел и дожидался, пока кто-нибудь не пригласит меня? — спросила она. — Нет, Джор Кантос, Тара Гелиум не для увальней, — она улыбнулась и в сопровождении Гохана, джеда Гатола, направилась к танцующим.
Танец Барсума — наиболее торжественный из танцев Марса — относится ко всем другим марсианским маршам, как большой торжественный марш — к земным, только он более сложен и прекрасен. Прежде чем марсианская молодежь обоих полов допускается к выполнению общественных функций, она должна усовершенствоваться в танцах — танце Барсума, национальном танце и танце своего города. Для этих танцев, трех танцев, танцующие создают музыку, которая никогда не повторяется, эти танцы унаследованы от незапамятных времен. Все барсумские танцы прекрасны, но танец Барсума был удивительный эпос движений и гармонии: в нем нет гротескных поз, нет вульгарных или неприличных движений. Это отражение величайших идеалов мира, вдохновленных грацией, красотой и целомудрием его женщин и силой, достоинством и верностью его мужчин.
Сегодня Джон Картер, Главнокомандующий Марса, со своей женой Деей Торис, начал танец, и была только одна пара, которая соперничала с нами в восхищенном внимании гостей, — это сверкающий джед Гатола со своей прекрасной партнершей. В постоянно сменяющихся фигурах танца юноша почти не выпускал руку девушки, он обнимал ее тело, роскошно украшенное, но почти не одетое, и девушка, хотя до этого она танцевала тысячу раз, как бы впервые почувствовала мужскую руку на своем обнаженном теле. Это так взволновало ее, что она взглянула на партнера с неудовольствием, как будто в этом была его вина. Их глаза встретились, и в его взгляде она увидела то, что никогда не видела во взгляде Джора Кантоса Это было в самом конце танца, музыка прекратилась, и они молча стояли, молча глядя в глаза друг другу. Первым заговорил Гохан из Гатола: