Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 56

Огромный зал, где собирались провести торжество, к нашему приезду был уже наполовину полон гостями.

Здесь были дамы в шикарных вечерних платьях с элегантными причёсками и хрустальными бокалами, до краёв наполненными игристым шампанским, в руках и кавалеры в безупречных костюмах и идеально выглаженных рубашках. Аромат дорогих духов парил под куполом зала, отражаясь в сотнях маленьких хрусталиков ослепительно сверкающей люстры, и растворялся в невесомости. Играла лёгкая классическая музыка. То тут, то там взблескивали драгоценные камни в ушах и на шеях красавиц, мужчины вели деловые беседы, пытаясь выглядеть непринужденно и время от времени поглядывая на входную дверь. Гости продолжали прибывать. И все с нетерпением ждали главных персонажей этого вечера: господина Майера, учредителя нашей компании, и президента „IWS“.

Мы с Глебом, Генрихом (правой рукой шефа) и его супругой Карлой, которая тоже работала в компании Майера, стояли в сторонке. Они говорили о своих делах, а я слушала их, мельком осматривая зал и приветствуя любезными улыбками знакомых. Время шло, а главные люди торжества всё не появлялись. В конце концов, это нервное напряжение настолько мне передалось, что я решила ненадолго удалиться, чтобы позвонить Марии и узнать, как они там с Оливером.

Я отсутствовала минут десять, и, похоже, пропустила всё самое интересное: те, кого так долго ждали, наконец, явились! Несколько десятков человек столпились вокруг господина Майера и мистера…

„Я и имени-то не знаю этого президента "IWS", — подумала я и стала искать глазами Глеба, пытаясь вспомнить, называл ли он мне фамилию этого человека.

"Впрочем, это не столь важно, — решила я. — Лишь бы весь этот маскарад увенчался заключением контракта и все остались довольны!"

В этот момент я заметила мужа: он тоже находился там, в центре событий, я же, как и некоторые гости, решила понаблюдать за происходящим со стороны.

Господин Майер попросил тишины и несколько минут пел дифирамбы "IWS Building Corporation".

Я очень внимательно слушала его речь, пытаясь уловить хоть какой-то намёк на принятое ими решение по заключению контракта, но так и не услышала ничего определенного. Видимо, они ни о чем пока ещё не договорились или же предпочитают хранить интригу до последнего…

Закончив речь, господин Майер выдержал короткую паузу, после чего торжественным тоном произнёс:

— Дамы и господа! Позвольте представить Вам президента компании "IWSBC" господина Дёмина!

Сначала я как-то не обратила внимания на то, что он сказал — его слова проникли в моё сознание несколькими мгновениями спустя, вынудив встрепенуться и поднять глаза. Неприятный холодок пробежал по моему телу.

"Мне, наверное, послышалось, — промелькнуло у меня в голове, но эта мысль ничуть не замедлила внезапно ускорившееся биение моего сердца. — Да мало ли Дёминых?.."

Тот, кого я пыталась разглядеть, стоял ко мне спиной, к тому же, его заслоняла толпа.

А обойти вокруг и подойти с другой стороны я не решалась, так как пришлось бы толкаться, пробираясь между гостями, — момент был неподходящий.

"Да нет же! Этого не может быть!" — прошептала я, пытаясь себя успокоить и, стала рыться в памяти, стараясь вспомнить название компании Дёмина. Перед моим мысленным взором замелькали заголовки из газет и отрывки из телепередач.

"Ну как же? Как она называется?" — мучилась я в попытках вспомнить, отгоняя от себя тревожные мысли.

Тем временем события вокруг меня стали стремительно развиваться: толпа начала понемногу расходиться, а господин Майер со своим дорогим гостем, заместителем и Глебом отправился в другой конец зала, где стал лично представлять президента "IWSBC" избранным людям.

К сожалению, мне так и не удалось разглядеть интересующую меня особу, тревога моя росла. Я стояла как вкопанная, с ватными ногами и хаосом в голове. Спустя мгновенье, заметив в нескольких шагах от себя выход на террасу, я направилась туда, стремясь как можно скорее вдохнуть глоток свежего воздуха.

Очутившись на террасе, где, кроме меня, в дальнем углу стояла мило воркующая парочка — мужчина и женщина, которым, впрочем, не было до меня дела, — я оперлась о поручень и глубоко вдохнула. Над моей головой висела огромная, безумно красивая, серебристая луна, которая и составила мне компанию. Она освещала моё лицо неоновым сиянием, умиляя взор своей невероятной бездонностью и необъятностью.

"APO Construction" — вдруг прозвучало у меня в голове, будто именно луна подсказала мне название компании Алексея.

"Точно-точно! Именно "APO Construction!" — обрадовалась я. — Тогда причём здесь IWSBC? Не мог же он поменять название компании? Конечно же нет! Значит, это совершенно другой Дёмин…"

Конечно, меня немного смущал тот факт, что и та, и другая компании были строительными гигантами, а это как раз сфера деятельности Алексея… Весьма странное совпадение, как ни крути… Но что уж теперь: чему быть — того не миновать…





Стараясь настроить себя на позитивный лад, я решила, что пора возвращаться в зал, иначе Глеб заметит моё отсутствие и начнёт волноваться. Улыбнувшись красавице-луне и мило с ней простившись, я неспешными шагами отправилась в зал.

Здесь я поискала глазами Глеба, и увидав его, с озабоченным видом блуждающего среди гостей, я поняла, что он тоже меня ищет. Не долго думая, я направилась прямо к нему. Незаметно подкравшись сзади и взяв его за руку, я тихо произнесла ему на ухо:

— Не меня ли вы ищете, молодой человек?

— Милая! Наконец-то! Где ты была? Я потерял тебя из виду, — развернулся он ко мне.

— Я вышла на несколько минут на террасу и пообщалась с луной: ей так одиноко в этом огромном небе. Всё равно тебе было не до меня.

— С луной, говоришь? — улыбнулся Глеб. Я кивнула. — Ну ладно, пойдём к Генриху. Что-то он загрустил.

Супруг взял меня под руку, и мы двинулись к чёрноволосому, худощавому мужчине с элегантной проседью на висках, который был на лет 15 старше Глеба.

— Почему загрустил? — поинтересовалась я. — Есть какие-то проблемы? Неужели контракт всё ещё не подписан?

— К сожалению, пока нет… — скривил губы супруг.

— Но почему? Что их не устраивает? — удивилась я, потому что ждала совершенно другого ответа. В этот момент мы как раз приблизились к Генриху и Карле.

— Не знаю, — пожал плечами Глеб.

Мы обменялись любезностями с Генрихом и его женой, после чего мой муж, обращаясь к своему коллеге, спросил:

— Есть новости?

— Всё будет известно только завтра, — сухо ответил Генрих. Видимо, он уже настолько устал от бесконечных переговоров, что был не в состоянии проявлять какие-либо эмоции.

— Так сказал господин Майер.

В ответ на это Глеб только обречённо вздохнул.

Я встала рядом с Генрихом, а Глеб и Карла расположились напротив нас: мы словно обменялись парами. Какое-то время мы стояли и спокойно беседовали о делах, как вдруг Генрих изменился в лице и, почти не шевеля губами, тихо произнёс:

— Кажется, они направляются к нам…

— Кто? — спросил Глеб.

— Они… — нервно ответил тот, устремив взгляд прямо перед собой. Глеб и Карла сразу же поняли, о ком идёт речь, но ни единым движением не выдали своего любопытства. Я же, воспользовавшись тем, что нахожусь в выгодной позиции, как и Генрих, без какого-либо смущения посмотрела туда же по направлению его взгляда: как и ожидалось, с другого конца зала, беседуя между собой, к нам направлялись господин Майер и президент корпорации "IWS Building Corporation".

Увидев их, я ощутила состояние глубокого шока и даже оступилась, машинально схватившись за руку Генриха, дабы уберечь себя от падения. Он не растерялся и помог мне удержать равновесие. Глеб, наблюдая за происходящим, не понял, что происходит и, видимо, решил, что я оступилась от волнения. В принципе, так оно и было, только лучше бы ему не знать причину моего волнения!