Страница 19 из 19
Одна минута. Министр подошел ближе.
— Есть ли смысл взывать к вашей лояльности?
— Лояльности к кому?
— К вашей… — министр запнулся. — Вы не дали нам достаточно времени…
— Плохо, — прокомментировал Хачмен. “Викки уже нет”.
— Идиот! Вы теоретик, Хачмен. Неужели вы не понимаете, что ничего не добились?
— Поздно, — произнес Хачмен, поднимая руку. — Я уже сделал это.
ЭПИЛОГ
Счастье, как и многие другие понятия, вещь относительная. Разумный компромисс между запросами и способностями. И в какой-то мере мы трое достигли покоя.
Я только что закончил мыть Викки и уложил ее в постель. Нет, ее не убили в тот день в Хастингсе, хотя сломали шейные позвонки, и доктора говорят, что она выжила чудом. Стойкий паралич. Мы больше не устраиваем тех ужасных ссор по поводам, которые могла придумать только прежняя Викки.
Власти обошлись с нами достаточно мягко. Это “заведение” представляет собой примерно то, что я и ожидал. Глушь, но недалеко есть деревня, куда Дэвид ходит в школу. Учится он лучше, чем в Кримчерче, и Викки уверяет, что это оттого, что я уделяю ему больше внимания. Может быть, это и так. Меня самого немного загружают работой по специальности, но никто не требует сроков, и работу предоставляют просто, чтобы меня занять.
Я не могу сказать, что я несчастлив. Лишь изредка я вспоминаю события октября-ноября. Самый главный вопрос, возникающий вместе с этими воспоминаниями, заключается вот в чем: отпустил ли бы я кнопку, если бы свой последний аргумент министр привел первым?
Без сомнения, он был прав относительно меня: я действительно теоретик и поступил по-идиотски. И, как он объяснил мне позже (когда все было кончено), единственным результатом моих действий стал новый невероятно дорогостоящий виток гонки вооружений. Ядерное оружие не исчезло, как я надеялся. Они просто поменяли конструкцию на тот случай, если где-то функционирует “триггер Хачмена”. На смену классической схеме с двумя массами радиоактивного материала, одна из которой близка к критической, пришла новая схема со множеством докритических элементов, собираемых вместе, когда ракета находится у самой цели.
Теперь вновь будут потрачены миллиарды на ненужный объезд в гонке вооружений. Скольким человеческим жизням будут эквивалентны эти деньги, если пересчитать на непостроенные больницы, отмененные программы помощи, недоставленные медикаменты и продукты питания? Сколько умерших от голода детей будет еще похоронено в коробках из-под обуви?
Я многое понял за время “пребывания в эпицентре”. Возможно, Викки была права. Природа еще не создала нервной системы, способной в одиночку выдержать груз вины за действия многих других. Побеждает особь, которая многочисленна. А я был один.
Я часто спрашиваю себя: “Был ли смысл в моей попытке?” Был?
Сокращенный перевод с английского
А.Корженевского
Журнал “Вокруг света”, № 1–3, 1987 год
Пер. публ. Bob Show “Ground Zero Men”, New Jork, Avon, 1971.
© Перевод с английского: журнал “Вокруг света”.