Страница 43 из 52
Я знаю, что таких ребят навалом, так что лучше побыстрее самим убираться отсюда. Думай, Син, думай. Из доклада о безопасности трехлетней давности он помнил, что в Кимпунсиме канализационные колодцы расположены примерно через каждые пятьдесят метров, а в центре острова есть большая площадь, где обычно по ночам гуляет много туристов. Шлепая по грязи, Син удалялся от океана. Сорок люков прошли; мы уже примерно под этим районом. Еще немного к северу, и все в порядке.
Раджани открыла глаза. Они светились золотым. Потом она моргнула, и сияние исчезло.
– Син?
– Спокойно девочка, я о тебе позабочусь. С тобой все в порядке. – Он не видел ее в темноте, но все равно улыбнулся. – Не знаю, что это было, но теперь его нет.
Она заговорила слабым шепотом, таким тихим, что он даже не отражался эхом от стен:
– Его послал Скрипичник. Один из его… питомцев.
Он, должен был нас убить.
– Скрипичник пошлет другого?
Раджани покачала головой.
– Нет… Сейчас он сбит с толку. – Она схватила его за плечо. – Здесь… здесь надо подняться наверх! Там друзья.
– Ты можешь стоять?
– Кажется, да.
Он осторожно поставил ее на ноги, но продолжал придерживать рукой. Она повисла у него на шее, дожидаясь, пока ее ноги не нальются силой. Син улыбнулся и обнял ее.
– Хорошо. Переходим к более сложной части.
– Да?
– Я ни черта не вижу. Положи мои руки на лестницу.
Она положила его ладони на перекладины железной лестницы. В отличие от первой, она не была вделана в бетон, а просто свисала сверху, из чего Син сделал вывод, что этот выход не относится к числу заложенных в проект изначально.
Взобравшись наверх, Син толкнул крышку и оказался в каком-то темном помещении. Он так обрадовался, Что наконец вылез из канализации, что даже не подумал о том, куда может вести этот неизвестно кем сделанный колодец. Она сказала, что у нее здесь друзья.
Он помог выбраться Раджани и закрыл люк. Рядом начиналась еще одна лестница, на этот раз деревянная, и они полезли по ней. Поднимаясь, он услышал американскую музыку и почуял запах дорогого американского табака.
Хорошо, людное место.
– Мы уже почти дома, девочка.
Син толкнул дверь, и они оказались в слабо освещенном коридоре, который вел мимо двух туалетов в бар, где столбом стоял сигаретный дым. Син обнял Раджани за плечи и улыбнулся:
– Найдем твоих друзей и сразу уйдем, хорошо?
Она кивнула и обхватила его за пояс.
– Хорошо.
Судя по шуму, в баре было полно народу, но, войдя, Син увидел только орущие колонки и при этом – ни одного живого человека. Впрочем, парни, которые были здесь, явно были здесь только что, судя по количеству дыма и недопитых бокалов пива.
– Добро пожаловать в кафе "Мария Селеста", – пробормотал Син.
Кроме двух человек, которые были почти не видны в темной нише у дальней стены, все остальные посетители бара исчезли; последний торопливо прошмыгнул мимо хохочущих байкеров из банды босозоку. Увидев их, Син сразу понял причину столь быстрого бегства клиентов. Он толкнул Раджани назад к двери, но ее уже успели захлопнуть.
– И это твои друзья?
Она отрицательно помотала головой.
Низенький байкер с бритой головой и в темных очках преградил им дорогу.
– Бака-да!
– Ты о чем, приятель? – Син сузил глаза. – Я тебя в первый раз вижу, чем же, я успел тебе насолить?
Другой байкер, с крысиным лицом, прохрипел:
– Не ты, янки! Она. – Его взгляд блуждал между Сином и Раджани. – Отдай ее нам и останешься цел.
– Наменна-йо, – сказал Син и сжал кулаки. – Это не стоит той боли, которую ты испытаешь.
Низенький байкер, за спиной которого толпились его приятели, выглядел слишком уверенно, и Сину это не очень понравилось.
– Син, сзади! – крикнула Раджани.
Он обернулся, и тут же его ударили по лицу. Из глаз посыпались искры, колени налились тяжестью, из носа потекла струйка крови. Син уже приготовился к тому, чтобы упасть, но не упал – и не сразу понял, почему не упал.
Оказалось, что сзади его схватила за воротник чья-то рука – огромная, как у борца сумо, – и когда эта рука развернула его, Син увидел «серые» злые глаза и мощную бычью шею.
– Буккоросите яру, – улыбнулся верзила, обнажая гнилые зубы, и поднял левую руку. – Я буду бить тебя, пока ты не сдохнешь.
Кулак устремился в голову Сину, но не достиг цели: его остановила, накрыв, другая ладонь. Пальцы байкера затрещали, и он упал на колени, выпустив Сина. Бат, развернув руку, ударил байкера локтем по голове, а потом, ухватив его за толстую шею, – коленом в лицо, Байкер упал и скорчился на полу. С демонической улыбкой Бат повернулся к его приятелям:
– Человек просил вас не приставать к нему, и если кому-то это еще не понятно, я могу это ему объяснить.
Из ниши вышла Нэтч с пистолетом в руке:
– Не волнуйтесь, вам будет совсем не больно.
Ват шагнул вперед, и босозоку как ветром сдуло.
Син вытер рукавом разбитый нос:
– Вот уж не думал, что когда-нибудь обрадуюсь вашему появлению, мистер Кабат.
– Если бы я знал, Мак-Нил, что на тебя так хорошо ловятся байкеры, я бы надел ботинки с коваными носами, – с этими словами он схватил за шиворот избитого байкера, дотащил до двери и выкинул за порог. Глядя ему вслед, он улыбнулся:
– На другой стороне улицы они опять наберутся смелости.
Раджани, вздыхая, помогла Сину подняться.
– Ты думаешь, они попытаются отплатить?
– Надеюсь, – мрачно улыбнулся Бат.
– О Боже! – Син вытер платком кровь с лица. – Я предпочел бы не мешать вашему веселью и убраться отсюда побыстрее. – Он посмотрел на бармена, который трясся в углу. – Денва, аримаска!
Бармен протянул Сину телефон, и он быстро набрал номер. На другом конце провода ответили после первого же гудка.
– Кацуо, это Синклер. Я тут с друзьями, и мне нужен транспорт. Я в баре, только не знаю, в каком, но тебе сейчас скажут.
Бармен взял трубку и начал быстро что-то объяснять. Син повернулся к своим спасителям:
– Кацуо заберет нас отсюда, но мы должны как можно скорее встретиться с Хэлом и остальными.
Нэтч убрала пистолет.
– А почему такая спешка?
– Потому, Нэтч, что я отыскал то место, найти которое меня послал Койот. Тот тренировочный центр, где Скрипичник готовит своих придурков.
– Замечательно, но зачем так спешить?
– Затем, что один из этих придурков – внук императора. И если верить тому, что мне рассказал его дед, то отдать парня в лапы Скрипичника то же самое, что своими руками перезарядить пистолет убийце, который хочет тебя пристрелить. Поскольку никому из нас – да и никому на свете – это не нужно, мне хотелось бы сделать все, чтобы еще разок огорчить Скрипичника.
Глава 25
Определяешь, фиксируешь, убиваешь? Мики стоял в темноте. Ноги на ширине плеч и чуть согнуты в коленях, опора на носки. Определяешь, фиксируешь, убиваешь! Руки свободно висят вдоль тела, ладони сложены в виде наконечника копья. Определяешь, фиксируешь, убиваешь!
Комната осветилась, и Мики увидел, что перед ним стоят уродливые сгорбленные люди. Они поигрывали мышцами и потрясали дубинами, копьями и мечами. Огромные челюсти и вытянутые морды контрастировали с маленькими глазками, а уши были низко посажены, чтобы остромордые головы крепче сидели на плечах.
Магилла Горилла, только плохая.
Точно, Мики, они были плохими. – Голос маленького человечка рассеял сомнения, которые Мики внушил несерьезный облик противников. – Они были плохими, и ты должен их наказать.
– У них нет шапок, – сказал он вслух и улыбнулся.
Ему недавно заменили челюсть, и теперь он спокойно выговаривал те слова, которые раньше произносить не мог.
Шапок?
Мики кивнул:
– У Магиллы Гориллы обязательно должна быть шапка. А почему у этих нет шапок?
Они их просто потеряли, Мики. Поэтому они плохие.
– Плохие. Наказать.