Страница 4 из 11
– Я занят, – натянуто отвечает Роберт, – но ты иди.
Мои брови недоверчиво ползут вверх.
– Правда? Ты не против?
– Нет, с чего мне быть против?
Вот именно. Ты ведь просто мечтаешь его убить!
– Ты ненавидишь его.
– Брось, это не так, – на его лице мелькает подобие улыбки. – Иди, все в порядке.
Я несмело улыбаюсь ему в ответ. Неужели он и впрямь изменился? Это обнадеживает.
Роберт надевает пиджак, садится в свое огромное кожаное кресло и придвигается к столу.
– Я ненадолго, – продолжаю лепетать я. – Джейсон купил елку и наверняка помчится наряжать ее. Завтра ведь Рождество.
Он прыскает.
– Я в курсе! Ты твердишь об этом уже две недели подряд.
– Почему ты так ненавидишь праздники?
– Это не ненависть. Скорее, недопонимание всеобщего восторга, необоснованных каникул и бессмысленной давки в магазинах.
– Значит, ты даже не пойдешь проверить, что приготовил для тебя Санта?
– Ну, – хмыкает он, – если Санта опять истратил на меня десять тысяч долларов, замахнувшись на очередную коллекционную гитару, то наутро под елкой будет стоять бриллиант размером с твою голову. И будь уверена, я заставлю тебя его носить.
Я испуганно расширяю глаза.
– Ты не посмеешь…
– О, лучше не нарывайся. Кстати, чего бы тебе хотелось? Я собирался подарить тебе кредитку с безлимитным счетом, чтобы ты перестала топтать мою гордость, расплачиваясь карточкой своего отца. Достаточно того, что он платит за твою учебу.
– Роберт, не вздумай…
– Я думаю об этом постоянно. Так чего бы тебе хотелось?
– Не знаю. Мне все равно.
– Хм, тогда я сам разберусь.
– Только никаких кредиток с безлимитным счетом, слышишь?
Он таинственно улыбается, приложив пальцы к губам.
– Обещай мне. Пожалуйста!
– Тебе разве не пора к Торну? Мистер Вудс небось задолбался ждать, когда его вызовут.
– Обещай! – настаиваю я, и он устало закатывает глаза.
– Ладно, обещаю, – так-то лучше. – Завтра я ничего подобного не выкину.
– Завтра?
– Завтра, – повторяет он. – А там посмотрим.
– Ты невыносим! – развернувшись, я гулко топаю к выходу, а он сидит на своем месте и коварно смеется мне в спину.
– До вечера, малышка. Будь умницей!
Я вышагиваю в приемную.
Секретарша по-прежнему торчит на своем месте, пялится на меня с тупой рожей.
Чего уставилась, выдра?!
– Счастливо, Элисон, – небрежно бросаю я, отдаляясь в сторону лифтов.
– Кэтрин, до свидания!
Глава 2
Роберт
– Послушай, это отличное предложение. Главное – не позволяй им сесть тебе на шею и дело в шляпе, – без остановки трещит Кейн, уговаривая меня на самую бесполезную сделку в моей жизни.
– К тому же ты ведь хотел выйти на европейский рынок? Это твой шанс!
Шанс?
Я молча заламываю бровь.
Да после такого шанса мне придется сидеть на хлебе и воде, ибо я разорюсь.
– Я подумаю, – коротко отвечаю я, даже не взглянув в его сторону.
Брюс глубоко вздыхает, прекрасно понимая, что мое «подумаю», увы, означает «нет».
– Ты невыносим! – он обреченно разводит руками. – Знаешь, я ведь и обидеться могу.
– Обидеться? – я наконец поднимаю на него глаза, искренне удивленный. – Почему?
– Почему? – фыркает он. – Мало того что ты не поздравил меня с днем рождения, так в довершение ко всему еще и отказался от сделки, над которой я горбатился три недели без продыху.
– У тебя сегодня день рождения? – пытаюсь вспомнить, какое сегодня число, но все тщетно. – Прости, я не знал.
– Ну естественно! Кого волнует старый никому не нужный слуга?
– Извини, Брюс, – повторяю я с виноватым видом, – я просто устал… Поздравляю! Сколько тебе стукнуло?
– Нет, ну вы только поглядите на него! Не знаешь, сколько мне лет?
– Сорок один, два? – осторожно отгадываю я.
– Сорок четыре!
Вау.
– А ты неплохо сохранился, – говорю я, смерив его оценивающим взглядом. – Я бы ни за что не догадался.
– Бог с тобой, невеж да. – Он забирает со стола свою знаменитую серую папку и гулко марширует к выходу, вызывая во мне улыбку.
Брюс работает у меня с тех пор, как я основал ED Group, и после моей семьи он, пожалуй, единственный, кому дозволено разговаривать со мной на «ты», изредка повышая на меня голос. Конечно, его порой заносит, и мне приходится остужать его пыл, но в какой-то степени он мое доверенное лицо и я рад, что это остается неизменным.
– Пойду займусь очередным бесполезным делом, – на ходу ворчит он, – а ты думай-думай. Кстати, счастливого Рождества!
И он туда же.
Чего они носятся с этим Рождеством?
Кейн прикрывает за собой дверь, а я разворачиваюсь в кресле и смотрю на бескрайнюю панораму Манхэттена.
Ненавижу праздники. Особенно если они навевают неприятные воспоминания. Еще эти подарки…
Черт, я так и не приготовил для Китти-Кэт подарка. Пару лет назад я бы поручил это плевое дело своей секретарше, но теперь… теперь все иначе.
Закрыв глаза, я вспоминаю наше утреннее импровизированное рандеву и взволнованно покачиваюсь из стороны в строну. Как ей удается быть такой страстной и непредсказуемой, оставаясь при этом наивной и робкой? Это сводит меня с ума. И не только это. Мысль о том, что она отправилась на обед с этим паршивым сопляком, вызывает во мне приступ бешенства. Какого хрена этот глист трется вокруг нее? Клянусь, если бы не мои обещания, я бы вытряс из него все дерьмо, отбив у сопляка охоту приставать к чужим женщинам!
Кэтрин думает, что я изменился, но она заблуждается. Я стараюсь, действительно стараюсь сдерживаться, но мое внешнее спокойствие – всего лишь кажущаяся видимость, которая рано или поздно даст трещину. Я по-прежнему готов убить каждого, кто к ней приблизится.
Даже этот голубой стилист периодически действует мне на нервы. Она моя, слышите? Моя! И у нас все серьезно.
Настолько серьезно, что полгода назад я чуть было не сделал ей предложение, но, струсив, передумал. Нельзя допустить, чтобы все закончилось как в прошлый раз. Сперва я должен разобраться со своими проблемами и только потом начинать семейную жизнь. Впрочем, я никогда не смогу расстаться с этой девушкой, поэтому к чему тянуть резину?
Размышляя над сложившейся ситуацией, я нахожу единственный разумный выход и поворачиваюсь к ноутбуку.
Вылезаю из машины и захож у в «Тиффани», где на меня моментально набрасывается сексапильная блондинка с глупым выражением лица.
– Здравствуйте, сэр! Добро пожаловать в «Тиффани»!
Я окидываю ее безразличным взглядом.
В принципе она могла бы встречать посетителей голой, так было бы эффектнее.
– Здравствуйте, – небрежно отзываюсь я и, прежде, чем она задаст мне свой заученный вопрос, перехожу к делу, – мне нужно кольцо. Платиновое, с круглым бриллиантом примерно в три карата. Размер пятый.
– О, – бедняжка, похоже, в растерянности. – Ясно.
Ясно?
Я хмурюсь.
– У вас найдется то, что мне нужно или нет? – строго уточняю я, заставляя ее покраснеть и встрепенуться.
– Разумеется, сэр! Прошу сюда.
Расплатившись и забрав с собой знаменитый голубой пакетик, за содержимое которого большинство женщин готовы продать душу дьяволу, я выхожу из бутика и сталкиваюсь со своей матерью.
Проклятие!
– Привет, дорогой! – она чмокает меня в щеку, и ее внимание тут же приковывается к пакету.
– Рождество. Подарки вот покупаю, – заранее отвечаю я.
– Для Кэтрин?
– Да, для Кэтрин.
– И что же там? – любопытствует мама, пытаясь заглянуть внутрь.
– Кольцо, – буднично объявляю я.
Реакции ждать не приходится. Ее челюсть отвисает настолько стремительно, что я начинаю смеяться.
– В чем дело? Ты в шоке?
– Нет, просто… – она мешкает, – ты что, решил… вы решили…
– Если ты о женитьбе, то нет.
– Но, сынок, кольцо это ведь очень серьезно. Почему не браслет? Или колье, например?