Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 85

– Как он? – спросил Робард.

Доктор Герц посмотрел на слугу.

– Как можно было ожидать, – ответил он. – Вы его лекарства с собой взяли?

Робард вздрогнул.

– Только очередные дозы. Слишком много было бутылочек…

– Ладно. – Герц пошарил в своем кожаном портфеле и вытащил наполненный шприц. – Настойку опия он принимал? Я такого назначения не помню, но…

– Насколько мне известно, нет. – Робард сглотнул слюну. – У него диабет, дискинезия, и… гм… ослабление памяти. И ноги, конечно. Но болей у него не было.

– Что ж, посмотрим, сможем ли мы его пробудить. – Герц поднял шприц и снял колпачок с иголки. – В другой ситуации я бы не стал так грубо встряхивать старика, да еще перед посадкой, да еще после инсульта, но сейчас…

На высоте двенадцать километров вертолет снизил скорость до удвоенной звуковой. Винты ревели диском громоносных молний, курс углом вдавался в берег, и там, где он пролегал, звери бежали в панике. Спасательная шлюпка теряла высоту, пока Герц делал свою пробуждающую инъекцию. Не прошло и минуты, как шлюпка сбросила скорость до дозвуковой, и новая пронзительная нота зазвучала в кабине. Робард инстинктивно поднял глаза.

– Кольцевые сопла снова включились, – пояснил Косов. – Так можно будет сесть на двигателях.

Адмирал застонал нечленораздельно, и Робард нагнулся к нему.

– Ваше превосходительство, вы меня слышите?

Спасательная шлюпка уходила в сторону со скоростью всего лишь в половину от звуковой. Яркий цилиндр огня вырывался из диска кончиков винтов, что образовали вокруг его середины размытый круг. Второй пилот несколько раз попытался вызвать Имперский контроль движения, но безрезультатно, и тревожно переглянулся со своим командиром. Пытаться сесть под прицелом зенитно-ракетных батарей гарнизона Лысого Черепа, не зная совершенно, кому принадлежит город – это хорошее испытание для нервов. А та же попытка с нехваткой горючего и с безнадежно больным адмиралом на борту…

Но не было даже и признака луча поискового радара, отражающегося от корпуса. И хотя шлюпка поднялась над горизонтом замка, приближаясь на вполне приличной скорости, четыреста километров в час, она не заслужила даже проблеска внимания от батарей противовоздушной обороны. Пилот перебросил выключатель интеркома.

– Поле все равно есть, хотя никто нам не отвечает. Наблюдаю его визуально, готовьтесь к прогулке по рытвинам.

Адмирал что-то неразборчиво промямлил и открыл глаза. Робард откинулся назад, сопла на кончиках винтов перестали реветь, и пилот оставшуюся мощность бросил на торможение, сбрасывая скорость и высоту.

– Бу-э! – произнес позеленевший лейтенант Косов.

– Терпеть не могу вертушек, – прошамкал адмирал.

Моторы затихли, и шлюпка опустилась на автовращении, как пятидесятитонное семечко клена. Был небольшой порыв ускорения вверх – пилот включил торможение перед самым приземлением, – потом раздался сотрясающий кости хруст под пассажирской кабиной. Визг разорванного металла говорил о своем: шлюпка опасно накренилась, снова встала, шатаясь, как пьяный, и остановилась при наклоне палубы в тридцать градусов.

– Это значит то, что я подумал? – спросил Робард.

– Заткнись и не лезь не в свое дело, – оборвал его майор Леонов. Он кое-как вылез из кресла и огляделся. – Ты! Ну-ка, живо, к люку! Ты и ты – открыть сейф с оружием и приготовиться расчистить путь.

Он полез по короткому трапу на полетную палубу, ловко, несмотря на пятнадцать градусов отрицательного уклона, все еще отрывисто командуя.

– Ты, Робот, или как там тебя, приготовься тащить своего хозяина – не знаю, сколько у нас времени. Капитан Вольф! Я так понимаю, что мы на аэродроме. Видите что-нибудь похожее на комиссию по встрече?





Пилот подождал, пока Леонов спустился обратно, потом вышел с ним на палубу.

– Господин майор, разрешите доложить, мы прибыли на запасной аэродром Нового Петрограда, полоса два. Мне не удалось связаться с имперским контролем движения или со службой противовоздушной обороны аэропорта, но по нам не стреляли. Я никого вокруг не видел, но город сильно переменился – совсем не похож на тот, что показан в инструкциях. Должен доложить, что при подходе у нас кончилось горючее, от этого посадка вышла аварийной.

– В данных обстоятельствах – приемлемо. – Леонов повернулся к воздушному шлюзу. – Эй! Открыть люк, да живо! Отряду высадки занять периметр!

Адмирал вроде бы старался сесть. Робард поднял спинку кресла, потом нагнулся отвязать тросы. Адмирал при этом как-то странно засмеялся.

– В чем дело, ваше превосходительство?

– Хе… дело. Хе!

– Так точно, господин адмирал. – Робард выпрямился.

В закоулки шлюпки хлынул свежий воздух – кто-то отключил блокировку люков и открыл оба одновременно. Послышался запах дождя и цветущей вишни, травы и земли.

Лейтенант Косов проследовал за отрядом в шлюз, через некоторое время нырнул обратно.

– Разрешите доложить, охрана периметр заняла. Местных не видно.

– Отлично. Лейтенант, можете с Роботом вытаскивать старика. За мной!

Леонов вышел вместе с остальными офицерами – экипажем шлюпки и парой капитанов, которых Робард не узнал, из штаба адмирала или команды корабля – в люк.

Робард и лейтенант Косов, ухая и крякая, сумели стащить кресло адмирала по алюминиевому трапу на землю. Встав ногами на бетон, Робард вздохнул с облегчением и огляделся. Одна из трех посадочных ног шлюпки выглядела необычно – амортизатор не выдвинулся до конца. От этого весь аппарат казался перекошенным, и Робард сразу понял, что одним горючим его обратно в воздух не поднять, тем более на орбиту. Потом он увидел, что творится за пределами тронутой ржавчиной полосы, и ахнул.

Летное поле находилось за два неполных километра от нависших стен гарнизона, на окраине скудно населенного квартала, расположенного на северном берегу реки. К югу должен был стоять тесный лабиринт из домов с крутыми крышами, церковных шпилей, видных издалека, и общественных зданий. Но этого всего сейчас не было. Какая-то купа жутких серебристых папоротников завивалась к небу там, где раньше была городская ратуша, между фрактальными спиральными листьями мелькали светляки. Герцогский дворец был почти разрушен: одна стена будто гигантским кулаком развалена – наглая бомбардировка тяжелой артиллерией.

Адмирал бессильно хлопнул по подлокотнику.

– Путем!

– Совершенно верно, ваше превосходительство. – Робард снова огляделся, на этот раз высматривая передовой отряд. Тот уже прошел полпути до диспетчерской вышки, когда что-то яркое и ядовито-зеленое хлестнуло сверху, и земля задрожала от рева.

– Вражеские самолеты! – крикнул Косов. – Смотри, они сюда за нами прилетели! Адмирала в укрытие, быстро! – Он оттолкнул Робарда и схватился за ручки кресла, чуть не перевернув его в спешке.

– Эй! – рявкнул Робард, возмущенный узурпацией своей должности. Он бросил озабоченный взгляд на небо и решил не продолжать: поведение лейтенанта было неподобающим, но необходимость доставить адмирала в безопасное место перевешивала. – Вот здесь тропа, господин лейтенант. Я пойду вперед. Если доберемся до вышки…

– Эй, вы! За нами! – рявкнул Косов охранникам периметра – сбитым с толку встревоженным матросам, которые, благодарные за то, что кто-то дает им указания, закинули карабины на плечо и подтянулись поближе.

Утро было теплое, и лейтенант запыхался, толкая кресло по потрескавшейся асфальтовой дорожке. Робард рысил рядом – высокий, черный, траурно-мрачный, с осунувшимся от тревоги лицом. По обеим сторонам дороги вымахал бурьян до пояса, и повсюду были видны и другие признаки запустения: поле выглядело так, как будто было заброшено уже много лет, а не только месяц с момента вторжения. Гудели пчелы и другие насекомые, птицы пищали и чирикали вдалеке, явно показывая, что местные власти позорно провалили программу распыления ДДТ.

Отдаленный грохот заставил Робарда посмотреть через плечо. Птицы взмыли в небо – далекий зеленый свет взвился и будто застыл, завис под слепым бирюзовым куполом неба.