Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 66

– Естественно. Никакого давления. Могу я у тебя кое-что спросить? – Гай кивнул. – Ты когда-нибудь волновался обо мне? Или это всегда было ради этого?

– Эмма, волновался. Даже больше, чем ты могла себе представить. Но ты правильно оттолкнула меня. Я – бесчувственное существо, неспособное волноваться о ком-либо. Как только все будет кончено, ты свободна.

Глава 29

Адреналин хлынул во все поры моего распаленного тела. Каждая клеточка жаждала Гая. Да. Я хотела его. Так отчаянно, меня почти разрывало надвое от боли, оставляя опустошенной.

На то, чтобы солгать ему, ушли последние силы моего трепещущего тела. Но позволить ему и дальше держать меня в опасном, эмоциональном плену тоже не могла.

Мне необходимо покончить с этим, потому что я должна принадлежать – целиком и полностью – одному человеку и только одному: себе.

Так я считала, во всяком случае до того, как выпалила то заклинание, обрывающее нашу связь.

И после всего, я ощущала что угодно, кроме свободы. Было такое чувство, словно от меня оторвали какую-то часть. Ничего, кроме пустоты.

Почему Гай не чувствует того же? Как он мог превратиться из страстной, дикой секс-машины в мистера Льдинка?

Потому что наша связь ничто для такого божества, как он. У него полно других, с кем он связан, если верить Томмазо.

Да. Я все сделала правильно. Так было нужно.

– Хорошо. Я согласна. Ах да, есть два условия.

Гай небрежно махнул рукой. Ему наскучил наш разговор? Конечно же, да.

– Продолжай.

– Во-первых, ты расскажешь мне все, что знаешь о моей бабушке. Во-вторых, Томмазо пойдет с нами, а после ты позволишь ему самому выбрать, где работать.

Как только с моих губ слетело имя "Томмазо", глаза Гая сверкнули.

– Это уже третье условие.

– Ну да, так и есть, вот мои три условия. Принимай или проваливай, – заявила я, будто могла позволить себе торговаться.

Ага! Это уже бесспорное доказательство. С моей головой на самом деле не все в порядке.

– Согласен, – обронил он, словно ему все равно.

Что это с ним?

Гай подошел к кровати, лег, закинул руки за голову и закрыл глаза.

– Что ты делаешь? – не удержалась я.

Гай приоткрыл один блестящий бирюзовый глаз, затем закрыл.

– Я подумал, раз ты отпустила меня, то теперь могу насладится покоем и расслабиться.

– Ты должен рассказать мне все, что знаешь о моей бабушке.

– Я согласился рассказать тебе, но ты не уточнила, когда именно. Поэтому я собираюсь поспать. Мы поговорим утром.

Да чтоб его! Гори он в аду! Когда же до меня дойдет?

– Ты не можешь спать здесь, – воскликнула я.

– Я тебе не нужен, помнишь? – сонно пробубнил Гай. – И это мои апартаменты. Но чтобы доказать, каким щедрым богом я могу быть, разрешаю тебе поспать на диване.

– Да я лучше буду спать в грязи, чем с тобой в одной комнате.

Он натянул одеяло на себя.

– Да пожалуйста, малышка. Только оставайся на территории комплекса, а то я уверен, что Скабы ждут не дождутся, как бы сцапать тебя снаружи.

– А может я пойду посмотреть, где спит Томмазо.

– Он уже уехал. – Гай повернулся ко мне спиной.

– Куда?

Он зевнул.

– Я видел, как ты разговаривала с ним за обедом, и знал, что ты будешь настаивать взять его с собой в Мексику. Поэтому я отправил его вперед на разведку.

Коварный придурок. Томмазо не посылали в Сибирь.

– Что с тобой, Гай? То ты готов разорвать на мне одежду, то ты…

– Эмма, я тебя понял. Наслаждайся своей победой. Я тебе не нужен, видеть меня в своей жизни ты не желаешь. Все, сдаюсь. А теперь, если ты дашь мне немного отдохнуть, я семьдесят лет не спал в кровати. – И погасил свет.





Уже почти полночь, но попытать счастья все-таки стоило. Я тихо постучала в дверь и прислушалась, пытаясь уловить малейший шорох внутри.

Тут дверь приоткрылась.

– Эмма! Какой приятный сюрприз! Поздновато, но…входи.

Ксавьер был в спортивном костюме. Наверное, это его пижама.

– Ну да. Надеюсь, ты не против, я спросила у стражи в воротах, как тебя найти. Пришлось поплутать; комплекс гигантский.

Ученый тепло улыбнулся.

– Я сам постоянно теряюсь. Подожди, вот увидишь, что у нас под землей… ой. – Он закрыл рот руками. – Мне нельзя упоминать об этом. У меня очень плохая привычка говорить то, что не следовало.

Определенно я пришла в правильное место.

Ксавьер предложил мне чашку зеленого чая, и мы уселись за стол на его кухне. Маленький коттедж был очаровательным, несмотря на груды книг в каждом углу и высохший цветок, свисающий с потолка рядом с покрытой сажей вытяжкой.

По сути, все здания, которые я видела на территории имели то же пасторальное очарование. Все в Учбенландии – мое новое название этого умопомрачительного места – было невероятно красивым.

Мощеные аллеи, фонтаны, цветущие сады с мраморными статуями и превосходно сохранившиеся каменные здания; эти люди должны обладать значительными средствами, чтобы поддерживать все это в безупречном состоянии.

– Итак, что привело тебя к моему порогу так поздно ночью? – задал он вопрос.

Я пожала плечами.

– Просто не знала, куда еще идти. Мы с Гаем иногда не совсем ладим, может никогда и не помиримся снова.

– О, да. У него тот еще характер, особенно у него, и он может быть очень высокомерным. Но они все такие.

– И вы знакомы с ними – с другими богами? – Я глотнула чаю.

– Нет. Господи, я только читал о них. Мне всего лишь шестьдесят восемь, а боги были… не расположены к знакомству, как ты знаешь. Надеюсь, что вскоре удостоюсь такой чести. Ничто не доставит старому человеку большего удовольствия.

– Ты не так уж стар, – запротестовала я. – Шестьдесят восемь нынче приравнивается к сорока восьми.

Ксавьер хихикнул.

– Что ж, единственное о чем я сожалею, так это то, что не встречусь с Юм Симил; ее собираются заточить, как только поймают. Согласно моим исследованиям, она представляет огромный интерес. А ты знаешь, майя считали, что она – мужчина? Полагаю, это связано с тем, что она является богиней подземного мира, но это еще не все…

По-моему, Ксавьер мог говорить часами. Он по-настоящему увлечен этой темой… а, может быть, Симил?

– Ксавьер? Хочу спросить тебя кое, о чем. Если не возражаешь.

Он поставил чашку на стол.

– Конечно же, нет.

– Почему Мааскаб хотят меня убить? Зачем они похитили мою бабушку? – Уверена, он уже слышал о ней и обо всем, что связано с моей жизнью.

Среди Учбенов не было тайн.

– Вопрос на засыпку. Хотелось бы мне знать, Эмма.

– Меня устроит и научное предположение, – взмолилась я.

Ксавьер постучал пальцами по столу рядом с чайной чашкой.

– Мы считаем, что они пытаются избавиться от богов и всех, имеющих к ним отношение.

– Ну и везет же мне!

– Чего мы не можем понять, так это – зачем один из богов затратил столько усилий, чтобы сотворить Пиел – полубогов.

– Уверена, много усилий не потребовалось. Наверняка, полно женщин, желающих провести ночь с одним из братьев Гая.

Небольшую комнату наполнил странный смех Ксавьера.

– Не сомневаюсь в этом, но легче сказать, чем сделать.

– Почему это? – Я теребила руками кулон, висящий на шее, двигала его верх и вниз по серебряной цепочке.

– Вот это-то и делает все таким интересным. Боги не могут иметь отношения с людьми – по крайней мере, не причиняя людям мучительной боли и не превращая их в овощ. Даже бог испытывает боль, хотя думаю, не такую уж и сильную; в конце концов, они бессмертны. Но проблема состоит в химических составах организмов этих двух видов. Они не совместимы. Все равно, что смешать…

– Что? Он не может заниматься сексом?

О, Боже, без шуток, но все это время я полагала, что для богов в порядке вещей иметь отношения с людьми, заводить детей.