Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 167



– …Понятия не имею, – услышала она угрюмый голос. – Они ни у кого не превращаются. Говорить говорят, а другими животными или птицами не становятся.

– Поговаривают, колдуны во всем виноваты, – вторил ему другой голос, тихими интонациями напомнивший журчание ручья. – Мстят королю Тразимина.

– Их король дел натворил, а расхлебывать нам.

Оливия взглянула в сторону болтавших и увидела двух торговцев с уставшими, изможденными лицами – видимо, нынешней ночью оба не сомкнули глаз. За их спинами стояли клетки с животными и птицами: волками, медведями, пантерами, совами, попугаями. Твидлы испуганно переглядывались, переговариваясь между собой. И у всех на спинах виднелись белые полосы. Оливии даже показалось, что в одной из клеток промелькнул маленький дракон, но она не успела разглядеть, а секунду спустя волшебное животное закрыл метавшийся за прутьями разъяренный лев. А проверять Оливия не рискнула, да и не настолько ей было интересно.

– Колдуны? – Оливер, сгорая от любопытства, подошел к беседующим. – Они на такое способны?

– Кто их знает! – хмыкнул первый торговец.

– По слухам, именно они создали твидлов, – добавил второй.

– Неправда, – возразил Рэнделл. – Они на такое неспособны. Ни один колдун неспособен.

– Ты уверен, маленький волк? – улыбнулся второй. – Они тебе лично об этом сказали?

Рэнделл смущенно потупил взгляд.

– Маги никогда не уважали людей, – продолжал первый. – Считали нас ниже себя.

Оливия вспомнила, как вел себя Орозий, единственный волшебник, которого она видела в своей жизни. Тот явно не отличался хорошими манерами и разговаривал с ее братом так, будто делал ему одолжение.

– Зачем им издеваться над ними? – Оливер не поверил словам торговцев. – Ведь они используют твидлов в своей работе.

Торговцы дружно пожали плечами.

– Ладно, к чему этот разговор… – Первый направился к клеткам, второй, чуть помедлив, последовал за ним.

– Сдавайся, город, или предам тебя огню! – долетел до Оливии наигранно грозный крик.

Повернувшись, она увидела маленькую сцену, в центре которой стоял низенький пузатый человек в короне из мятой бумаги. С его плеч свисала длинная тряпка, видимо, плащ. Актер размахивал бутафорским мечом, корчил устрашающие рожи и бешено вращал неправдоподобно огромными глазами.

– И не подумаем! – Из-за стоявших на краю сцены груды коробок, лишь наполовину прикрытых рваным куском выцветшей материи, высунулись еще два актера и оскалили желтые, выщербленные зубы, одновременно громко улюлюкая.

– Тогда вы сами виноваты! – грозно объявил актер с мечом, шагнул на лежавшую рядом широкую доску, сильно напоминавшую часть двери. Взялся свободной рукой за торчавшую вверх палку с привязанной к ней грязной простыней и, гордо выпрямившись, заявил: – Вперед, мой флот! Покажем гнев короля Теодориха!

Очередное представление, больше напоминавшее балаган и интересное в основном изнывающим от скуки детям, ждавшим, пока их родители закончат свои дела. Оливия взглянула на брата. И разумеется, оно привлекло внимание Оливера. Отвернувшись от торговцев и разом позабыв о проблемах твидлов, он уставился на сцену.

«Сейчас скажет: здесь то-то и то-то не так, но давайте взглянем. Я читал, а теперь хочу посмотреть».

Но оказалась не права. Оливер впервые слышал историю, разыгрываемую на сцене. Брат смотрел на актеров, усиленно пытаясь понять, что они изображают.

Оливии стало любопытно, а знает ли Марко. У нее от полученного сегодня количества информации раскалывалась голова. Но конечная цель требовала жертв, и Оливия решила и дальше придерживаться избранной тактики.

– Вот здорово! – захлопала она в ладоши, с грустью представляя, насколько глупо выглядит. – Жаль, опоздали к началу.

И выразительно взглянула на парня. Тот с легкостью попался.

– Тот, с тряпкой на плечах, – тихо сказал он, – король Теодорих Непотопляемый. Свое прозвище он заслужил после осады Массалии. Ее как раз показывают на сцене. Он явился под стены города с огромным флотом…

– Армадой? – не без сарказма вставила она замысловатое слово.

– Можно и так сказать, – усмехнулся парень. – Но потерпел поражение, потеряв все корабли. Отсюда и прозвище.

– Он ведь их потерял? – удивилась Оливия. – Почему тогда «непотопляемый»?

Краем глаза она заметила, что Оливер, глядя на сцену, внимательно слушает их разговор.

– Они все утонули, – пояснил Марко. – Все, кроме одного, того, на котором находился король. В Массалии знают секрет оружия – огня, который невозможно потушить водой. Им и сожгли флот Теодориха.

– Вот как… – Оливия с трудом представляла себе огонь, который горит в воде.