Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 42

Беркули Синтезис Ван. Так этот человек назвал себя.

Определенно, Юджио слышал уже это имя. Может, победитель Объединенного турнира четырех империй или, скажем, какой-нибудь командир Имперских рыцарей.

Командующий держался так, будто прилипший к его лицу взгляд Юджио и произносимое шепотом заклинание его нисколько не волновали. Он продолжал говорить, словно находился вообще где-то в другом месте.

– Так вот, я долго ломал свою бедную голову, как же мне попадать во врагов. И вот этот дружок оказался ответом.

Он лязгнул простым на вид сизо-стальным мечом о ножны.

– Понимаешь, этот меч был раньше частью Священного инструмента, который назывался «хронометр» и висел на стене Центрального собора. Сейчас там «Часовой колокол», который сообщает время звоном, но у той старой хроноштуковины была здоровенная игла, которая бегала по кругу и указывала на разные числа. В смысле, это существовало с сотворения мира… первосвященник называла это «Систем клок»[3]… или что-то вроде того, но такое же странное.

Эти слова были на Священном языке, но Юджио они были абсолютно незнакомы. Как и «хронометр», который вроде как был на Общем языке. Командующий Беркули прищурил глаза, будто заглядывал в далекое прошлое, и его губы вновь задвигались.

– Как сказала первосвященник, «Хронометр не просто показывает время, он его создает»… да, так она сказала. Я, правда, понятия не имел, что это значит. Но, в общем, этот дружок – как раз та игла, только ее перековали в меч. У малышки Алисы ее «Меч душистой оливы» разрубает пространство горизонтально, а этот дружок пронзает время вертикально. Его имя – «Меч времени»… меч, пронзающий время.

Юджио слабо представлял себе устройство под названием «хронометр», но более-менее понял, что хотел сказать командующий. Сила, выплескивающаяся при ударе меча, похоже, обладала способностью обходить время и удерживаться в одном месте. В таком случае отпадает необходимость состыковывать вместе множественные удары, как в стиле Айнкрад. Если докапываться до причины, почему многоударные приемы состоят из многих ударов, ответ будет простой: чтобы продлить прием. А «Меч времени» Беркули сочетал в себе атакующую мощь одноударных приемов и точность многоударных; это значило, что он совершенен. Если только цель в пределах досягаемости, конечно.

Как следовало из слов Беркули, существовал лишь один способ хоть как-то противостоять этому мечу. Сражаться, растягивая пространство, а не время.

Ровно в тот миг, когда Юджио об этом подумал, командующий ухмыльнулся.

– Значит, тебе придется атаковать издалека, так ты решил, правда? Это приходило в голову всем, кто видел мой прием, всем до единого.

Юджио вздрогнул, когда его мысли оказались разгаданы, но остановить чтение заклинания он не мог. Пусть Беркули предвидит, что Юджио применит дальнобойную атаку, но он никак не сможет заранее угадать, что это будет за атака. Командующий, то ли понимая мысли Юджио, то ли нет, слегка пожал плечами.

– Все Рыцари Единства, которых призвали после меня, в том числе Фанатио и Алиса, выбирали искусство «полного контроля», которое работает на больших расстояниях, потому что видели мое… уж некоторые-то точно из-за этого. Но должен тебе сказать вот что: я ни одного поединка никому из них не проиграл. В конце концов, любой, кто меня одолеет, – считай, новый командующий. Ну, правда, малышка Алиса, возможно, меня сделает рано или поздно. Ну ладно – я жду с нетерпением. Мне интересно, что же у тебя за искусство, которое разогнало всех тех.

– …Больно ты спокойный, – не думая пробурчал Юджио, который несколько секунд назад закончил читать заклинание. Однако – быть может, из-за напряженного состояния Юджио – Священное искусство осталось наготове, не рассеялось.

Похоже, Беркули действительно задвинул эту длинную речь нарочно, чтобы дать Юджио время включить «полный контроль». Видимо, он был уверен, что, каким бы ни было это искусство, он справится с легкостью.

И, хоть Юджио и не хотел этого признавать, но даже если его ледяные розы захватят Беркули, едва ли они смогут выпить всю его Жизнь. Это искусство изначально было нацелено на обездвиживание противника. Да нет – против такого врага даже это вряд ли удастся. Если Юджио и отберет у него свободу движений, то в лучшем случае на несколько секунд. То, как он использует это время, и решит исход сражения.

Юджио вышел из ванны, чувствуя, как по всему телу стекают капли воды. Подъема всего лишь на три ступеньки хватило, чтобы рана на груди вновь заболела. Если он пропустит еще одну атаку такой же мощи, вряд ли у него хватит сил даже на то, чтобы подлечиться.

– Хе-хе, идешь, мальчик? Позволь сразу предупредить: я больше сдерживаться не буду.

Крепко взявшись за металлическую рукоять заткнутого за пояс «Меча времени», командующий широко улыбнулся.

Стоя на дорожке в двадцати мелах от него, Юджио выставил вперед «Меч голубой розы». Клинок в состоянии готовности уже покрылся тонким слоем льда; в окутывающем его пару появлялись ледяные кристаллики.

Кирито на его месте наверняка нашел бы что ответить, но у Юджио пересохло в горле, и едва ли он вообще мог сейчас нормально говорить. Сделав глубокий вдох, он осторожно прошептал завершающую фразу заклинания «полного контроля».

– Энханс… армамент.





Бззз! Холодная волна закрутилась вокруг ног Юджио и разошлась во все стороны. Юджио перехватил свой обожаемый меч обратным хватом и изо всех сил вонзил в каменный пол.

Влага, покрывавшая гладкую мраморную поверхность, мгновенно замерзла и превратилась в зеркало. Потрескивая, как дрова в огне, ледяная волна понеслась к стоящему впереди Беркули.

Несмотря на то, что дорожка была шириной примерно в пять мелов, волна холода от «Меча голубой розы» тянулась в стороны на десять. Лед наслаивался по бокам дорожки, прямо поверх горячей воды, но, как и ожидалось, там он продвигался медленно. Впрочем, искать оправдания было некогда.

Полностью сосредоточившись на правой руке, Юджио стиснул меч еще сильнее. Со звучным треском от замерзшего пола вверх потянулись даже не усики, а ледяные шипы.

В мгновение ока они превратились в толстые сосульки, тянущиеся к Беркули; их острые кончики блестели. Однако командующий лишь слегка сжал губы и подсел, совсем как в прошлый раз. Похоже, он совершенно не намеревался отступать с дорожки в ванну.

Глядя на неподвижную фигуру, стоящую подобную неприступной крепости, Юджио собрал волю в кулак. Перед ним был не тот противник, которого можно победить, не поставив на кон собственную жизнь.

Вытащив из пола «Меч голубой розы», он помчался следом за рядами ледяных пик. Он хотел поймать тот миг уязвимости, когда Беркули будет отражать атаку десятков сосулек.

Командующий увидел несущегося на него Юджио, но не выказал ни тени беспокойства. Расставив ноги пошире, он направил силу в меч, который держал у пояса слева.

– Нууун!!!

Выкрик дополнился одиночным, но мощным горизонтальным ударом. Полчища копий до командующего еще не добрались, и клинок рассек лишь воздух, но ведь «Меч времени» разрубает будущее.

Полсекунды спустя все сосульки разлетелись вдребезги с оглушительным треском. Ни одна не прошла сквозь удар, оставленный Беркули только что. Командующий вернул меч наверх с раздражающей невозмутимостью и приготовился встречать атаку Юджио.

Однако тот уже был в пределах досягаемости врага и выбросил правую руку с мечом вверх. Зрение забивал свет потолочных ламп, отраженный от мириадов крохотных кусочков льда, летающих в воздухе; однако то же самое относилось и к противнику.

– Сеаааа!!!

– Оууу!!!

Два вопля прогремели одновременно.

Голубая траектория меча Юджио пересеклась с темно-серой траекторией меча Беркули.

В следующий миг.

Меч в руке Юджио раскололся с коротким треском.

Глаза Беркули слегка округлились. Он явно был поражен полным отсутствием сопротивления. Правая рука Юджио тоже почти не ощутила удара, когда его меч разлетелся на куски.

3

System clock – (англ.) «системные часы».