Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 59

– …Я… я… – забормотала Алиса; Юджио, не раздумывая, потянулся к ее правой ладони. Он принялся тереть ее, пока не вычистил все до единой песчинки, и успокаивающе проговорил:

– Все н-нормально, Алиса. Ты ведь не вышла из пещеры. Всего лишь рукой дотронулась. Это не запрещено, правда ведь? Правда, Кирито?!

Юджио поднял голову и глянул на друга, словно ища у него поддержки. Но Кирито не смотрел ни на Юджио, ни на Алису. Он стоял на коленях, и его взгляд бегал по сторонам.

– Чт-то такое, Кирито?

– …Ты не чувствуешь, Юджио? Как будто… кто-то… что-то…

Он нахмурился и снова заозирался; однако в пещере и таракана не было, что уж говорить о людях. Юджио видел разве что мертвого черного рыцаря в десяти мелах от пещеры. Рыцарь Единства, выигравший бой, уже исчез с неба.

– Это тебе просто кажется, давай лучше –

«…быстренько отведем Алису на ту сторону пещеры», – так собирался сказать Юджио, но тут Кирито что было сил вцепился ему в плечо. Нахмурившись, Юджио проследил глазами за взглядом своего напарника – и тут же застыл как вкопанный.

Возле потолка пещеры творилось что-то странное.

По камню, словно по поверхности воды, разошлась крУгом фиолетовая рябь. Посреди этой ряби проявилось нечеткое, размером в полсотни санов – человеческое лицо. Оно смотрело бесстрастно, и невозможно было определить, мужское оно или женское, молодое или старое. Бледная кожа, ни единой пряди волос на голове. Оба глаза, идеально круглые, были начисто лишены эмоций. Однако Юджио интуитивно понял. Эти глаза смотрели не на него и не на Кирито, но на девочку, с опустошенным видом сидящую на полу пещеры, – на Алису.

Губы зашевелились, и из фиолетовой мембраны раздались странные звуки.

«Сингл юнит детектед. Айди трейсинг…»[1]

Глаза, смахивающие на травяные шарики, моргнули; затем таинственный голос продолжил:

«Коодинейт фикст. Рипот комплит»[2].

И после этого фиолетовое окошко вдруг исчезло. Запоздало сообразив, что слова лица, возможно, были какой-то ритуальной фразой из Священных искусств, Юджио поспешно взглянул на Алису, на Кирито, наконец на себя – однако вроде бы ничего не изменилось.

И все-таки это было слишком странное происшествие, чтобы на него можно было не обращать внимания. Юджио переглянулся со своим напарником; вдвоем они помогли Алисе встать, чуть ли не потащили свою подругу, все еще дрожащую, обратно в подземный зал – и кинулись туда, откуда пришли изначально.

Как они возвращались в Рулид, Юджио не помнил.

Через озеро, где покоился белый дракон. В тоннель с противоположной стороны – и бегом. Множество раз они оскальзывались на мокрых камнях, но все равно длинный тоннель преодолели за малую долю того времени, что потратили на дорогу в первый раз. Когда они наконец выскочили из пещеры в белый день, лес все так же купался в лучах послеполуденного солнца.

Но тревога Юджио, что их могут схватить, все не утихала. Ему по-прежнему казалось, что вот-вот прямо у них за спиной откроется фиолетовое окно и оттуда вылезет то странное бледное лицо; поэтому он не останавливался.

Под ветвями деревьев, где пели птички, вдоль реки, где то тут, то там резвились стайки рыбок, – троица быстро шагала, не произнося ни слова. Через холмики, вроде как являющиеся Северной грядой, потом мимо Прудов-близнецов – и наконец-то перед глазами друзей появился Северный рулидский мост.

Еще через несколько минут ходьбы они остановились передохнуть под старым деревом – тем самым, возле которого встретились утром; все время, пока шли, ребята почти не обменивались словами. Лишь под деревом они переглянулись и слабо заулыбались.

– Эй, Алиса, возьми.

С этими словами Кирито протянул ей тяжелую даже на вид корзинку, наполненную плодами сегодняшней авантюры, «летним льдом». Юджио вдруг понял, что о корзинке он совершенно забыл. Пытаясь скрыть смущение, он со спокойным видом произнес:

– Когда доберешься до дома, лучше сразу убери ее в погреб. Тогда лед продержится до завтра, да?

– …Ага, хорошо.

Непривычно послушная Алиса кивнула и, взяв корзинку, посмотрела на обоих мальчиков по очереди; лишь после этого она улыбнулась своей обычной жизнерадостной улыбкой.

– Ждите завтрашнего обеда. В награду за ваш труд я буду особенно стараться.



Ты хочешь сказать, тетя Садина будет особенно стараться, да? Разумеется, вслух ни Юджио, ни Кирито этого не произнесли. Переглянувшись, мальчики одновременно кивнули.

– …Эй, о чем вы там думаете? – поинтересовалась Алиса с озадаченным выражением лица. Юджио и Кирито хлопнули ее по плечам и в унисон ответили:

– Ни о чем! Ладно, пошли в деревню!

Когда они добрались до деревенской площади и разошлись, небо над ними окрасилось в цвета заката. Кирито жил в церкви, Алиса отправилась в дом старейшины. Юджио пришел в свой дом на западном краю деревни всего за несколько секунд до шестичасового колокола.

Во время ужина, на который он едва успел, Юджио молчал. Хотя он был абсолютно убежден, что ни у кого из его братьев и сестер, и даже у отца, и даже у деда никогда не было такого приключения, как у него сегодня, почему-то он не мог заставить себя похвастаться им.

Похоже, он просто не мог признаться, что собственными глазами видел страну тьмы – и яростное сражение между Рыцарем Единства и черным рыцарем, и странное лицо, которое появилось в конце. Потому что стоит ему обо всем этом рассказать – и кто знает, как отреагирует его семья. Это его страшило.

Юджио рано пошел спать. Он думал, что за ночь сумеет забыть все, что видел в конце их приключения. Но он не смог. Церковь Аксиомы и Рыцари Единства, которыми он прежде восхищался и которых уважал, стали вдруг чем-то совершенно другим.

Глава 4

Солус закатился, потом снова взошел – и началась обычная жизнь, такая же, как всегда.

Как правило, после дня отдыха Юджио отправлялся на работу в немного унылом настроении, однако сейчас он даже какое-то облегчение испытывал. Хватит с меня приключений, я ведь просто рубщик. Раздумывая так, он вышел через южные ворота деревни; Кирито присоединился к нему на краю поля, возле самого леса.

На лице своего напарника, с которым он столько лет был знаком, Юджио заметил облегчение. Одновременно и Кирито увидел то же самое на его лице. Друзья ухмыльнулись друг другу, пытаясь скрыть смущение.

По узкой лесной тропинке они вскоре пришли к сарайчику и взяли хранившийся там «Топор из кости дракона». Еще несколько минут ходьбы – и вот перед ними Кедр Гигас. Юджио охватило чувство благодарности судьбе при мысли, что он снова будет рубить ствол громадного дерева, как будто ничего и не произошло.

– Отлично, постарайся сегодня сделать несколько хороших ударов, а потом угостить меня водой Сирала.

– То есть то, что еще недавно в основном тебе приходилось делать, да, Кирито?

Пока они, как прежде, подкалывали друг друга, Юджио поднял топор. Первый же удар отдался высоким, чистым звоном. Я сегодня в хорошей форме.

Все утро ребята раз за разом наносили хорошие удары. Потому что, если бы они, работая топором, позволили себе хоть капельку рассеянности, их мысли наверняка вернулись бы к увиденному накануне.

К концу девятой серии из 50 ударов в животе у Юджио заурчало.

Утирая пот со лба, мальчик задрал голову; Солус был уже почти в зените. Еще одна серия – и Алиса, как всегда, принесет обед. Но сегодня мы сможем есть пирог не спеша и запивать холодным молочком. Когда Юджио представил себе это, его живот заныл.

– Ай…

При мысли об обеде Юджио едва не позволил рукояти топора выскользнуть из рук. Вытерев потные ладони, он снова аккуратно взялся за топор и сжал его крепче.

Вдруг солнечный свет потускнел.

Ни с того ни с сего дождь? Обидно. Юджио снова поднял глаза к небу.

1

Для персонажей этот текст – полная тарабарщина, поэтому я оставил, как в оригинале. Перевод: «Обнаружен одиночный объект. Отслеживаю идентификационный номер…» Здесь и далее – прим. Ushwood.

2

«Координаты определены. Конец доклада».