Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 63

Как и Изабелла Доз.

Кэт чувствовала, что она и Дейвид стоят слишком близко друг к другу. Она шагнула назад, едва не наступив на ногу Элфреду Дозу и чуть не потеряв равновесие. Молодой лорд спешно выхватил у нее бокал с шампанским, а Дейвид протянул руку, чтобы удержать ее. Но она справилась сама, поблагодарив обоих.

— Ваше шампанское, — поклонился Элфред.

— Благодарю вас. — Кэт отошла еще немного. Это могло быть шарадой для Хантера, но он становился вполне серьезен, когда дело касалось расстояния между ней и Дейвидом.

Хантер внимательно наблюдал за ними.

Маргарет выручила ее, встав между ними.

— Как забавно! Это просто чудесно, Кэт. Конечно, вы будете помогать Хантеру и брать уроки живописи, но теперь мы будем больше походить на семью.

Иными словами, Кэт не станет чем-то вроде служанки высокого ранга.

— Благодарю вас, Маргарет.

Маргарет обняла ее, и это казалось вполне искренним. Кэт снова чуть не уронила бокал, но кто-то подхватил его и вложил ей в руку.

Деликатное прикосновение к ее плечу бросило Кэт в жар. Рядом был Хантер.

— Мы поужинаем, дорогая?

— Конечно. Я уверена, что все проголодались, — пробормотала она.

Разумеется, за ними наблюдали. Хантер улыбнулся, приподнял подбородок Кэт, откинул прядь ее волос свободной рукой и запечатлел на ее губах нежный поцелуй.

Кэт показалось, что она слышит звук всхлипываний.

Дейвид.

Поцелуй несколько затянулся. Хантер слегка поднял лицо, их взгляды встретились. Только Кэт могла видеть его глаза, в которых светились вызов и усмешка.

— Обед, — напомнила она, задыхаясь.

— Ах да, обед, — спохватился Хантер. — Я совсем забыл.

Лорд Эйври прочистил горло. Хантер шагнул в сторону.

Вскоре они устроились за столом. К счастью, Кэт оказалась на одном конце, а Хантер — на другом. Элфред сидел рядом с ней, а леди Доз — рядом с Хантером.

Беседа началась с текущей политики, потом провозгласили тост за королеву. Разговор перешел к предстоящей экспедиции, и выпили шампанского за ее успех. Следующий тост был за мастерство Илайзы как модистки, а еще два — за красоту Маргарет и работы Уильяма. Наконец Брайан Стерлинг поднялся, чтобы провозгласить тост за новообрученную пару.

— За Кэтрин Адер, гораздо больше, чем просто смертную красавицу, которая сумела завоевать не только сердце, но и руку такого человека, как Хантер, и за самого Хантера, удачливого мужчину во многих отношениях, но никогда не ловившего такую удачу, как теперь! За долгую жизнь, счастливый брак, дюжину детей и лучшее, что я могу пожелать любому мужчине, — счастье, которое обрел я сам!

Уильям поднял бокал, и тост пошел по кругу.

Кэт снова осознала, что у нее болит и кружится голова. Она окончательно уверилась — дурное зелье, скорее смущающее чувства, нежели возвышающее их. Кэт теряла силы, и вечер казался бесконечным. Но ей приходилось улыбаться и болтать. Она боялась упасть в обморок и наконец решила ускользнуть на кухню.

— Ты покраснела! — сказала Мэгги.

— Слишком жарко, — согласилась Эмма.

— Мы немедленно отведем тебя наверх.

Они повели ее по лестнице для слуг. Илайза не могла не заметить исчезновения сестры и вскоре с беспокойством последовала за ней. Кэт чувствовала себя больной, ее сильно тошнило. Как только с нее сняли платье, она бросилась в ванную…

Закрывшись там, Кэт слышала возбужденный разговор Мэгги и Эммы, мечтая о тишине и уединении. Ей было так плохо, что она едва не потеряла сознание. Корсет был слишком тугой, и она не могла распутать шнурки.

— Кэт! — У двери теперь была Илайза. — Впусти меня!

Кэт едва нашла дверную ручку. Илайза вбежала, схватила полотенце, смочила ей лицо и помогла удержаться на ногах.

— Шнурки, — с трудом вымолвила Кэт.

Илайза ослабила их. На двери висел халат, и она накинула его на плечи сестры.

— Это от возбуждения? От шампанского? Ты ведь никогда не болела!

— Никогда, — согласилась Кэт.

Она вся дрожала. Но рвота помогла. Мучительная боль исчезла. Кэт чувствовала себя слабой, как котенок.

— Пойдем… давай уложим тебя в постель, — сказала Илайза.

— Здесь?

— Ну, ты же теперь помолвлена с ним. Теперь это твоя комната. И Эмма тебе поможет.

Кэт позволила сестре открыть дверь и отвести себя к кровати. Мэгги и Эмма были там, стаскивая покрывала. Мэгги вытащила шпильки из ее волос.





— Мы не дадим им впиваться тебе в голову! — заявила она.

— Мне гораздо лучше, — заверила их Кэт. Она попыталась сесть, но ей не хватило сил.

— Чай! — сказала Эмма. — Я должна приготовить чай.

И она выбежала из комнаты. Кэт закрыла глаза. Открыв их снова, она увидела отца — его лицо потемнело от беспокойства.

— Со мной все в порядке, папа, — заверила она его, стараясь улыбнуться. — Слишком много тостов!

— Ах, дорогая! — промолвил он, осторожно поддерживая ее.

Кэт услышала, как кто-то прошептал:

— Ей придется остаться.

Эмма вернулась с чашкой чая. Илайза поддерживала сестру, которая выпила чай, и мир сразу стал казаться лучше. Кэт закрыла глаза и поплыла…

Она испытывала ощущение качки, как будто они уже были в море. Потом волны превратились в песок. Кэт смотрела на пустыню. Внезапно огромное черное крыло закрыло солнце. Темнота несла с собой ужасное зло…

Кэт боролась с ним, пока не проснулась. Комната была освещена очень тускло, и получилось, что какая-то темная фигура угрожающе смотрит на нее.

Она вздрогнула и закричала.

Фигура исчезла. В коридоре послышались быстрые шаги, и в комнату вбежала Эмма в ночной сорочке. Она села на кровать. Кэт почти улыбнулась — женщина выглядела такой забавной в ночном чепчике.

— Что случилось?

Ничего, осознала Кэт. Она спала, и ей приснились гигантские крылья и тень.

— Простите, я разбудила вас! Мне приснился дурной сон.

Эмма с беспокойством посмотрела на нее и пригладила ей волосы.

— Вы теперь совсем холодная и влажная, дорогая моя. Вы чувствуете себя лучше?

— Гораздо, — заверила ее Кэт. — Полагаю, гости разошлись?

Эмма кивнула.

— Ваш отец знал, что вы должны остаться здесь. Хантер вызвал врача, но вы спали. Он считает, что это от шампанского и возбуждения, и подозревает, что накануне вы совсем не ели. Очевидно, он прав. Но теперь вам значительно лучше.

— Я никогда не болею, — сказала Кэт.

Эмма улыбнулась. Вероятно, это было не совсем правдой.

— Приготовить вам что-нибудь? Чай? Тост?

Кэт покачала головой:

— Нет… благодарю вас. Я просто… посплю. Думаю, это все, что мне нужно.

Эмма удалилась. Кэт взбила подушку, легла и закрыла глаза. Она снова поплыла, но на этот раз ей ничего не снилось. Когда она проснулась, сквозь занавеси просачивался мягкий свет.

Кэт снова почувствовала чье-то присутствие в комнате. Но теперь оно не было злым. Она ощутила пальцы на своей щеке, поймала волос, упавший на ее лицо, и мягко смахнула его.

Она вздохнула и узнала запах. Хантер.

Вскоре он ушел. Кэт снова крепко заснула. Когда она проснулась, рядом была Эмма, которая спрашивала, хочет ли она спуститься или чтобы ее отец и сестра поднялись. Снова была почти ночь.

Ее последняя ночь в Англии.

Завтра они отплывают.

Глава 11

Кэт не представляла себе, что будет так трудно прощаться с отцом. Она знала, что любит его всем сердцем, но, только когда раздался последний гудок и стало понятным, что он, Илайза — и, конечно, леди Доз — должны покинуть корабль, Кэт поняла, как ей будет не хватать ее семьи.

Мэгги и Эмма за короткое время успели тесно подружиться, поэтому Мэгги проливала слезы, что отнюдь не помогало Кэт.

— Дорогая, ты еще можешь остаться с нами. Но знай — такой прекрасный мужчина встречается не так уж часто, — сказал отец, подмигнув ей.

Кэт прижалась к нему, а затем покачала головой.

— Все хорошо. Просто я очень люблю тебя.

— Но со мной все будет в порядке. Илайза и Изабелла будут заботиться обо мне.