Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 63



— Боюсь, я смущаю вас, — сказал Элфред.

— Все в порядке, — пробормотала Кэт.

— Не все! — огрызнулся Дейвид. — Элфред, ты заставляешь все заведение глазеть на нас!

— Ты искренне думаешь, что они не делали этого раньше? — осведомился Элфред, наполняя их бокалы из бутылки, которая стояла на столе в ведерке со льдом.

— Говори тише! — взмолился Дейвид.

— Вы боитесь, что ваше присутствие будет замечено? — осведомился Элфред, подмигнув Кэт.

— Да нет же! — отозвался Дейвид. Но что-то в его голосе свидетельствовало, что ему не по себе.

— Мы можем уйти, — сказал Элфред.

— Да, я поехала бы домой, — с искренним сожалением сказала Кэт.

— Я не говорил, что вы должны ехать домой. Но нам надо уйти. Мы можем допить это шампанское — оно слишком дорогое, чтобы его оставлять, — и удалиться, оставив всех чесать языками!

Дейвид проглотил свое шампанское и посмотрел на Кэт. Она сделала то же самое. Теперь он, казалось, хотел уйти, а она хотела сделать его счастливым.

— Хамфри, пожалуйста, прибавьте это к моему счету, — весело окликнул Элфред, потом поднялся и взялся за стул Кэт, чтобы она тоже могла встать.

Кэт так и сделала.

Мир вокруг слегка шатался, но она быстро обрела равновесие. Да, некоторые в зале хмурились, глядя на них, но ей было все равно. Лорд Доз обладал престижным титулом, и ее не заботили глупые взгляды «зловредных матрон», как он их назвал. А Дейвид…

Дейвид держал ее за руку. Он прикасался к ней! И казался осведомленным, что она не слишком твердо стоит на ногах.

Выйдя из чайной в сгущающуюся темноту, Дейвид огляделся и повернулся к Элфреду:

— Моя карета исчезла!

— Конечно — я отослал ее. Мы поедем в моей.

Кэт чувствовала себя великолепно. Ей не хотелось расставаться с Дейвидом, но она сознавала, что час поздний.

— Мне нужно вернуться домой, — тихо сказала она.

— Разумеется, — мягко откликнулся Дейвид.

Ей не следовало пить столько шампанского! Но когда Элфред подошел к ней с другой стороны и предложил поддерживающую руку, это казалось вполне естественным. Спустя несколько минут она оказалась в элегантной карете.

Дейвид сидел рядом с ней. Мечта начала воплощаться в жизнь. Кроме того времени, когда она была с Хантером. Но Хантера не было рядом, а оба молодых человека были такими красивыми и внимательными.

— Мисс Адер, простите мой пристальный взгляд, — сказал Элфред. — Но вы необычайно красивы.

— Благодарю вас, — пробормотала Кэт. Ее лицо пылало. Она чувствовала, что Дейвид придвинулся ближе к ней. Это показалось ей покровительственным жестом.

— И вы будете сопровождать нас в Египет! Это чудо, — продолжал Элфред.

— Элфред, — довольно резко сказал Дейвид.

Элфред бросил на него странный взгляд и поднял руки.

— Дейвид, дорогой друг… Ты знаешь, что я на твоей стороне.

Кэт посмотрела в окно.

— Простите, но, по-моему, нам следовало повернуть здесь.

Элфред склонился вперед.

— Конечно, мы можем повернуть сразу же. Но я хотел показать вам кое-какие египетские сокровища в моей квартире в Кью-Гарденс.

— Боюсь, что мне нужно ехать домой. Если мой отец вернулся, он будет беспокоиться, — сказала Кэт.

— Думаю, — промолвил Дейвид, — ваш отец будет занят допоздна.

— Вот как?

— Да, он с лордом Эйври и вдовой моего отца, — сказал Элфред. — Знаете, лорд Эйври заказал ему портрет леди Маргарет. Ему очень понравились написанные Уильямом портреты вас и вашей сестры.

— Да, но я действительно должна ехать домой.

— Пожалуйста, Кэт, — сказал Дейвид. — Мы побудем несколько минут вдали от взглядов других, если заедем на квартиру к Элфреду. Он бывал на раскопках раньше и может показать, что вам следует ожидать. Возможно, краткое изучение карт, книг и кабинета поможет вам лучше подготовиться к экспедиции.



— Я работал с сэром Хантером, — объяснил Элфред. — Он настоящий надсмотрщик!

— Ну… Вы уверены, что мой отец задержится? — с беспокойством спросила Кэт.

— Абсолютно уверен. — Ее рука лежала на колене, и теперь рука Дейвида накрыла ее. Внезапно Кэт пришло в голову, что встреча с Элфредом была запланирована. Дейвид только притворялся возмущенным вторжением Элфреда в клуб. У него не было квартиры в Лондоне — он гостил у лорда Эйври. Но у Элфреда Доза была своя квартира. Место для них…

Это было неправильно. Она очень рисковала.

Но Кэт не могла противиться. Ей нужно было заставить Дейвида влюбиться в нее. Тогда он забудет леди Маргарет. Пока еще не слишком поздно и их помолвка не стала официальной.

— Я бы наслаждался каждой минутой, проведенной с вами, — сказал Дейвид, глядя на нее.

Кэт выпрямилась и посмотрела на Элфреда.

— Я не могу задерживаться надолго. Но так как мы едем к вашей квартире, полагаю, не будет особого вреда провести там несколько минут.

— Великолепно! — Взгляд Элфреда устремился на Дейвида, и Кэт почувствовала неловкость. Дейвид ободряюще сжал ее руку.

Она снова посмотрела в окно и увидела красивую улицу. Карета свернула на подъездную аллею с кустарником по обеим сторонам, затем проехала через арку, увитую плющом, и остановилась. Элфред сошел первым, а Дейвид помог сойти Кэт.

Несколько ступенек привели их к дому. Элфред открыл дверь ключом. Они оказались в вестибюле, где Элфред предложил Кэт взять ее жакет.

— Благодарю вас, но я не могу задерживаться. Я оставлю его у себя.

— Ну, тогда пройдемте в гостиную, — предложил Элфред, и они последовали через коридор. Кэт думала, что Изабелла, должно быть, сердится, так как все это богатство досталось Элфреду, а не ей. Мебель блестела, лампы были скрыты изящными абажурами, стены украшали произведения искусства. Элфред не солгал насчет египетских сокровищ, так как рядом с диваном стоял саркофаг. Он был причудливо раскрашен, и, благодаря часам, проведенным в музее, Кэт могла прочитать, что написано на нем.

— Насиба, — произнесла она вслух. — Жена великого фараона, мать Тутмоса, принца храма.

— Вы знаете, что делаете! — воскликнул Элфред.

— Не совсем. Я просто выучила несколько символов.

— Превосходно! Пожалуй, я угощу вас обоих египетским чаем, — сказал Элфред. — Прошу прощения, я оставлю вас вдвоем на несколько минут.

Он вышел из гостиной.

— Кэтрин… — тихо заговорил Дейвид и шагнул вперед.

Кэт была так удивлена, что сначала не поняла, что молодой человек собирается делать. Прежде чем она опомнилась, он заключил ее в объятия.

— Кэтрин… прекрасная, великолепная, отважная! — И с этими словами он поцеловал ее.

Она почувствовала губы Дейвида на своих губах. Его руки крепче прижали ее к себе.

Это сон, подумала Кэт. Дейвид хочет ее, целует ее.

Но что-то было не совсем так. Его поцелуй был не таким, как она его воображала.

Кэт положила руки на грудь Дейвида и оттолкнула его. Казалось, он воспринял ее протест как притворный и продолжал целовать ее.

Она отвернула лицо.

— Дейвид!

— Что? — хрипло прошептал он. — О, Кэт, вы нужны мне, я хочу вас. Когда я увидел вас впервые… вы спасли мне жизнь. А потом исчезли и вернулись снова — еще более красивая и желанная… Я мечтаю о вашем дыхании, о ваших глазах. И я знаю, что вы любите меня.

— Да, но…

— Но?

— Но это неправильно — быть здесь.

— Где же еще мы можем быть, Кэт? Нас видели. Элфред мой друг. Он защитит нас. Кэт, мы можем провести здесь несколько часов!

Дейвид ослабил хватку и погладил лицо Кэт, глядя в ее глаза. Его слова звучали честно. Он любил ее и хотел ее.

Кэт окатила волна холода.

— Почему мы должны встречаться здесь тайком? — спросила она.

Дейвид со стоном обнял ее снова.

— О, Кэт, если бы вы оставались всего лишь бедной девушкой! Но теперь ваш отец может стать знаменитым и богатым… А художники всегда богема и авангард… Нет, он все равно не поймет. Да и вы не желаете, чтобы он знал. И конечно, есть лорд Эйври и Маргарет.

Кэт вся напряглась.