Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 130

Нормальная бы, услышав такое, открестилась бы. А мне ещё горе стало. Дура – да, но моё желание греть постель Блэквеллу перерастает в одержимость. Дело дрянь!

Сижу и киплю. Понятно конечно, что нормальный здоровый мужчина, имея собственный гарем, явно им с регулярностью пользуется, но я всё равно злюсь. Хотя вряд ли по моему виду скажешь. Я его раздразнила, а спал он с другой. И? Чему удивляюсь? Ведь сама оборвала его, так что вдох-выдох!

- Скоро кончается мой контракт службы. Ещё не знаю, чем займусь… – звучит мерзкий голосок Матильды снова.

- Я бы получила разрешение жить в Ординарисе, нашла бы себе обычную работу и может когда-нибудь открыла бы свою аптеку, – задумчиво произнесла рыжеволосая девушка.

- Лучше бы ты нашла себе богатенького и сразу открыла что тебе вздумается! – смеялась другая.

- Тогда моя мечта лишится смысла…

- Дура ты, Сью, вот кто! Давно бы раздвинула ноги перед гостями хозяина и на чаевых скопила бы на половину твоей аптеки.

- Нет. Хозяин разрешил нам выбирать, и, выбрав службу без раздвигания ног, я не пожалела ни разу и сейчас не собираюсь…

Интересная девушка эта Сью. В ней есть что-то неуловимое, и мне сложно сказать, что. И милые ямочки на щеках. Её рыжие волосы завязаны в тугую шишку, глаза большие, голубые, кожа светлая с веснушками. Нос немного большеват, но придаёт ей какое-то особое очарование. Она посмотрела на меня и робко улыбнулась. А я улыбнулась в ответ. Это странно, что у меня вновь всплыл этот старый забытый рефлекс: вежливо улыбаться в ответ. Но ей я улыбнулась, почему?

Взяла с собой чай и яблоко, пошла в своё укромное место: в библиотеку. Сегодня я изучала историю замка Мордвин. Последние три века он принадлежит роду Блэквеллов, и достался им от одного Архимага по имени Дориан Пемберли-Беркли, не имевшего наследников. Он взорвал себя, не в силах справится с магией, хотя жил долго, и даже с Высшим уровнем. Значит, не все верховные маги такие исчадья ада, как Некромант.

Феликс Блэквелл (отец Хозяина) - авторитетный маг Первого Уровня, занимающий высокие политические позиции долгое время боролся с Некромантом, но тёмный маг убил его. Так Мордвин перешёл в наследство к Винсенту, а мир вокруг изменился, приобретая всё больше тёмных красок.

У меня много вопросов: откуда взялся всё-таки этот хитрожопый Некромант; что особенного в Эванжелине Вэйнс, матери Винсента; как Блэквелл сдерживает такой источник магии, как Мордвин, и как, в конце концов, им можно воспользоваться?

Я услышала приближение грузного человека, страдающего отдышкой. Франческо? Нет, Франческо ходит тихо, этот же как король.

Джон Сальтерс – фу! Неприятный тип.

Он шёл ко мне и ухмылялся, ковыряясь в своей отвратительной рыжей бороде.

- Лефрой! Любишь почитать?

- Это куда приятней беседы ни о чём.

- Я присяду?

- Ваша воля, это не моя собственность!

- Конечно, мы ведь во владениях Великого Блэквелла! – как-то с ехидством говорит он, - Вы любите силу, моя дорогая?





- Допустим.

- Лефрой – это ведь не вся линия рода. Блэквелл скрывает вашу родословную, но может, вы проболтаетесь о ваших предках?

- Вряд ли.

- У него к вам особенное отношение.

- Это очевидно, ведь я на Особой Службе.

- Ну да… - очевидно было и то, что этот ответ удовлетворил моего неприятного собеседника, - Вы – сильный маг.

- Да вы просто заваливаете меня банальными вещами, Лорд Сальтерс! Скажите что-то новое…

- Говорят, Герцог превосходный любовник?

Я чуть не поперхнулась от такой фамильярности! Даже если я числюсь в гареме, это не даёт права так со мной говорить!

Не могла сдержать свой порыв посмотреть на то ничтожество, что сидело передо мной, ведь всё это прозвучало так комично и вообще…

- Я тоже об этом слышала.

- Слышала… - повторил он и тут стало понятно, что этот рыжий кусок сала просто прощупывает глубину моей связи с Хозяином. Я была бы сообразительней на этот счёт, если бы не чувствовала себя неудовлетворённой от этой ночи, которая не дала мне то, что я так сильно желаю.

Алиса, не обманывай себя. Ночь здесь не при чём, «стоп» сказала ты, Герцог лишь послушался доводов рассудка, в отсутствии которого его обвинить нельзя.

- И что же, не составила собственного мнения? – уже в лоб спрашивает Сальтерс.

- Мы с ним хоть очень далёкие, но родственники… - окунулась в свою псевдо родословную я, которая в беседе с неприятным лордом маячила спасением.

- И что? Не брат и сестра же.

Конченый мужик, что с него взять? Стало ещё брезгливей. Люди для него – мясо.

- Если у вас тайные желания в отношении Герцога, пошлите ему те цветы, что шлёте мне, возможно ситуация прояснится. – монотонно прочеканила я, удерживая раздражение.