Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 22



И, словно по сигналу, я краснею. Черт!

– Вы всегда так бесцеремонны?

– Я не думал, что это так называется. Я вас обидел? – Он, по-видимому, удивлен.

– Нет, – честно отвечаю я.

– Хорошо.

– Но вы очень властный человек, – наношу я ответный удар.

Грей поднимает брови и вроде бы немного краснеет.

– Я привык, чтобы мне подчинялись, Анастейша, – произносит он. – Во всем.

– Не сомневаюсь. Почему вы не предложили мне обращаться к вам по имени? – Я сама

удивляюсь своему нахальству. Почему разговор стал таким серьезным? Я никак этого не

ждала. С чего вдруг я так на него накинулась? Похоже, он старается держать меня на

расстоянии.

– По имени меня зовут только члены семьи и самые близкие друзья. Мне так нравится.

Ого. И все же он не сказал: «Зовите меня Кристиан». И он действительно диктатор,

этим все объясняется. В глубине души я начинаю думать, что лучше бы Кейт сама взяла у

него интервью. Сошлись бы два диктатора. К тому же она почти блондинка – ну,

золотисто-рыжая, – как женщины в его офисе. Мне не нравится мысль о Кристиане и

Кейт. Я отпиваю глоток чая, и Грей кладет в рот еще кусочек маффина.

– Вы единственный ребенок?

Ну вот, опять меняет тему.

– Да.

– Расскажите мне о своих родителях.

Нашел о чем спрашивать. Это ужасно скучно.

– Моя мать живет в Джорджии со своим новым мужем Бобом. Отчим – в Монтесано.

– А отец?

– Отец умер, когда я была совсем маленькой.

– Извините.

– Я его совсем не помню.

– А потом ваша мать вышла замуж во второй раз?

Я фыркаю.

– Можно сказать и так.

Грей хмурится.

– Вы не любите рассказывать о себе? – говорит он сухо, потирая подбородок как бы в

глубокой задумчивости.

– Вы тоже.

– Вы уже брали у меня интервью и, помнится, задавали довольно интимные вопросы. –

Он ухмыляется.

Ну конечно. Вопрос насчет «гея». Я готова провалиться сквозь землю. В будущем,

полагаю, мне придется пройти курс интенсивной психотерапии, чтобы не испытывать

мучительного стыда при воспоминании об этом моменте. Я начинаю что-то бормотать про

свою мать только для того, чтобы избавиться от неприятных мыслей.

– Мама у меня чудесная. Она неизлечимый романтик. Нынешний брак у нее

четвертый.

Кристиан удивленно поднимает брови.

– Я по ней скучаю, – продолжаю я. – Сейчас у нее есть Боб. Надеюсь, он присмотрит

за ней и загладит последствия ее легкомысленных начинаний, когда они потерпят крах. –

При мысли о маме я улыбаюсь. Мы с ней давно не виделись. Кристиан внимательно

глядит на меня, изредка отхлебывая кофе. Мне лучше не смотреть на его рот. Эти губы

меня волнуют.

– А с отчимом у вас хорошие отношения?

– Конечно, я с ним выросла. Он для меня единственный отец.

– И что он за человек?

– Рэй?.. Молчун.

– И все? – удивленно спрашивает мой собеседник.

Я пожимаю плечами. А что он хотел? Историю моей жизни?

– Молчун, как и его падчерица, – подначивает Грей.

– Он любит футбол – особенно европейский, – боулинг и рыбалку. А еще он делает

мебель. Бывший военный. – Я вздыхаю.

– Вы живете с ним?

– Да. Моя мама встретила мужа номер три, когда мне было пятнадцать. Я осталась с

Рэем.

Грей хмурится, как будто пытается понять.

– Муж номер три жил в Техасе. Мой дом в Монтесано. А кроме того… моя мама

только что вышла замуж. – Я замолкаю. Мама никогда не говорит о муже номер три.

Зачем Грей завел это разговор? Его это не касается. Я тоже могу так себя вести.

– Расскажите мне о своих родителях, – прошу я.

Он пожимает плечами.



– Мой отец – адвокат, а мама – детский врач. Они живут в Сиэтле.

А-а… у него богатые родители. Я представила себе успешную пару, которая

усыновляет троих детей, и один из них вырастает красавцем, который запросто покоряет

вершины мирового бизнеса. Как ему это удалось? Родители должны им гордиться.

– А что делают ваши брат с сестрой?

– Элиот занимается строительством, а сестренка сейчас в Париже, изучает кулинарию

под руководством какого-то знаменитого французского шефа. – Его глаза туманятся от

раздражения. Он явно не хочет говорить о себе или своей семье.

– Я слышала, что Париж чудесный город, – бормочу я. Интересно, почему он избегает

разговоров о своей семье? Потому что его усыновили?

– Да, очень красивый. Вы там были? – спрашивает он, сразу же успокаиваясь.

– Я никогда не была за границей. – Вот мы и вернулись к банальностям. Что он

скрывает?

– А хотели бы поехать?

– В Париж? – изумляюсь я. Еще бы! Кто бы отказался! – Конечно, хотела бы, – честно

признаюсь я. – Но мне больше хочется в Англию.

Грей склоняет голову набок и проводит указательным пальцем по верхней губе.

О боже.

– Почему?

Я быстро моргаю. Соберись, Стил.

– Это родина Шекспира, Остен, сестер Бронте, Томаса Гарди. Я бы хотела посмотреть

на те места, где были написаны эти чудесные книги.

Разговоры о литературе напоминают мне, что надо заниматься. Я смотрю на часы.

– Мне пора. Я должна готовиться.

– К экзаменам?

– Да, уже скоро – во вторник.

– А где машина мисс Кавана?

– На парковке у отеля.

– Я вас провожу.

– Спасибо за чай, мистер Грей.

Он улыбается своей странной, таинственной улыбкой.

– Не за что, Анастейша. Мне было очень приятно. Идемте, – командует он и

протягивает мне руку. Я беру ее, сбитая с толку, и выхожу следом за ним на улицу.

Мы бредем обратно к отелю и по взаимному согласию не произносим ни слова.

Внешне Грей спокоен и собран. Я отчаянно пытаюсь оценить, как прошло наше утреннее

свидание за чашкой кофе. У меня такое чувство, словно я побывала на собеседовании,

только непонятно, на какую должность.

– Вы всегда носите джинсы? – ни с того ни с сего спрашивает Грей.

– Почти.

Он кивает. Мы снова на перекрестке со светофором. Я лихорадочно прокручиваю в

мозгу события сегодняшнего утра. Какой странный вопрос… Сейчас мы расстанемся. Вот

и все. У меня был шанс, и я его упустила. Возможно, у него кто-то есть.

– А у вас есть девушка? – выпаливаю я. О господи, неужели я произнесла это вслух?

Его губы кривятся в полуулыбке.

– Нет, Анастейша, девушки у меня нет и быть не может, – говорит он негромко.

Ого… Что он хочет этим сказать? Он не гей? Или все-таки гей? Может, он сказал

неправду на интервью?.. В первый момент я жду продолжения, однако Грей молчит. Все,

надо идти. Мне нужно все обдумать. Я должна от него уйти. Я делаю шаг вперед,

спотыкаюсь и чуть не падаю головой вперед на дорогу.

– Черт, Ана! – Грей так сильно дергает меня за руку, что я падаю назад ровно за

секунду до того, как мимо проносится велосипедист, движущийся против потока машин

на улице с односторонним движением.

Все происходит в одно мгновение – я падаю, и вот я уже в его объятиях, и он

прижимает меня к груди. Я вдыхаю его чистый, живой аромат. От него пахнет

свежевыстиранной льняной рубашкой и дорогим гелем для душа. О боже… Голова идет

кругом. Я глубоко вздыхаю.

– Не ушиблась? – шепчет Грей. Он прижимает меня к себе, обхватив одной рукой за

плечи. Пальцы другой его руки скользят по моему лицу, мягко ощупывая. Он касается

большим пальцем моей верхней губы, и я чувствую, что у него остановилось дыхание.

Грей смотрит мне прямо в глаза, и я выдерживаю его тревожный, прожигающий насквозь

взгляд. Это длится целую вечность, но в конце концов я перестаю замечать что-либо,

кроме его прекрасного рта. Боже мой! В двадцать один год я в первый раз по-настоящему

захотела, чтобы меня поцеловали. Я хочу чувствовать его губы на своих губах.

Глава 4

«Поцелуй же меня!» – мысленно умоляю я, не в силах пошевелиться. Я парализована