Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 113

VII. СОНЕТ («Язвящий яд смертельного потира…»)[68]

VIII.ВОЗВРАЩЕНИЕ ВЕСНЫ[69]

IX. «Весенний ливень, ливень ранний…»

X. «Взор твой, нежный и печальный…»

XI. «Коснись рукой до струн, презренных светом…»

XII. УЛЫБКА ПРОШЛОГО[70]

J’etais jeune alors et nymphe..

A. de Musset



68

Сонет (с. 171). Мирт — род вечнозеленых кустарников и деревьев. Листья и другие его части содержат эфирное масло, плоды — пряность.

69

Возвращение весны (с. 172). В. 1908. № 8. С. 7–8, №. 1 в цикле «Сельская цевница». Зегзица — кукушка.

70

Улыбка прошлого (с. 176). В. 1909. № 4. С. 10, № 2 в цикле «Апрель». Эпиграф — из поэмы А. де Мюссе «Августовская ночь» (La Nuit d’aout). В переводе С. Шервинского: «Ах! Юной я была… и нимфой».