Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 68

Я круто развернулся. Во мне вскипела ярость, смыв апатию.

— Куда, по-твоему, ты собрался? — потребовал я, прищурившись.

Он заморгал.

— К Кензи.

Я усмехнулся.

— Забудь об этом. Ты больше никогда к ней не приблизишься. — Мимо нас прошла еще одна медсестра. — Исчезни, Кейран. Иди домой.

— Итан, пожалуйста. Я… — Кейран закрыл глаза. — Я подвел Анвил, — прошептал он, голос надломился. — Я все испортил. Позволь мне убедиться, что Кензи в порядке, и я уйду. Я навсегда исчезну из твоей жизни. Больше ты меня не увидишь.

Анвил. Черт. В панике и волнении за Кензи я совсем о ней забыл. Без возможности попасть домой, Летняя фейри Исчезнет. Как и Кейран, когда амулет выпьет всю его сущность. Неудивительно, что он выглядит таким загнанным. Он поставил на кон все, чтобы доставить Анвил домой, зная, что последствия будут ужасными, что даже если он спасет ее жизнь, они не смогут быть вместе. И сейчас все было еще хуже. Дворы были на грани войны, Замороженный лес исчез, и Кейрана скорее всего ждало наказание за нападение на Королеву Летнего Двора. Не говоря уже о том, что Меган и Эш будут в ярости. И после всего этого, после всех наших усилий Анвил все еще умирала. Мы опять пришли к тому, с чего начинали.

Я вздохнул, часть моего гнева улетучилась. Я все еще был зол, но Кейран выглядел так, будто сейчас рассыплется. Тогда я заметил свои мечи, зажатые у него подмышкой, и недоуменно нахмурился, прежде чем на меня снизошло понимание. Он забрал их у меня, прежде чем я вошел в больницу. В противном случае я бы сейчас скорее всего сидел в тюрьме. Ему, по крайней мере, хватило ума скрыть их магией и наложить на себя невидимость.

Но это все еще не оправдывало того, что он сделал.

— Черт возьми, Кейран, — пробормотал я, проводя рукой по лицу. Но в этот самый момент по моей спине прошел холодок, и я поднял взгляд.

С потолка в конце коридора свисала тень, огромные желтые глаза светились на безликой морде. Я напрягся и почти выхватил свои клинки у Кейрана, хотя в ту же секунду, как я бы это сделал, они снова стали бы видимыми и я попал бы в беду. Но Позабытый не атаковал. Как и в прошлый раз, он мгновение за нами наблюдал, затем медленно, тенистой бесформенной каплей сполз на плиточный пол.

— Железный Принц, — прошептал он в нескольких ярдах от нас, и Кейран замер. — Мы достаточно долго ждали. Госпожа хочет поговорить с вами сейчас.

Кейран сделал шаг по направлению к нему, и я схватил его за руку.

— Кейран! — зашипел я, сам не зная, почему останавливаю его. — Не глупи.

— Все правильно, — тихо произнес он, отвернувшись от меня. — В этот раз все правильно. Я должен к ней пойти, или Позабытые будут вечно меня преследовать. Я просто послушаю, что она скажет. Я не собираюсь соглашаться на какие-то условия или что-то ей обещать. Но я должен это сделать, Итан. — Его глаза помрачнели, и он сглотнул. — Последнее дело, прежде чем я вернусь домой… и встречусь с родителями.

Я неохотно его отпустил, и он повернулся к Позабытому.

— Где она? — спросил он. — Где госпожа?

— Волшебный круг, — прошептал Позабытый. — Там, где ваша смертная обрела Видение.

— Ирландия, — нахмурившись, пробормотал я. Естественно, это будет на другом конце мира. Не так далеко, если воспользоваться тропой или Междумирьем, я предполагаю, но все же достаточно.

— Передай ей, что я скоро буду, — сказал Кейран, и Позабытый кивнул. Он слился с потолком, тенью поскользил прочь, завернул за угол и исчез.

— Я в Ирландию не поеду, — твердо сказал я. — Не тогда, когда Кензи в больнице. Я  ее не оставлю.

— Знаю, — ответил Кейран. — Я и не жду этого. Я заварил эту кашу, мне ее и расхлебывать. Но перед уходом я хочу увидеть Кензи. Попрощаться. Она… скорее всего больше меня не увидит.

Как и я. Отмахнувшись от этой мысли, я отправился на поиски палаты Маккензи, невидимый Кейран следовал за мной.

У меня опять возникло странное чувство дежавю, когда я вошел в тихую палату, меня встретило только тихое гудение медицинских приборов. На кровати в углу лежала Кензи, положив одну руку на живот и мирно дыша. Прямо как в тот раз. Я задался вопросом, будет ли так и дальше: проводить все больше времени в больнице, наблюдая, как моя девушка страдает от болезни, истощения и магических ран, с которыми не приходится сталкиваться ни одному нормальному человеку. Я задался вопросом, выдержит ли мое сердце.

Разор сидел на верхней полке, как тощая горгулья, молчаливый и мрачный. Когда я вошел, он настороженно на меня посмотрел, затем снова обратил внимание на Кензи. Я надеялся, что присутствие гремлина не выведет из стоя медицинские приборы, но, что странно, я был рад, что он тут, присматривает за ней. Кажется, Кензи запала в душу маленькому защитнику.

— Привет. — Подойдя к ней, я взял ее за руку. Глаза были открыты и насторожены, а кожа очень бледной. Наклонившись, я погладил ее по щеке другой рукой, и она улыбнулась, ненадолго закрыв глаза при моем прикосновении.

— Привет, крутой парень. — Ее взгляд встретил мой, уставший и немного печальный. — Вот мы и снова тут.

— Тебе лучше? — Я не знал, как люди чувствую себя после того, как их ударила магическая молния, но спорю, что не очень. Кензи пожала плечами.

— В большинстве все болит. И меня как будто опустошили. Врачи говорят, что у меня есть несколько несерьезных ожогов. Они сказали, что мне крупно повезло — большинство людей, которых ударяет молния, так легко не отделываются. — Она горько улыбнулась. — Я им не сказала, что на большинство людей не нападают злобные королевы фейри.

— Маккензи. — Напротив меня с другой стороны кровати внезапно возник Кейран. Его глаза в полумраке комнаты были яркими и полными муки. — Я не имею права просить тебя о прощении, — начал он, — но хочу, чтобы ты знала, что мне искренне жаль. Насчет всего. Знаю, что это слабое утешение. — Она набрала воздуха, чтобы ответить, но он поднял руку. — Твоя семья скоро будет здесь, — продолжил он, и его взгляд переместился на меня. — Об этом я не соврал. Когда твоим родителям позвонили из больницы, магия, окутывающая их разум, исчезла. Они все помнят, вплоть до той ночи, когда мы вышли из номера отеля. Я слышал, как медсестры говорили с твоим отцом по телефону. Он уже едет.

— О, — выдохнула Кензи. — Великолепно. Значит, мне придется объяснять, где я была и почему сбежала подобным образом.

— Ну, это легко, — пробормотал я, не обращая внимания на внезапный страх и нарастающее подозрение, что отец Кензи очень на меня разозлится. — Можешь просто сказать ему, что я снова тебя украл.

Кейран наклонился и положил руку на плечо Кензи, легонько сжав.

— Спасибо, — торжественно произнес он. — Вам обоим. За то, что не бросили меня. Было классно… иметь друзей. Даже ненадолго. Больше я вас не побеспокою.

— Куда ты пойдешь? — спросила Кензи, нахмурившись.

— Мне нужно встретиться с госпожой, — безжизненно ответил Кейран. — Она позвала меня, и я обещал к ней прийти. После этого… — глаза потемнели, — я должен вернуться домой и встретиться с родителями. Скорее всего, они уже слышали новости с Летнего двора.

— Что насчет Анвил? — прошептала Кензи.

Кейрана пробрала дрожь, и с коротким всхлипом он опустил голову.

— Не знаю, — сказал он, закрыв рукой лицо. — Я подвел ее, — прошептал он. — Я не знаю, что сейчас будет. Не знаю, что еще я могу сделать.

Он отвернулся, опустив плечи. Рука Кензи оказалась на моей, привлекая мое внимание.

— Иди с ним, — сказала она мне.

Я отпрянул.

— Что? Нет! — Я наклонился, зная, что Кейран меня слышит. Мне было все равно. — Забудь об этом. Он уже сделал выбор, и посмотри, куда это нас привело. Но не суть. Я не оставлю тебя, Маккензи.

— Со мной все будет хорошо. — Ее холодные пальцы погладили меня по щеке. — Моя семья скоро будет здесь. Я буду не одна. Но, Итан, ты — все, что у него осталось. Ты — семья. Ты не можешь позволить ему одному встречаться с госпожой.