Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16

- Хорхес, прекрасно выглядите, а то мне показалось, что в последний раз я видела у Вас седину в чешуе.

И она прошла мимо задохнувшегося от возмущения дракона. Тот обернулся, чтобы ответить ей очередной колкостью, и застыл с открытым ртом - платье Морриган, полностью закрытое спереди совершенно ничего не прикрывало сзади. Из глубочайшего декольте на Хорхеса смотрели задорные ямочки пониже ее поясницы. Пока Хорхес Черный в полной прострации переваривал убойный эффект туалета демонессы, к нему подошел Симарг и сказал на ухо:

- Хорхес, закрой рот, а то влетит шерсть от ее енота!

Взгляд, подаренный черным драконом красному, мог бы истреблять посевы или устраивать обвалы в горах.

В это время в зале появилась упакованная в великолепнейшее белое эльфийское платье счастливая невеста, и церемония бракосочетания началась.

Можно долго рассказывать, расчувствовался конунг, выдавая замуж свою единственную дочь. Как светились от радости королевы Ингрид и Матильда, и умилялись, желая новобрачным счастья, многочисленные гости.

Как ревнивый Эусебио испепелял взглядами всех, кто посмеет взглянуть на Сильви, а Лиззель порывалась пойти и выдрать крашеные патлы парочке утонченных эльфов, бросавшей томные взгляды на ЕЕ Фреда. Как флиртовали напропалую наглые оборотни, всегда готовые ради того, чтобы позубоскалить над другими, даже рискнуть жизнью. Как субтильные эльфийки и кругленькие гномочки кокетничали с верзилами викингами, как строили глазки друг другу голубые эльфы и голубые демоны. Как носились по залу с воплями королевские внуки.

А потом был пир. Выяснилось, что Мельхиор способен выпить больше любого викинга или гнома в зале, а легкий как перышко Линариэль победил на щитах. Эусебио спел для новобрачных пару огненных песен, бросая влюбленные взгляды на свою жену. Обласканный и закормленный Пушок переходил из рук в руки, и млел от всеобщего дамского внимания.

По старинному обычаю, новобрачные открыли бал танцем жениха и невесты, и скоро девы Азгардбергена вовсю отплясывали с голубыми друзьями жениха, не обращая внимания на косые взгляды местных парней. Гномки и эльфийки с демонами и викингами, смеясь, вместе вертелись в модном танце. Оборотни умудрились оттянуть на себя жадное внимание присутствующих эльфов, а также особ женского пола, устроив соревнования по стрипдансу. За что чуть не были биты разъяренными викингами и гномами. Знойного черноглазого красавца Артаксеркса желающие танцевать дамочки затерроризировали настолько, что он был вынужден скрываться в туалете. И только неутомимые орки поспевали везде.

Довольный подвыпивший Эрик сидел на троне, почесывая церемониальный рогатый шлем. Ингрид, Матильда и Морриган увлеченно сплетничали втроем. Пушок блаженствовал, наблюдая за происходящим с коленей своей прекрасной госпожи. Незанятые танцами гости налегали на угощение и выпивку.

Внезапно в зал торжественным шагом вошла четверка гоблинов в серых плащах. Музыка смолкла, нежданные гости подняли руки и обратились к конунгу, прося разрешения говорить. Эрик Толстый кивнул, и Старший Великий хранитель, весь изукрашенный пирсингом начал:

- Да будет благословен твой дом, о Великий конунг, - гоблин поклонился, - Да пошлет Господь многая счастливые лета новобрачным, - поклон в сторону жениха и невесты, потом общий поклон, - Да будет Господь щедр и милостив, и пошлет всяческих благ тебе, и твоим чадам и домочадцам!

Эрик кивнул в ответ. Гоблин продолжил:

- Великий конунг, мы посланы своим народом, вернуть утерянные брачные артефакты нашего королевского дома. Недавно в мире людей нами была найдена единственная наследница угасшего рода наших королей, считавшаяся доселе погибшей. Теперь она возвращен на родину. Чтобы восстановить династию, наследница должна вступить в брак, а Вы сами понимаете, этого нельзя сделать без священных брачных артефактов.

Гоблин сделал небольшую паузу и выпил предложенный стакан сока, потом он оглядел зал и продолжил:

- Поисковое заклинание, которое любезно предоставила нам дээээ... не важно, кто предоставил... вывело нас на последнего владельца артефактов, им является дракон Хорхес Черный, находящийся в этом зале. Великий конунг, просим Вас оказать содействие и помочь вернуть реликвии гоблинской короны.

Хорхес с самого начала речи начал подозревать подвох. Он бросил быстрый взгляд на Морриган, ядовитая демоница улыбалась так, что ее причастность к этому делу была очевидна. Дракон вышел вперед и во всеуслышание заявил:





- Ээээ... да, у меня на сохранении действительно находятся некие реликвии, обнаруженные мной при раскопках...эээ.. В Амазонии... Да! Прошу последовать за мной, - пригласил он гоблина, - убедитесь, они ли это. И мы их тотчас вернем.

Пока дракон с гоблином ходили порталом в пещеру Хорхеса и обратно, Симарг, возрадовавшись, что его звездный час настал, успел обдумать план мести.

Как только Хорхес с гоблином вернулись, Симарг отвел черного дракона в сторону и, всячески изображая лицемерное сочувствие, стал расспрашивать того, где ему удалось найти столь ценные раритеты, как он смог до них добраться и т.д. Вынужденный изворачиваться Хорхес потихоньку закипал от досады, зато Симарг просто таял от удовольствия. В итоге от их внимания ускользнули следующие события.

Сияющий гоблин прошел к центру зала, прижимая груди объемистый мешок из мягкой красной кожи с золотым тиснением. Зал пораженно вздохнул, а королева Ингрид обратилась к счастливому Великому хранителю брачных артефактов:

- Простите, если это не тайна, нельзя ли на них взглянуть?

- О, разумеется, не тайна.

Гоблин заулыбался и понес мешок королеве. Та развязала ремешки и стала вынимать на стол содержимое. Перед потрясенными взорами Ингрид и Матильды появились из мешка несколько пар элегантных кожаных наручников, шелковые веревки и шарфы, зажимы, плети всех видов, кнуты, паддлы, сбруя. Она не рискнула доставать оттуда совсем уж неприличные, но весьма высокоэротические приспособления. Королева захлопнула мешок, и уставилась на Великого хранителя. Тот кивнул, мол, да, это они и есть. Ингрид с Матильдой переглянулись, хищно облизнулись, явно запоминая предметы, которые по одному возвращали в мешок, тщательно завязали горловину и подозвали гоблина к себе. Лиззель, внимательно следившая за действиями королев, кашлянула и подняла пухлый пальчик, привлекая к себе внимание, дамы вопросительно приподняли брови, переглянулись, и согласно кивнули. О чем они говорила королева с главой гоблинской делегации, покрыто тайной, но гоблины согласились быть гостями на пиру до утра, а мешок временно остался у королевы.

Пир был продолжен, букет невесты достался Мельхиору, потом молодые в сопровождении распевающих пьяными голосами гостей были торжественно препровождены в спальню, где, наконец, остались наедине.

Завтра веселье будет продолжено в Риверпонтосе, и гости переберутся туда.

Замок стал затихать. Королева Ингрид увела своего конунга в королевскую опочивальню, предусмотрительно повесив церемониальный шлем в тронном зале. Матильда ушла Риверпонтос вместе с Эусебио и Сильвии, готовиться к завтрашнему свадебному приему. Фред давно храпел, прижимая к себе свою крохотулю жену. А Сигизмунд вместе с друзьями жениха отправились догуливать ночь по всем злачным местам королевской столицы.

Варан в элегантной, отделанной серебром сбруе, помещенный в отдельный флигель дворцовых конюшен, спал в обнимку с енотами.

Всю ночь лучшие специалисты трех королевств тщательно копировали на информационные кристаллы гоблинские брачные артефакты в трех экземплярах. Один для Ингрид, другой для Матильды и третий для Лиззель.

***

Глава 11.

Риверпрнтос. Королевский дворец.

Утром Риверпонтос готовился к брачному пиру, а в Азгардбергене постепенно просыпались участники вчерашнего торжества. Молодых разбудили вопли бабушки Гретхен, обнаружившей в своей постели сразу трех оборотней. Из самых неожиданных мест стали вылезать на свет Божий помятые после вчерашнего, мучимые похмельем гости. Народ потихоньку собирался в пиршественном зале.