Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18

– Вы и вправду вводите особое положение в городе? – уточнил комиссар.

– Нам стоит заняться не городом. – Покачал головой Норин, пряча обратно в карман свой мандат. – Звери засели в лесу, там их ловить надо. А пока, предоставьте мне полный список всех носящих силу, зарегистрированных на вверенной вам территории.

Макаров сам не знал почему, но подозрение столичного свибовца против их местных магов почему‑то задело его за живое, а потому он произнес, стараясь придать голосу как можно больше учтивости:

– Вы все же считаете, будто к этому делу может быть причастен какой‑то из наших шаманов? А может это какой‑нибудь гастролер? Какой‑нибудь приезжий, просто не афиширующий свои способности.

– Все может быть. И такой возможности исключать нельзя. – Спокойно произнес Норин. – Но у нас с вами нет списков заезжих гастролеров с наличием способностей к силе, а потому, пока будем проверять тех, о ком доподлинно знаем.

– Хорошо, идемте тогда в мой кабинет, я предоставлю вам все имеющиеся данные.

– Это чуть позже. А пока нужно закрыть курорт.

Комиссар уже было развернувшийся в сторону своего кабинета, остановился и несколько удивленно воззрился на майора. Потом крякнул, второй раз за последние несколько минут и растерянно почесал у себя в затылке.

– Господин майор, понимаете какая штука, – проговорил он, стараясь тщательно подобрать слова. – Практически всеми гостиницами и половиной бунгало в окрестностях владеет один предприниматель. Львиная доля недвижимости в его руках. Он человек и, как бы это сказать… Он очень сложный человек. Короче он не согласится закрыть курорт, даже если ему прикажет бургомистр города.

– Мне почему‑то кажется, мой приказ он выполнит с неподдельной охотой. – Чуть усмехнулся Норин, но тут же снова напустил на себя строгий вид и добавил, – скажите своим людям, пусть подготовят материалы по шаманам, а мы пока проедем к вашему местному олигарху.

Макаров уже давно понял, все это дело не даст ему спокойно доработать до пенсии, но с заезжим майором поехал охотно. Уж больно ему хотелось посмотреть, как свибовец будет разговаривать с лихнакским гостиничным монополистом. Вместе с тем комиссар отметил про себя, с таким мандатом, майор по чину старше не только его, но и бургомистра города, однако этот патлатый эльфище не торопиться бравировать своими полномочиями, общаясь на равных. Это вызывало симпатию.

* * *

Господин местный олигарх окопался в собственном комфортабельном бунгало в самом дальнем конце городка. Место было весьма живописным. На крутом берегу горной реки нависало трехэтажное строение футуристичного вида. Больше всего этот дом напоминал «летающую тарелку», о которых любят рассказывать разного рода сумасшедшие. Перед центральным входом в это жилище был разбит сад камней, сквозь который прямо к крыльцу вела гравийная дорожка. И сама дорожка и каменный садик были тщательно вычищены от снега буквально под метелочку. И все это великолепие огораживал ажурный, но высокий и неприступный чугунный забор, снабженный камерами наружного наблюдения.

При виде такой серьезной охранной системы, Норину подумалось, будет нелегко проникнуть на территорию особняка, но широкие ворота распахнулись сами собой прежде, чем машина успела к ним подъехать.

– Они знают мою машину и потому всегда заранее открывают ворота. – Пояснил Макаров, въезжая на особо охраняемую территорию.

Что ж, одной проблемой меньше – подумалось майору Ил'Наррия.

Шурша колесами по подметенной дорожке, машина подкатила к самым ступенькам просторной, полукруглой лестницы и остановилась. Майор и комиссар выбрались из автомобиля и огляделись по сторонам.





Встречать их вышли сразу трое человек. Двое из них держали на коротких поводках высоких собак с длинными мордами. Одеты охранники были в спортивные костюмы для горнолыжной езды, которая смотрелась на них как форма. Под спортивными куртками недвусмысленно выпирали кобуры. Третий оказался мажордомом в смокинге и белоснежных перчатках. Он подскочил к гостям и услужливым жестом предложил пройти.

– Прошу вас, проходите. – Проговорил слуга, почтительно поклонившись. – Как мне доложить причину вашего приезда, господин комиссар?

– Интересы национальной безопасности. – Вместо Макарова отрезал Норин, соорудив самое суровое лицо, на какое только был способен.

Когда они проходили мимо охранников с собаками, эльф не удержался и воспользовался своими скудными умениями в силе. Его стараний волне хватило, чтобы животные перестали рычать. Вместо этого псы, ласково поскуливая, начали дружелюбно вилять хвостами.

До мажордома наконец‑то дошло, что перед ним не совсем обычные посетители, и он поспешно кинулся с докладом к хозяину. Макарову уже нравилась складывающаяся ситуация и он с нетерпением ожидал её развития. Крякнув, комиссар старательно разгладил усы, пряча под всем этим ухмылку.

Норин сделал вид, будто ничего этого не заметил и все с тем же решительным лицом промаршировал мимо растерявшихся охранников. Сам открыл двери дома и уверенно вошел, Макаров, колыхая чревом, поспешил за ним.

Оказавшись в вестибюле, силовики спокойно стали ждать пока к ним выйдет сам хозяин или же пригласят пройти дальше. А пока мажордом докладывал о прибытии гостей, Норин с непроницаемым лицом разглядывал убранство передней. Первое, что понял майор СВИБа – хозяин дома любит выставить себя напоказ. Стены, богато отделанные панелями из дорогих сортов дерева, были сплошь завешаны головами и чучелами разных зверей и птиц. Вообще‑то всем этим трофеям положено висеть где‑нибудь в библиотеке, кабинете или специальной охотничьей комнате. Но вместо этого хозяин дома сделал так, чтобы его охотничьи успехи были видны гостям сразу.

«– Много тщеславия, зато очень мало вкуса. – Автоматически отметил про себя Норин. – Как это типично для людей.»

Суровое пристальное внимание столичного майора к чучелам зверей и птиц комиссар Макаров расценил по‑своему.

– Господин Берензи состоит в имперской охотничьей ассоциации, и все эти трофеи добыты законным путем. – Сообщил он эльфу. – Я лично проверял бумаги на каждую голову.

Норин в ответ кивнул, но промолчал.

Снова показался давешний мажордом и, согнувшись в подобострастном поклоне, обратился, уже, как и положено, к майору СВИБа.

– Прошу следовать в гостевые апартаменты. – Указал он рукой на дверь позади себя. – Господин Берензи ожидает вас.

Сохраняя прежнее выражение лица, Норин властным движением руки отстранил не в меру услужливого мажордома, шагнул вперед и сам открыл дверь. Макаров старался не отставать, последним семенил слегка растерявшийся слуга.

Гостевая зала блистала теми же вычурностью и безвкусием, что и прихожая. Мебель в очень популярном ныне стиле хай‑тек перемежалась с антикварными гобеленами на стенах и шкурами тигров и медведей на полу. У стены потрескивал камин, выполненный в каком‑то футуристическом стиле, больше напоминающий ракетную стартовую площадку. Его вытяжка была сделана в виде первой ступени ракетоносителя «Императрица‑1». Хотя, быть может, это был оригинал. Хозяину дома вполне могло прийти в голову купить отработавшую деталь от ракеты и переквалифицировать её под печную трубу.

Собственно сам хозяин нашелся тут же. При появлении гостей, он поднялся с одного из пары кресел, стоящих у камина и, засунув руки в карманы джинсов, стал разглядывать посетителей. На вид Норин дал бы господину Берензи сорок, сорок с хвостиком. Хотя если бы тот побрился, вполне возможно, оказался моложе. Недельная щетина, при наличии лысой головы, с точки зрения эльфа выглядела глупо. Но Норин прекрасно знал, у людей существует дурацкая манера – отпускать небритость в случае облысения. Люди считают, будто так они выглядят более мужественно. Так же, видимо, думал и господин Берензи. Кроме простых синих джинсов на нем был черный свитер и белые кроссовки.

– День добрый господа. – Первый поздоровался хозяин дома. – Чем обязан?