Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18



Эльфы поспешили за Макаровым, стараясь ступать по проторенной им тропинке, лейтенант Каласи замыкал цепочку. Фурри явно нервничал и Дункан подмигнул своему новому приятелю, стараясь его ободрить.

Пробравшись по снегу, меж деревьев, оперативники оказались на небольшой полянке, спрятанной от дороги пушистыми лапами елей. При виде картины, открывшейся им, Макаров и Дункан выругались, каждый на своем языке, а лейтенант Каласи закрыл рот ладонью и резко развернувшись, скрылся в ближайших кустах. По звукам, донесшимся оттуда, было понятно, что его вырвало. Один Норин остался невозмутим, оглядывая неприглядную картину.

По поляне, словно стадо буйволов промчалось. В глубоком снегу виднелась целая куча следов. Похоже, кто‑то за кем‑то гнался и у самого края поляны все же догнал. Там, насаженное на острый сук виднелось тело. Руки и ноги раскинуты в разные стороны, а внутренности, похоже, выедены. Дерево и снег вокруг него сплошь были залиты кровью. Именно это вызвало у лейтенанта Каласи приступ дурноты.

К моменту появления комиссара, эльфов и лейтенанта, здесь уже работали криминалисты из местного отдела. Пожилой, весь седой фурри‑пес с вислыми ушами, одетый в потертую куртку, сидел на корточках возле дерева с трупом и складывал в чемоданчик свои инструменты. В отдалении от него человек в форме капитана склонился над другим человеком. Видимо, это был свидетель произошедшего, и полицейский пытался его успокоить. Однако даже издали было видно – все его старания были напрасны. Человек сидел на корточках прямо в снегу, сжав голову руками, и легонько покачивался вперед‑назад. Норин разглядел его совершенно безумный взгляд. Плохо. Есть серьезная вероятность, что толку от него трудно будет добиться.

– Идите по краю поляны. – Проговорил Макаров, направляясь к телу, распятому на дереве.

– Можете идти напрямки. – Отозвался пожилой криминалист, подхватывая свой чемоданчик и направляясь навстречу коллегам. – Я здесь уже все закончил, и следы тоже осмотрел и зафиксировал на фото.

Дункан издал непонятный звук, не то фыркнул, не то хрюкнул и зашагал к растерзанному телу. Норин же внимательно оглядывал следы.

– Трое их было, гнались за ним от самой лыжной трассы. – Проговорил криминалист, подходя к Норину и Макарову. – Она метрах в трехстах отсюда.

Махнул в сторону, откуда брали начало следы и Норин задумчиво посмотрел в том направлении.

– Ты уверен, что тварей было несколько? – обеспокоенно переспросил комиссар Макаров.

– Можешь сам посмотреть. – Криминалист качнул головой на изрытый снег. – Трое – это минимум.

– То есть теперь у нас уже целая стая леканов по округе носится… – возведя глаза к ясному, чистому небу, простонал Макаров.

– Это не леканы. – Спокойно произнес Норин, присаживаясь на корточки и внимательно разглядывая оставленный тварью след. Вынув из кармана фотографии, он сравнивал их с отпечатком.

– Не леканы? – подняв торчком уши, заинтересовался фурри. – А кто?

– Вот, познакомьтесь. – Не дав Норину ответить, произнес Макаров. – Это наши коллеги из столицы. Майор СВИБ Норин Ил'Нэррия и, – он кивнул в сторону Дункана, осматривавшего труп, – капитан Ил'Анния.

Норин промолчал, не став поправлять комиссара, неправильно назвавшего их фамилии. Его больше беспокоила нервная реакция Макарова на его заявление о том, будто это не леканы. Получается, он тоже догадывается, с кем пришлось столкнуться.

– Потерпевшего не доели. – Огорошил Дункан, подходя к остальным. – Хотели, но их, видимо спугнули.

– Так и есть. – Подтвердил криминалист. Он указал на своего коллегу, все еще пытавшегося привести в чувство сидящего на снегу человека. – Когда их товарищ пропал, этот и еще двое пошли его искать. Видимо они спугнули тварей, хотя и сами перепугались. Те двое испугались и дали деру. Они и вызвали полицию, а этот, от увиденного, впал в шоковое состояние. Очень сильное. Лично я не смог привести его в чувство.

– То есть говорить он не может? – уточнил Макаров.



– Боюсь, как бы он не рехнулся. – Пробормотал криминалист, обернувшись на свидетеля, все еще пребывающего в шоковом состоянии.

– Плохо. Очень плохо. – Как‑то уж совсем обреченно констатировал комиссар.

Он огляделся по сторонам, совершенно не представляя себе, что делать со всем этим ужасом, свалившимся ему на голову, за полтора года до пенсии. Не найдя ответов, Макаров с какой‑то детской надеждой посмотрел на Норина.

Майор Ил'Наррия не ответил на его взгляд. Он смотрел совсем в другую сторону, туда, откуда вели следы.

– Капитан Энния, – официально произнес он, – сходите в том направлении, вплоть до лыжной трассы. Осмотрите все досконально, выясните, откуда начинаются следы.

– Есть. – Коротко кивнул Дункан и уверенно зашагал в указанном направлении.

Когда надо он отбрасывал в сторону фамильярность и четко выполнял приказы своего начальника. Особенно в присутствии третьих лиц.

Норин же двинулся по кругу поляны, внимательно оглядываясь по сторонам. Он немного расставил в стороны руки и на кончиках его пальцы стали появляться голубые искорки. Они вспыхивали, потрескивали, гасли и снова появлялись. В воздухе заметно запахло озоном и еще чем‑то. Ни Макарову, ни фурри‑криминалисту этот запах был незнаком.

Эльфы, особенно северного происхождения, такие как Норин и Дункан все от рождения особо предрасположены к магии и даже если те из листоухого народа, которые не наделены силой, все равно имеют какую‑то её частичку. Чуть‑чуть колдовать умеет любой из их племени. И сейчас Норин делал то, ради чего хотел ехать на предыдущее место преступления. Проверял, был ли магический след у тех, кто напал на несчастного человека.

Нападение произошло совсем недавно, тело убитого еще остыть не успело и от того след магического присутствия особо четко чувствовался в атмосфере. Во всяком случае, для Норина. И вот самые худшие его опасения подтвердились.

Комиссар и криминалист, молча, наблюдали за действиями свиба, понимая, задавать сейчас вопросы будет неразумно с их стороны. Немного пришедший в себя лейтенант Каласи выбрался из кустов и, вытирая рот рукавом, тоже слегка удивленно поглядывал на господина майора. Он не совсем понимал, что тот делает, но лезть с глупыми вопросами не спешил. Все терпеливо ждали, когда господин майор закончит свои странные таинства.

Неожиданно в просвете между двух деревьев Норин заметил какую‑то фигуру. Кто‑то прятался за одной из елок и наблюдал за оперативниками, осматривавшими место преступления. Потушив искорки на своих пальцах, Норин отогнул пушистую еловую лапу и стремительно зашагал в направлении неизвестного. Комиссар, криминалист и Каласи переглянулись, не зная, что делать им. Так как никаких распоряжений не прозвучало, комиссар решил остаться на месте, боясь помешать каким‑то таким особым свибовским методам ведения расследования.

Выхватив из кобуры, из‑под мышки, табельный «единорог», Норин выскочил из‑за деревьев и быстро осмотрелся по сторонам.

Серкона стояла в каких‑то десяти метрах от него, положив руку на ветку одного из деревьев. Вместо спортивного комбинезона, в котором Норин видел её в отеле, в компании с Дунканом, на этот раз эльфийка была одета весьма специфично.

Облачение эльфийки можно было бы назвать доспехом. Вот только изготовлен он был весь из необычного материала. Что‑то среднее между кирасой и кольчугой из ребер и лопаток отдаленно напоминавших человеческие. Наколенники и налокотники были изготовлены из черепов явно принадлежавших каким‑то монстрам. А вот наплечник был всего один, так же из черепа, сильно вытянутого, похожего на собачий.

«– Видимо второй еще не добыла себе.» – Подумал Норин, с нескрываемым любопытством разглядывая необычный облик своей южной соплеменницы.

Он слышал о чем‑то подобном, но воочию встречать не приходилось, поэтому даже слегка остолбенел от всего этого.

Шлема у Серконы не было, поэтому её длинные волосы, стянутые в хвост, свободно колыхались на ветру. Зато на её груди имелось роскошное ожерелье из когтей и клыков устрашающих размеров.