Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 69



— Пойдем.

Флетчер помог хромающему гному спуститься на арену. Он вспомнил, как точно так же помогал Атилле. Вспомнил кровь, которая стекала по спине, когда он его нес. Вспомнил слезы на щеках Отелло, когда он увидел, что они живы. Форсайты были центром всего этого, как толстый паук в середине паутины лжи. Флетчер заставит их заплатить за содеянное.

Когда они наконец достигли песка, Отелло едва стоял на ногах. Его лицо отливало зеленым, капли пота стекали по лбу. Гном был прав. Он и двух секунд против Тарквина не продержится. Сейчас Флетчер был их единственной надеждой.

— Правила просты, — заявил Рук, шагая между двух кадетов. — Демонам нельзя нападать на призывателей, так как барьерное заклятие не действует против атаки демонов. Мой Минотавр поможет держать ваших демонов подальше от противников, на случай, если будут не в меру усердными.

Только тут Флетчер заметил быкоголового демона, притаившегося за упавшей колонной. В нем было семь футов роста, острые изогнутые рога и растрепанные черные волосы, как у самого Флетчера. Раздвоенные копыта оставляли отпечатки на песке, когда он расхаживал вперед-назад, будто не мог совладать с яростью. Руки можно было бы назвать человеческими, если бы не толстые черные когти, торчащие с кончиков пальцев. Пара глаз с красными радужками злобно на него уставились, затем Минотавр отвернулся, пренебрежительно фыркнув.

— Да, он выдающаяся особь, не так ли? — Рук заметил пристальный взгляд Флетчера. — У Калибана одиннадцатый уровень, так что он сможет легко справиться с любым непослушным демоном. Я вас предупредил.

Инквизитор продолжил речь, шагая по арене, сцепив руки за спиной.

— Если вы выйдете за пределы арены, то проиграете. Если ваш демон потеряет сознание или выйдет за пределы арены, то вы проиграете. Если вы убьете демона соперника, то будете исключены из турнира и из академии. Мы тут сражаемся не на смерть, а демоны очень ценятся. Так что предупредите их, чтобы были осмотрительны. Они могут ранить, но не калечить. Они могут причинять вред, но не убивать.

— Что насчет нас? Мы можем убивать? — презрительно ухмыльнулся Тарквин с трибун. Он сидел на одной из разрушенных платформ, гладя одну из голов Требия.

— Нет, действуют те же правила, что и в предыдущем раунде, мастер Тарквин, — ответил Рук, улыбаясь юному аристократу. — Если вы наложите заклятие или нанесете рану мечом достаточно сильную, чтобы считаться смертельной, вы выиграли. Барьерное заклинание защитит вас от огня или порезов, но если вас ударят, вам все еще будет адски больно. Я уверен, вы все это знаете, Тарквин, после того, как закончили с эльфийкой.

— И вправду, ей, казалось, было очень больно, — ухмыльнулся Тарквин. — Но я быстро избавил ее от страданий. Я в этом смысле милосерден.

— Давайте уже покончим с этим, — прорычал Флетчер сквозь стиснутые зубы. Отелло уже ковылял в краю арену.

— Начали! — крикнул Рук.

Флетчер холодно улыбнулся Руку и посмотрел, как Отелло вылез за пределы арены и упал на пол.

— О нет, — с преувеличенной драматичностью крикнул Тарквин. — Я так надеялся сразиться с получеловеком. Победить двух недочеловеков в один день. Вот была бы радость.

— Заткни свой поганый рот и сразись со мной, Тарквин. Давайте начнем финал прямо сейчас.

Тарквин закатил глаза и уверенным шагом вступил на арену.

— О, ну если ты настаиваешь.

— Барьеры возведены? — спросил Сципион, подняв руку.

— Да, ректор, — ответил аристократ из толпы.

— В таком слу…

— Начали! — заорал Рук.

Флетчер еще не услышал окрик Рука, а Тарквин уже швырял огненные шары. Он нырнул за скалу как раз вовремя, почувствовав, как жар опалил его волосы.

— Игнатус, прячься! — прошептал Флетчер, посылая Саламандру в кучу камней. Требий был сильным демоном, но удачно пущенный огненный шар от Игнатуса мог сразу же закончить битву. Игнатусу просто надо было избегать змеиных голов.

Кинетический шар врезался в скалу, от чего другая сторона раскрошилась.



— Выходи, Флетчер, я хочу поиграть, — крикнул Тарквин.

— Я только начал разогреваться, — ответил Флетчер, вспышкой маны создавая овальный щит. Он чувствовал, как его запасы маны утекают. Из книг он знал, что у Гидр очень высокий уровень маны. Если они с Тарквином будут обмениваться по одному удару, все плохо закончится.

Он выкатился из-за скалы и метнулся в укрытие падшей колонны. Его щит треснул, когда в него попал огненный шар, но шар был маленьким и не смог сбить его с ног.

— Попробуй этот, — крикнул Тарквин, швыряя второй из-за спины.

Огненный шар протаранил щит, отправив Флетчера в полет. Когда он попытался подняться, Тарквин кинул еще один, который снова впечатал его в грязь.

— Вставай уже. Я думал, будет интереснее, — захохотал Тарквин, когда Флетчер спрятался за скалой. — Продержись еще хоть немного. Тербий, найди Саламандру. Я хочу крови!

Флетчер воспользовался возможностью натянуть линзу. Игнатус находился на другом конце арены, пытаясь прошмыгнуть позади Требия. С тремя головами, видящими во всех направлениях, задача была почти невыполнимой.

— Вперед, Игнатус, — прошептал Флетчер. — Ты сможешь.

Саламандра выскочила и понеслась к Гидре. Она перепрыгивала со скалы на скалу, уворачиваясь от голов, когда они в яростном ритме клацали зубами. С последним прыжком Игнатус скользнул под Требия и выпустил пламенное торнадо в незащищенное брюхо.

Тербий взревел, когда огонь обжег его плоть. Он крутился и топал ногами, но юркий Игнатус ужом извивался между когтями, выпуская в демона языки пламени.

— Хватит! — взревел Тарквин, направляя палец на вертящихся демонов. Кинетический шар пролетел под Требием, отбросив Игнатуса на середину арены. Демон замер, как сломанная игрушка на полу детского сада.

— Полагаю, бой завершен, — засмеялся Рук, когда Минотавр прошаркал к Игнатусу и осторожно потыкал его копытом.

— Несомненно! — крикнул Захария из толпы.

Тербий зашипел, топая по направлению к павшему демону. Он остановился в нескольких футах, опустил все три головы и провел раздвоенными языками по распростертой фигуре.

Но Флетчер не чувствовал ни жалости, ни разочарования. Он слышал мысли Игнатуса и его намерения.

— Правильно, Игнатус, — выдохнул Флетчер. — Дерись грязно. Джентльменский стиль оставь джентльменам.

Флетчер втянул щит обратно в себя. С маневром, который он собирался осуществить, у него будет только один шанс. Это шло вразрез со всем, чему Арктур учил их о дуэлях. Но на этот риск стоило пойти.

— Ладно, Тарквин. Посмотрим, как тебе понравится атака тремя заклятиями сразу, — пробормотал Флетчер, наполняя маной три пальца с атакующими заклинаниями. — Надеюсь ты готов, Игнатус.

Флетчер вскочил и со всех ног бросился через арену. Игнатус с визгом ожил, выдыхая волну ревущего пламени.

Гидра взревела, встала на дыбы и начала опускаться на Игнатуса со всей силы. За долю секунды до этого Игнатус исчез во вспышке белого света, втянутый через пентаграмму на ладони Флетчера.

Поняв, что сделал Флетчер, Тарквин наспех выбросил щит. Как раз вовремя, потому что Флетчер выстрелил спиралью из молнии, огня и кинетической энергии, которая отбросила Тарквина к самому краю арены. Его ноги оставили на песке глубокие борозды.

Щит треснул и искривился, но Тарквин все еще держался, латая его широкими нитями белого света. Флетчер удвоил силу атаки, переполнив свое тело маной и толкая ее в вертящийся штопор энергии, который загнал Тарквина в угол. Его пальцы ныли от боли, а воздух вокруг луча дрожал от силы. Молнии разбивали скалы на куски. Песок под ногами превратился в расплавленное стекло, которое шло пузырями, как лава.

Сейчас Игнатус был рядом, посылая каждую каплю энергии и подбадривая. Флетчер взревел, вложив все, что у него было, в последний взрыв маны, осушив их запасы до последней капли. Когда щит взорвался, ударная волна перевернула мир вверх тормашками.

Флетчера отшвырнуло стеной пыли и камней. Он оказался лежащим на спине, смотря в потолок. Тьма накрыла его с головой.