Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 74

— Представляю, как наслаждается всем этим Пэт, — усмехнулся Ганс.

— А как бантаги вели вторую атаку? — спросил Эндрю.

— Ограниченными средствами. На северном фланге они бросили в наступление один умен конницы и полумена пехоты, вооруженной винтовками, приблизились почти на сто футов, затем отступили.

— Никаких осложнений?

— Только что получил сообщение от Пэта, сэр. Один или два умена бантагов с винтовками обходят лесом наш северный фланг. Перед заходом солнца Пэт собирается отойти с занимаемых им позиций на вторую линию обороны, в лес.

Винсент протянул Эндрю копии всех поступивших с утра сообщений. Эндрю просмотрел их, затем, поманив за собой Винсента и Ганса, прошел в свой маленький кабинет и закрыл дверь. Сев за письменный стол, он несколько минут молча читал сообщения. Он не привык командовать боем, находясь в двух сотнях миль от передовой, к тому же очень трудно оценить расклад сил, когда шестьдесят тысяч воинов сражаются на восточном фронте, в Порт-Линкольне размещен резервный корпус и еще несколько корпусов переброшены на двести миль к югу. Он с тоской вспомнил те времена, когда в его подчинении был всего один полк и он мог охватить взглядом весь фронт, за который отвечал. Любой приказ передавался в считанные секунды, а главное, он знал, что за ним стоит высшее командование и в случае каких-либо затруднений оно возьмет на себя решение.

Закончив читать сообщения, он передал их Гансу и стал разглядывать карту, висевшую над столом.

— Он потратил уйму боеприпасов, — заметил Ганс.

— Ничего удивительного. Оружие, заряжающееся с казенника, стреляет не только вдвое дальше, но и вдвое быстрее.

— Но десять тысяч снарядов, Эндрю… Это более полутора сотен ящиков. При такой расточительности все наши запасы будут исчерпаны в два счета.

— В лесу расход боеприпасов сразу уменьшится, — успокоил его Эндрю.

— А где их бронемашины и прочая техника? Наступавшие были вооружены в основном луками и копьями. Непонятно.

Эндрю кивнул, соглашаясь. В бою было задействовано десять уменов, и, похоже, еще несколько ждали наготове. Неужели Гаарк хочет нанести главный удар на этом участке?

— А что слышно от Буллфинча, Винсент?

— Сегодня курьерского судна не было, сэр. Последнее сообщение поступило вчера, вы его видели.

Эндрю взглянул на Ганса:

— Что ты думаешь по поводу всего этого?

— Ну, теперь по крайней мере ясно, что военные действия начались. Обстановку на восточном фронте можно расценивать двояко. Либо они просто отвлекают наше внимание, либо, заставив отступить к лесу, бросят на прорыв все свои силы — прежде всего те два умена с современными винтовками, которые мы там засекли. Полагаю, в резерве у них еще штук десять — тринадцать уменов. Если это основное направление атаки, то, отогнав Пэта, они введут эти умены в бой.

— И что, по-твоему, вероятнее?

— Отвлекают внимание.

— Почему ты так думаешь?

— Проблема обеспечения, Эндрю. Когда я был в плену, мы непрерывно выпускали рельсы. Дорога до Сианя уже была построена, так что, по всей вероятности, эти рельсы предназначались для линии, ведущей на север. Но расстояние там огромное, и даже если они прокладывают по миле ежедневно, то до места предполагаемых военных действий им остается еще не менее двухсот миль. Развивая наступление в этом направлении, они неизбежно столкнутся с той же трудностью, какую испытывали и тугары, и мерки, когда нападали на нас с запада, — необходимостью протаскивать войска и обозы сквозь игольное ушко — по одной-единственной лесной дороге.

— Да, но и сейчас для них это единственная возможность добраться до нас, — вмешался Готорн. — По крайней мере пока мы господствуем на море. Войска, наступающие по перешейку между двумя морями, находятся еще дальше от источников снабжения. Мы заблокировали Сиань, да и южные морские пути держим под контролем. У них нет связи ни с одним из своих фронтов.

— Но ты уверен, что мы по-прежнему контролируем все морское пространство? — возразил Ганс. — Известно, что они занимались строительством флота, а последние две недели никаких сведений об этом не поступало. Так что бог знает, что они успели наворотить в этом своем Сиане.





Эндрю почувствовал легкий упрек в словах Ганса. После возвращения из плена он непрестанно твердил о необходимости внезапной вылазки в Сиань — чтобы разрушить верфи и стоящие на рейде корабли. Он даже вызвался возглавить эту операцию. С точки зрения Эндрю, это был авантюризм чистой воды. Они не располагали ни достаточным количеством кораблей, чтобы пройти восемьдесят миль вверх по реке, через вражескую территорию, к укрепленному лагерю, ни людей, способных справиться с этой задачей. Буллфинч давно настаивал на создании дивизиона морской пехоты, но на это требовался по меньшей мере год.

— Так ты полагаешь, что они нанесут второй удар? — спросил Эндрю,

Прислушиваясь вполуха к спору, разгоревшемуся между Гансом и Винсентом, он изучал карту, хотя за несколько месяцев он уже запомнил ее до мельчайших подробностей.

— Я хочу, чтобы с завтрашнего дня ты взял на себя командование южным фронтом, — обратился он к Гансу.

— Но ты вроде бы уже послал туда Марка?

— Я изменил свое решение. Оно было принято до того, как ты вернулся. Тут нужен твой опыт, Марк, безусловно, прекрасно справится с обороной в обычных условиях. Но если события действительно будут развиваться так, как ты предполагаешь, понадобится умение действовать более гибко.

— Вряд ли это понравится Марку, сэр — вмешался Винсент. — Там размещены в основном римские войска.

— Он солдат и поймет, что это необходимо, — ответил Эндрю. — К тому же в Риме находится Десятый резервный корпус, и, если нам придется совсем туго, Марк приведет его на подмогу.

У Ганса был очень довольный вид.

— Тебе, похоже, такой расклад нравится, — заметил Эндрю.

— Я мечтаю сразиться с Гаарком, и у меня есть предчувствие, что он объявится именно там.

Гаарк пошевельнулся и, проснувшись, сел на постели. Даже странно, как живо все представилось ему во сне. Это опять был Шудер, но на этот раз он не удирал от Гаарка, а вроде бы сам искал его. Ну если янки действительно добивается этого, то ему предоставят такую возможность.

Поднявшись, он потянулся и вышел из шатра. Стражники, стоявшие у входа, взяли на караул. Неподалеку толпились офицеры штаба — они не спали всю ночь, наблюдая за переброской войск и ожидая его распоряжений. Он сделал им знак оставаться на месте и в одиночестве направился к небольшому холму, с которого открывался вид на море.

С севера дул легкий прохладный ветерок, предвестник осени. До чего же ему надоел этот климат, как он тосковал по бодрящему, пахнущему снегом воздуху, к которому привык дома! После войны он, возможно, перенесет столицу в северные степи, ранее принадлежавшие тугарам, — подальше от жарких ветров пустыни и влажных тропических лесов.

«Странное здесь море, — подумал он. — Вода пресная, ни прилива, ни отлива, птицы какие-то диковинные. В свете двух лун вырисовывались силуэты кораблей янки, стоявших на якоре в нескольких милях от берега. Они не меняли место стоянки с самого заката. Очень хорошо.

В бухте слева от него сосредоточился ударный отряд его флотилии. С моря корабли не были видны. Еще до восхода солнца он преподнесет противнику свой первый сюрприз.

Один из офицеров штаба приблизился к нему и замер в почтительном ожидании.

— Ну, что у тебя?

— Мой карт, ты приказал мне известить тебя, когда будет получено сообщение, что корабли готовы к атаке.

Гаарк посмотрел на море и увидел мигающие в темноте огоньки.

— Лоцманское судно докладывает, что заняло исходную позицию.

— Хорошо, ты выполнил поручение. Теперь раздобудь мне выпить чего-нибудь горячего.

Поклонившись, офицер растаял в темноте и тут же вернулся с большой кружкой дымящегося чаю. Гаарк отхлебнул из кружки и закусил куском холодного окорока, принесенным тем же адъютантом. Небо постепенно светлело. Стали различимы фигуры его приближенных, столпившихся вокруг догорающего костра. Горизонт на востоке окрасился в густой сине-фиолетовый цвет, а звезды Большого колеса чуть поблекли.