Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 13



— Здесь недалеко, — сообщил он, сел сам и, трогая лошадь, направился в лес. — Надеюсь, у вас есть навык езды верхом?

Я рассеянно кивнула. Впервые в жизни мне предстоит присутствовать на охоте в высшем обществе. Волнительно, нужно заметить.

— Что от меня требуется? — наконец спохватилась я. Кьерн, не задумываясь, бросил мне небольшой холщовый мешочек, даже не сомневаясь, что я смогу поймать его на лету.

— Наденьте это, — сказал он. Я развязала шнуровку и извлекла увесистый перстень с ярко-алым камнем. Наверное, это гранат или рубин. Красное золото было изрезано причудливым рисунком, а на внутренней стороне змеилась гравировка, слишком мелкая, чтобы я могла ее разглядеть. — На безымянный палец, — подсказал мой спутник.

— Оно обручальное? — недоверчиво спросила я, но кольцо все равно надела.

— Помолвочное. Символ моего рода — рубин, — пояснил кьерн. — От вас требуется изображать мою невесту. На этой охоте будут некоторые из моих дальних родственников, и им положено думать, что у меня в ближайшее время состоится свадьба.

Расспрашивать ничего больше не стала. Донна Далия велела мне не задавать лишних вопросов: если кьерну нужна невеста, то за восемь соле я, так уж и быть, окажу ему такую честь и побуду ею какие-то жалкие четыре часа (столько времени, по словам Далии, длится охота).

— Скажите, — я говорила довольно тихо, потому что очень стеснялась задавать этот вопрос, но кьерн прекрасно меня слышал, — эта охота… Там будет много людей?

— Достаточно, — коротко ответил он и проницательно посмотрел на меня. — О чем вы тревожитесь, Лея?

— О своей репутации, — ответила я, хотя уже и сама начала сомневаться в том, что после подобных выездов она у меня останется.

— Во-первых, я буду представлять вас только своим знакомым, — улыбнувшись, заговорил он, — во-вторых, не как спутницу, а как свою невесту, и в-третьих, вы же аристократка, это видно! Никто не примет вас за легкодоступную женщину! — Аргументы, сказать по правде, меня убедили не особо…

— Но если на какой-нибудь прием я приду с кем-то другим и встречу там ваших знакомых? — спросила я.

Кьерн порывисто вздохнул.

— Сделаете вид, что не узнали, скажете, что мы разорвали помолвку, придумаете что-нибудь! Тем более что сопровождать кьерна, — мужчина явно гордился своим званием, — вам вряд ли предложат еще когда-нибудь.

Я промолчала. Нужно будет спросить у донны Далии, что делать в таких ситуациях. Между прочим, я все же собиралась выйти замуж, а если я появлюсь на всех возможных приемах с разными мужчинами… Одно я знала уверенно, что воспитанницу из «Алара» точно не примут за куртизанку. Кьерн прав, мы аристократки, а для удовлетворения своих потребностей лорды могут запросто отправиться в бордель.

— И еще, — словно опомнился кьерн Анри, — ваше имя… Оно мне не нравится. Пусть сегодня вас зовут Элен.

Я хотела возмутиться, потому что меня мое имя устраивало полностью, но, опять же со слов хозяйки «Алара», желание кьерна — закон. Значит, побуду Элен, с меня не убудет.

— На людях вам лучше называть меня Анри, без титулов, — я кивнула, — и не удивляйтесь, если я вдруг начну вас обнимать.

Я немного насупилась. Это смотря как обнимать… Если легонько — то стерплю, а если начнет распускать руки, то охотники могут стать свидетелями первой семейной ссоры, а то и потасовки… Пока я размышляла о внезапно свалившейся на мои хрупкие плечи семейной жизни, впереди показалась обширная поляна. Привлекла внимание легкая, едва слышная музыка, доносившаяся оттуда, и множество голосов.

— Держитесь возле меня и улыбайтесь, — дал указание кьерн и выхватил из моих рук поводья моего же жеребца. Теперь скорость и направление движения контролировал он. От обилия народа, собравшегося на поляне, мне стало не по себе, но восемь соле… В общем, выдержу!

Как только мы подъехали, к нам подбежал мальчишка и забрал лошадей, отведя их к остальным, которых оказалось неожиданно много. Анри взял меня под руку и повел в гущу толпящихся лордов и леди. Сейчас как раз было время традиционного обеда перед охотой, если его, конечно, можно было так назвать. Я заметила несколько складных походных столиков, на которых стояли блюда с мясными нарезками, сырами и паштетами.

— Элен, душа моя, вы слишком зажаты, расслабьтесь, — шепнул мне на ухо кьерн, и я постаралась изобразить улыбку. Вышло вымученно и, наверное, больше напоминало оскал, но никто не испугался, значит, не все так страшно. Меня представили слишком многим людям, я даже не запомнила лиц почти никого из них. Потом мы целенаправленно двинулись в сторону небольшой отделившейся от основной массы народа компании.



— С этими нужно быть осторожнее, — предупредил Анри, — собственно, я и пригласил вас из-за них.

— О, кого я вижу, Анри! — воскликнул один из мужчин в охотничьем костюме и шляпе, украшенной множеством перьев. После его оклика к нам повернулись еще несколько мужчин, которые до этого стояли спиной. Первое, что я увидела, был отличительный знак кьерна на вороте одного из них. Подняв глаза, я безошибочно узнала спасителя моей сумочки… Анри же обменивался рукопожатиями с каждым из них.

— Позвольте представить вам мою невесту Элен, — торжественно объявил он и почему-то мстительно посмотрел на уже знакомого мне кьерна. Тот даже не взглянул на мое лицо, буквально прощупывая взглядом руку, украшенную перстнем с рубином.

— Не могу сказать, что мне не приятно познакомиться, — наконец-то сказал он и, подняв взгляд, заглянул мне в глаза. — У твоей невесты, Анри, на редкость знакомое лицо… Мой «жених» тоже уставился на меня, словно спрашивая взглядом, знаю ли я этого типа. Я еле заметно качнула головой в знак отрицания. — Заурядное, я бы сказал, — тем временем продолжил кьерн-отловщик местных воров.

— Милая, — намеренно повысив голос, произнес Анри, — не обращай внимания на этого сухаря. У тебя прекрасное личико, а у таких, как он, вообще не может быть невесты.

Я поняла, что здесь и сейчас являюсь свидетелем каких-то давних разборок и промолчала, лишь мило улыбнувшись «жениху».

— Элен, вы поедете на охоту с нами? — спросил один из мужчин.

— Да, милорд, — учтиво ответила я.

— Анри, почему ты до сих пор не представил это милое создание своей родне? — не унимался темноволосый напыщенный кьерн.

— Сразу я хотел представить Элен бабуле Балуа, первой в роду. — Не знаю, что значили для кьернов эти слова, но оппонент Анри явно был в ярости. Он резко развернулся, дал знак горнисту о начале охоты, и тот затрубил в горн. После соответствующего звука все бросились к лошадям, за исключением нескольких пожилых леди.

— И пусть начнется охота! — крикнул кто-то из мужчин. Лошади как будто по собственной воле разделились на две группы, как и собаки, и понесли всадников в разные стороны.

— Езжайте позади и не пускайте лошадь в галоп, — посоветовал Анри, — просто получите удовольствие от конной прогулки, охота все же не женское дело.

Он поскакал вперед на узкую извилистую тропку, туда, куда направились на бешеной скорости все охотники, а я послушалась совета «жениха» и, как другие леди, придержала лошадь, чтобы медленно отправиться следом.

Разговаривать с дамами совсем не хотелось. Краем уха подслушала, что беседа ведется в основном о нарядах, окончательно утвердилась в мысли, что нет желания поддерживать эту тему.

— Элен, значит? — негромко окликнул меня смешливый женский голос. Я вздрогнула и обернулась. Меня нагоняла молодая девушка в охотничьем костюме зеленого цвета. Из-за широких полей шляпы я не сразу смогла разглядеть ее лицо.

— А в «Аларе» ты, если мне не изменяет память, представлялась Леей, — продолжила она.

— Дианна? — Я наконец-то узнала свою соседку по комнате. — Ди, что ты тут делаешь?

— То же, что и ты, дорогая, — улыбнулась подруга, — сопровождаю одного человека. Правда, мне достался экземпляр попроще твоего.

— Кто? — с интересом спросила я.

— Какой-то граст, сюда ведь без женского сопровождения являться неприлично, вот он и решил пригласить с собой леди. — Ди обвела себя же руками. — Небось хвастается перед дружками, что отхватил такую красотку. — Девушка довольно улыбнулась. Внезапно взгляд подруги стал алчным и цепким.