Страница 9 из 19
— Пошел к черту!
Паркер поднял пистолет и крикнул: “Выходи”.
Через некоторое время дверь отворилась и вышел Стабс.
— Подыши воздухом, дорогой.
Стабс уже больше недели сидел взаперти на чердаке фермерского дома. Зато он остался жив, а мог бы и пострадать. Смерть же этого человека не входила в планы Паркера. Сейчас он выпустил Стабса, чтобы тот размялся и погрелся на солнышке. Они спустились во двор. Паркер сел прямо на землю, прислонившись спиной к стене дома.
— Пройдись немножко, — посоветовал он Стабсу. Тот сощурился от яркого, дневного света. На чердаке не было ни одного окна, помещение утопало в темноте.
Выйдя на простор, Стабс остановился в нерешительности.
— Мне бы покурить, — жалобно сказал он.
Паркер бросил пачку сигарет и спички. Стабс поспешно поднял их, жадно закурил, потом спрятал сигареты и спички в карман и мрачновато уставился на Паркера.
— Вы не имели права красть меня и прятать подобным образом. Паркер только пожал плечами в ответ — у него не было другого выхода.
Лицо Стабса сморщилось, что означало присутствие мысли. Он хотел было сказать Паркеру, что это безобразие и даже беззаконие — держать человека взаперти на чердаке, без электричества и элементарных удобств, в течение стольких дней. Но Паркер не стал его слушать. На воздухе они побыли не более получаса, а потом спустились в подвал, где Паркер милостиво разрешил Стабсу вскипятить на походной плитке чашку кофе. Ему был предложен также хлеб без масла и банка консервированных персиков на десерт, Стабс с удовольствием бы размозжил Паркеру голову этой банкой, но тот предупредил такую возможность. После скудной трапезы Стабсу вновь было разрешено прогуляться. Потом Паркер опять загнал его на чердак и запер дверь.
— Увидимся завтра, — проговорил он в замочную скважину. Ответа не последовало. Паркер ушел.
Уже вечерело, когда он вернулся к своему “форду” и завел мотор. Выехав на дорогу, он повернул направо, в сторону мотеля. Там в ресторанчике он решил пообедать.
Ганди подъехал чуть позже десяти в зеленом “додже” Алмы. Той не очень-то хотелось уступать свой автомобиль, но для пользы дела пришлось. Ганди целый день и часть вечера мотался по разным дорогам, обследуя местность. Потом он поспешил на встречу с Паркером.
— Вели Скиму руководить всем делом в четверг, а я хочу показать тебе одну штуку.
Ганди кивнул.
Друзья вошли в бар и выпили пива. Потом они распрощались. Паркер вернулся в мотель. К часу ночи он уже был в постели.
Глава 2
Паркер и Ганди решили обследовать путь, по которому им придется удирать после “работы”. Подъезжая к будке пошлинного сбора за дорожные услуги, Паркер замедлил ход, порылся в кармане и бросил служителю пятьдесят центов.
Потом они тронулись по проселку. Дорога оказалась разбитой. Сейчас, по-видимому, ею почти не пользовались. По обочинам она заросла кустами и высокой травой.
— По-моему, Алма поедет по этой дороге, — сказал Паркер Ганди. — А потом сиганет к себе в ресторан.
— Пока мы тут совершенно одни, — заметил Ганди, оглядевшись.
— Да, наверное, немного желающих посетить эти места. И в понедельник днем мы тоже будем на этой дороге единственными.
— Ты уверен, что она двинет именно сюда?
— Должна. Путь самый прямой.
— А что скажешь о двух других? Назад, по мосту, вкруговую? Паркер вздохнул.
— Надеюсь, они не доедут по-другому. Он остановил машину у обочины.
— Прямо здесь все н произойдет. В понедельикк приедем минут за десять—пятнадцать до того, как появится наш объект.
Друзья вышли из машины. Ганди протопал туда-сюда, прикидывая ход операции. По своему обыкновению, он поковырял спичкой в зубах и обратился к Паркеру:
— Знаешь, что меня беспокоит?
— Что?
— Ским. Она может уговорить его и повернуть все по-своему. А мне это тоже не подходит. Ским — один из основных, Если он подведет, дело может сорваться.
— Думаешь, может?
Гзнди замолчал, зажег сигарету и выбросил спичку.
— Не знаю. Знаком с ним лет двенадцать. И в деле с ним бывал. Всегда считал его пигмеем с куриными мозгами. Но он человек, вроде бы, верный. А вот как теперь — не ясно.
Паркер кивнул.
Ты как считаешь, Алма всерьез с ним? И после “работы” останется?
— Нет, помоему. Все, что ей надо — это деньги. И ничего больше. Поэтому ей невыгодо уговаривать Скима.
— Ну, так тогда все в порядке. Урвем свое... — начал Ганди и вдруг заметил голубой “форд”, двинувшийся в сторону моста, к Нью-Джерси.
Это была первая машина, которую они здесь увидели. Друзья проводили ее взглядами, и Паркер вдруг вспомнил, что ему надо возвращаться.
— Я должен погулять со Стабсом.
— Говоришь о нем, как о своей собаке.
— Страдает он ни за что, — нехотя заметил Паркер.
Они сели в машину, сделали крюк и направились в Нью-Джерси.
Глава 3
После завтрака Паркер затормозил около телефонной будки в районе станции обслуживания. Сегодня, в субботнее утро, весь транспорт двигался на юг к побережью.
Паркер набрал номер Скима. Ему пришлось довольно долго ждать, пока наконец он услышал ответ.
— Кто это?
— Уже десять часов, приятель. — С того времени, как у Скима появилась женщина, он что-то стал долго спать.
— Ты, Паркер?
— Конечно.
— Послушай, звонил Лаусон и просил звякнуть ему в офис в течение дня.
— Хорошо. Сможешь погулять днем со Стабсом вместо меня?
— Мы с Алмой собрались позагорать. Паркер молчал, и Ским согласился.
— Ладно, сделаю. Мне самому жаль парня.
— Знаю. Покорми его там чем-нибудь.
— Ясное дело. Кофе сварю и поесть принесу. А Алма пусть уж загорает. Она страшно злится, когда нет возможности отдохнуть.
— Ничего, перебьется, — рявкнул Паркер и бросил трубку. Потом он опустил монетку и позвонил Лаусону, назвавшись мистером Флином. Тот сразу же перешел к делу.
— Получил для вас вещи, мистер Флин. Три чемодана, почти новенькие, как вы и хотели. И один грузовик.
— Хорошо, — проговорил Паркер.
— Единственный недостаток — грузовик нуждается в небольшом ремонте. Его починят, конечно. Находится он в Северной Каролине, и, чтобы его доставить, просят восемьсот.
— Ему небось сто лет в обед?
— Нет, только девять.
Паркер недовольно поморщился.
— Где он?
— В Голдсборо. Где-то неподалеку от Роли. — Ладно, найду. Кто хозяин?
— Дабс Эйс.
— Понятно.
— А другие вещи — три чемодана?
— Заберу во вторник.
— Они не у меня, но я могу получить их по первой же просьбе. Хозяин доставит.
— Скажите ему: во вторник.
— Ему это не подойдет, мистер Флин. Они занимают место, и держать их в магазине совсем ни к чему.
— Самое раннее — во вторник. Пусть потерпят.
— Хороню, дам вам ключи и номер телефона хозяина. Свяжитесь с ним.
— Сделайте это сами, а я звякну вам во вторник, — буркнул Паркер и вышел из будки.
Ганди сидел в зеленом “додже” Алмы, приткнувшемся около ресторана. Когда Паркер поставил рядом свой “форд”, Ганди вышел, держа карандаш и блокнот.
— Ну, что нового? — спросил он.
— Еду в Северную Каролину за грузовиком, Постараюсь к понедельнику вернуться. Сходи завтра к Стабсу вместо меня. Ладно?
— Сделаю. Сегодня у него Ским.
— Да.
— Завтра утром он обещал вернуться.
— Знаю.
— Посмотри на грузовик, вон тот! — И Ганди указал карандашом на дорогу. — Видишь? Светло-серый “мерк” с белым верхом? Интересно, он здесь по делу или случайно?
Паркер украдкой взглянул на прошмыгнувшего по дороге “меркурия”.
— По-моему, специально. И, кажется, хочет задержаться среди других машин.
— Так оно и есть. И за рулем те же подозрительные парни. Ганди что-то черкнул в блокноте.
— Не собираются ли они в понедельник за той же дичью, что и мы?
— Вот уж ума не приложу. И силен, наверное.