Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 12



Прикли Нэт

Проклятие

Часть 1

Гости

Полукилометровый диск космического разведчика тихонько потрескивал, остывая после стремительной посадки. Его корпус зарылся в песок на несколько метров, образовав песчаный вал в полтора человеческих роста, однако обугленный корпус все равно возвышался до уровня семиэтажного дома. Пожалуй, он был почти вдвое выше дворца Посланника Богини в городе пауков и втрое шире. Найл вспомнил, что эта громадина несла экипаж всего лишь из тридцати человек, и изумленно покачал головой.

«Средний космический разведчик…» Каков же тогда «большой»? И каковы просто космические корабли? А каковы пассажирские лайнеры или крупнотоннажные «грузовики»? Наверное, они способны накрыть всю столицу князя Граничного вместе с его замком и островными башнями.

Полуденное солнце припекало тело даже сквозь начищенные доспехи, и правитель отступил в тень космического корабля. Смертоносцы остались стоять где были – пауки относились к жаре с полным безразличием.

Вблизи материал корпуса напоминал горную пемзу – черный камень с огромным количеством мельчайших дырочек. Найл поднял руку, осторожно коснулся кончиками пальцев – горячий, но не очень, терпеть можно.

– Пористая керамика!

Хотя значение прозвучавших слов было незнакомо, правитель осознал их общий смысл из мыслей мужчины. Найл повернул к нему голову, пытаясь ощутить, к чему это прозвучало. Мужчина, в ответ на взгляд, хлопнул себя по лбу:

– Ах да, я и забыл.

Он нажал одну из кнопок на поясной коробочке дешифратора и повторил:

– Это пористая керамика. Очень прочный материал с крайне низкой теплопроводностью. Благодаря ему мы можем пролетать без всякого вреда даже сквозь корону звезд.

– Что ты ему объясняешь? – поинтересовалась одна из женщин. Откуда этот дикарь может знать, что такое керамика?

– Посмотри на пауков, – откликнулся мужчина. Из чего сделаны ромбы у них на спинах?

– Видеть их не могу, – фыркнула женщина. Уроды волосатые. Их бы всех перебить нужно!

Смертоносцы зашевелились, поворачиваясь в ее сторону.

«Спокойно! – послал им Найл предупредительный импульс. Не выдавайте свою способность воспринимать их мысли».

– Зачем нужны пластины на спинах твоих пауков? – спросил мужчина.

– Они защищают смертоносцев от укусов ос, – ответил Найл. – Эти убийцы жалят свои жертвы всегда в одну и ту же точку, в нервный центр. Если его закрыть прочной пластиной, то осы для пауков совершенно безопасны.

– А из чего вы их делаете?

– Из керамики, – правитель провел рукой по шершавому корпусу корабля. Только из монолитной.

– Из глины лепят, – фыркнула женщина.

– Ты хочешь сказать, из обожженной глины? – уточнил мужчина.

– Нет, глина слишком хрупкая, – пожал плечами Найл. – Демон Света выплавляет их из песка.

– Ты хочешь сказать, – не поверил мужчина, – что вы умеете плавить кремний?

– Да какая разница? – перебила его женщина. Спроси лучше, кто правит в его селении, люди или пауки?

– Ты что не понимаешь? – обернулся к ней мужчина. Это означает, что они умеют достигать и поддерживать температуру в полторы тысячи градусов! Это уже не технологии каменного века или древнего мира, как оценивает их наземный терминал, это как минимум средние века. Найл ощутил в его мыслях нечто среднее между радостью за одичавших землян и восхищением ими. Мужчина начал вызывать у него симпатию.



– Не отвлекайся на ерунду, – отмахнулась женщина. Для нас куда важнее, что люди попали в рабство к насекомым, – и она обратилась прямо к Найлу: – Скажи, мальчик, а кто правит в твоей стране?

– Я.

– Что? – не поняла женщина.

– Город пауков и окрестные земли подчиняются мне, Посланнику Богини, Смертоносцу-Повелителю, человеку, правителю Южных песков и Серебряного озера, – Найл, по примеру северян, приложил руку к сердцу и коротко поклонился одной головой. Со мной Дравиг, командующий моими войсками.

Смертоносец, поймав мысленный приказ, слегка присел – не в ритуальном приветствии, а так, слегка опустил тело на полусогнутых лапах.

– И его телохранитель. Торн тоже присел.

– Что, правда что ли? – растерялась женщина.

– Оп-па, – хмыкнул мужчина и прижал к горлу большой палец правой руки. Пенни, это Карл. Подойди сюда. У нас, кажется, гости.

Женщина, услышав его слова, торопливо отступила к другой, возившейся со врытыми в песок приборами, присела рядом с небольшим экраном, светящимся прямо в стенке серого ящика. Застучала пальцами по вмонтированной рядом клавиатуре. На несколько минут повисла неопределенная тишина.

– Сколько вам лет, Карл? – спросил правитель.

– Сто семь, – улыбнулся мужчина. Настала пора Найлу удивленно приподнять брови – несмотря на большое количество седых прядей в густых коротких кудрях, высокий голубоглазый пришелец с ровной смуглой кожей выглядел ничуть не старше князя Граничного. Ну никак не больше сорока лет. Посланник перевел взгляд на женщин.

– Они помоложе, – кивнул мужчина. Им всего по семьдесят с хвостиком.

Теперь Найл начал понимать, почему женщина назвала его «мальчиком». Карл тоже маялся. У него язык не поворачивался обращаться на «вы» к явному малышу-несмышленышу, но в тоже время он боялся обидеть здешнего правителя – если это действительно он – снисходительным тыканьем.

– Значит, вы никак не могли видеть Земли такой, как она была раньше, – вздохнул Посланник.

– Нет, – согласился Карл. У меня бабушка отсюда, она рассказывала. А я родился спустя два года после посадки на Новой Земле.

– Всего сто семь? Значит, вы успели прожить на новом месте всего сто девять лет? – Сто шесть, – поправил мужчина. Три года занял перелет.

– Неужели за сто лет вам успела надоесть новая планета и вы рискнули отправиться обратно?

– К нам стали поступать тревожные сигналы с наземных терминалов, – объяснил Карл, внимательно вглядываясь Найлу в лицо. Будто на земле появились гигантские разумные пауки, которые поработили всю планету, держат людей вместо скота, не позволяют развиваться цивилизации…

Он ненадолго смолк, ожидая ответа. Правитель ждал.

– Ну вот, – пожал плечами мужчина. Те из нас, кто решил рискнуть несколькими годами жизни ради спасения человечества от рабства, расконсервировали один из «СКР» и отправились сюда.

Найл поймал в мыслях собеседника мимолетное воспоминание о нескольких десятках мертвых, молчаливых кораблей, кружащих на орбите. Среди них имелось штук пять довольно крупных.

– Только один? – уточнил Посланник.

– Мы решили сперва произвести разведку…

На этот раз Карл его обманул. На Новой Земле отсутствовало достаточное количество орбитальных челноков снабжения, чтобы снарядить полноценную экспедицию, не хватало припасов и воды для топлива, полностью отсутствовала пищевая промышленность. Колонисты пока еще обходились натуральными продуктами, благо климат позволял выращивать их круглый год. Консервы для единственного экипажа на шесть лет готовились кустарным способом на обычных кухнях. Счастье еще, что синтезаторы пищи позволяли обеспечивать основной паек – консервы составляли лишь обязательную по медицинским предписаниям десяти процентную «натуральную» долю. «Предки» считали, что в искусственных продуктах не хватает неких жизненно необходимых организму элементов.

– Значит, сто лет и три года, – согласился Найл.

Три года полета, помноженные на релятивистский эффект давали те самые пятьсот лет, которые прошли на Земле с момента эвакуации основного населения и до первых крупных войн между людьми и пауками.

Времена походов Айвара Жестокого и Квизиба Великого, времена приручения двуногих Мудрым Хебом и распространения империи смертоносцев на окрестные земли, времена, когда вольные человеческие города безжалостно сжигались, а рожденные в неволе люди воспитывались в атмосфере безусловной покорности, осознании собственного ничтожества и безусловного превосходства пауков.