Страница 7 из 39
На этот раз моя улыбка была искренней.
— Я пошутил, дорогая, — успокоил я ее на прощанье. Правда, она мне не поверила.
На двери кабинета Антона Липсека золотыми буквами значилось: “Менеджер”.
Судя по всему, он относился к своим обязанностям очень серьезно. На его столе громоздились кучи фотографий, рисунков и набросков. Весь кабинет был заставлен мольбертами, подрамниками и полуготовыми картинами. Вероятно, Антон Липсек и сейчас занимался важным делом.
Собственно дело — молоденькая девушка — было достаточно щедро одарено природой и весьма скупо швейной промышленностью. Липсек пытался поставить это аппетитное создание перед объективом таким образом, чтобы открыть как можно больше и в то же время не вызвать недовольства полиции нравов.
— Очень неплохо, — уважительно заметил я.
— Слишком много голого тела, — не оборачиваясь, ответил господин Липсек.
Девушка, ослепленная светом софитов, повернула голову, пытаясь меня рассмотреть. Антон с профессиональным равнодушием принялся вертеть ее перед объективом, выбирая наиболее удачную позу. Потом подошел к фотоаппарату. По его знаку она немного приподняла голову, чуть улыбнулась и выпятила шикарную грудь.
Послышался щелчок, и модель снова превратилась в человека. Потянувшись, она так высоко подняла затекшие руки, что бюстгальтер на ней едва не лопнул. Я тотчас же решил, что, если мне предложат здесь должность менеджера, не откажусь.
Липсек выключил софиты и повернулся ко мне:
— Чем могу быть полезен?
Он был высоким и стройным, с бровями, сходившимися на переносице, и маленькой острой бородкой, шевелившейся, когда он говорил.
— Я хотел бы найти одну манекенщицу, работающую у вас.
Его брови взмыли вверх как штора.
— Нас слишком часто одолевают подобными просьбами. К величайшему сожалению, слишком часто.
— Не люблю манекенщиц, — отрезал я. — Предпочитаю пикантных девиц с пышной грудью.
Мистер Липсек удивленно взглянул на меня, но прежде чем успел ответить, к нам приблизилась девушка, которую он только что сфотографировал. Свой наряд она дополнила парой белых туфелек.
— Вы говорите обо мне? — поинтересовалась девушка и сунула в рот сигарету. — У вас есть спички?
Я дал ей прикурить, следя за тем, как ее губки, державшие сигарету, сложились бантиком. Она улыбнулась и выпустила мне в лицо струйку дыма. Мистер Липсек, кашлянув, напомнил о своем присутствии.
— Та манекенщица, которую вы разыскиваете, кто она? Вы знаете ее имя?
— Нет, я знаю лишь то, что она участвовала в демонстрации мод, устроенной фирмой Колвея.
— Там было много наших манекенщиц, документы оформляла мисс Ривс. Может, вы сами переговорите с ней?
— Разумеется.
Девушка вновь окутала меня облаком дыма и ободряюще подмигнула.
— Вы, похоже, не любите одеваться? — осведомился я.
— Да, но иногда приходится. Если заставляют...
— Эти девицы совсем отбились от рук, — проворчал мистер Липсек. — Иногда мне хочется...
— Мне этого хочется всегда, — перебил его я.
Он опять удивленно взглянул на меня и распахнул дверь.
Входя, я услышал, как мистер Липсек что-то говорил, но разобрал лишь свое имя. Я просто обалдел, увидев женщину, сидевшую за письменным столом. Есть женщины красивые, есть те, чьи формы заставляют мужчину забыть обо всем, но эту природа одарила и тем и другим. Лицо ее было так немыслимо прекрасно, словно над ним вместе с природой поработал величайший из ваятелей. Золотистые волосы, подстриженные по последней моде, окружали ее голову золотым ореолом. Плавный изгиб шеи переходил в широкие плечи, а под белой закрытой блузкой вздымалась юная, упругая грудь.
Женщина поднялась и тепло пожала мне руку. У нее был низкий и сочный голос. Она представилась, но я прослушал ее имя, так как все еще не мог прийти в себя. Когда она села, я мысленно взял назад все свои возражения против длинных платьев: точеные ножки и мягкая округлость бедер казались еще более привлекательными из-за того, что были скрыты. Лишь после этого я увидел на ее столе маленькую табличку, подсказавшую мне, что ее зовут Джун Ривс.
Юнона — королева богов и богинь. Более подходящего имени нельзя было найти.
Она предложила мне выпить, и я не заставил просить себя дважды. В бокале оказалось что-то очень душистое и сладкое.
Потом мы разговорились, но голос мой звучал приторно вежливо. Мы болтали о том и о сем с час, а может быть — пару минут. При этом Джун постоянно меняла позы, и все они были невероятно соблазнительными, а глаза ее весело блестели, когда она видела, как я постоянно теряю нить мысли. Она глотнула из бокала и опустила его на стол: темный лак ее ногтей изумительно контрастировал с прозрачностью стекла.
— Значит, та девушка, которую вы ищете... она что, ушла после окончания вечера с вашим другом, мистер Хаммер? — Слова Джун наконец вернули меня к действительности.
— Я сказал — может быть. Именно это я и желал бы выяснить.
— Хорошо, я покажу вам фотографии девушек, и вы найдете ту, что вам нужна.
— К сожалению, из этого ничего не получится. Сам я ее никогда не видел.
— Но зачем тогда...
— Я хотел бы узнать, что случилось прошлой ночью, мисс Ривс.
— Зовите меня Джун.
Я изобразил на лице улыбку.
— Так вы полагаете, — продолжала Джун, — что они... перешли границы дозволенного?
— Я не знаю, чем они там занимались. Именно это я и хотел бы выяснить. Дело в том, что мой друг... он умер.
— Какая жалость! А что с ним случилось?
— Полицейские утверждают, что он покончил с собой.
Джун в задумчивости прикусила нижнюю губу:
— Тогда, мистер Хаммер...
— Зовите меня Майк.
— Тогда, Майк, зачем впутывать девушку в это дело? В конце-то концов...
— У моего друга осталась семья. Если какой-нибудь репортеришка сунет нос в эту историю и что-нибудь откопает, это причинит его близким большую боль. Поэтому, если там что-то нечисто, я хотел бы быть в курсе.
Она понимающе кивнула:
— Вы правы, Майк. Я сама поговорю с девушками, как только они здесь появятся. Было бы неплохо, если бы вы заглянули к нам завтра.
— Хорошо, Джун. Значит, завтра.
— Да, пожалуйста, — пророкотала она низким голосом и протянула мне руку. Движения ее были плавными, как бег волн, а в глазах поблескивало затаенное пламя. Наше рукопожатие было достаточно долгим, чтобы я мог почувствовать в нем скрытую просьбу. Подойдя к двери, я обернулся, чтобы попрощаться. Джун смерила меня взглядом и улыбнулась, а я так и застыл, не в силах произнести ни слова. В ней было что-то такое, из-за чего лоб мой покрывался испариной, а на спине выступал пот. Прекрасная, как богиня, она поражала своей красотой. Но за красотой этой крылось и нечто другое, что-то, что я знал, но никак не мог припомнить.
Подойдя к лифту, я обнаружил, что меня ожидают. В дальнем конце коридора, прислонившись к батарее, стояла та самая девушка, которая не любила одеваться. Правда, сейчас наряд ее был не так прост.
Заметив меня, она выплюнула сигарету и направилась ко мне. Намерения ее были так очевидны, что я невольно снова увидел ее обнаженной.
— Трахни меня, — попросила она.
— Я так не могу. Сначала нужно познакомиться.
— Тогда давай познакомимся. Над дверью лифта вспыхнула красная лампочка, послышался лязг железа.
— Ну же! — улыбнулась девушка.
— Прямо здесь?!
Я засмеялся и потащил ее в лифт. Выйдя из лифта, она взяла меня под руку и молча пошла рядом. Только когда мы оказались на Бродвее, она наконец заговорила:
— Если ты и впрямь хочешь познакомиться, меня зовут Конни Уолес. А тебя?
— Мистер Майкл Хаммер, бывший частный детектив к твоим услугам. Ты, наверное, читала вчерашние газеты?
По губам ее скользнула легкая улыбка... На Бродвее мы свернули в северном направлении. Конни не спрашивала, куда я ее веду, но когда мы миновали третий бар, она ткнула меня под ребра, и я понял намек. Провел свою спутницу в уголок и заказал пива: выяснилось, что вкусы у нас одинаковые.