Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 124

‒ Как чудесно.

‒ Когда-нибудь я хотел бы сам попасть в политику, ‒ сказал Саймон Грин.

Я закатила глаза.

‒ Вы действительно думаете, что лучший способ попасть в политику ‒ это выступить в качестве адвоката старшей дочери организованного преступника?

‒ Да, ‒ сказал он.‒ Я так думаю.

‒ Вы когда-нибудь мне это разъясните.

Смех Саймона Грина заглушил тошнотворный крик, затем зловещий стук. Моя голова склонилась на переднее сиденье. Прозвучали крики и автобус остановился. Саймон Грин схватил меня за руку.

‒ Аня, ты в порядке?

Моя шея немного болела, а в остальном я чувствовала себя хорошо.

‒ Что случилось?

‒ Похоже, мы врезались во что-то,‒ сказал Саймон Грин ошеломленным голосом. Я повернулась к нему. На правом виске была рана, потому что очки пронзили ему кожу.

‒ Мистер Грин, вы ранены!

‒ Ох, боже мой,‒ слабо сказал Саймон Грин.

Я приказала ему наклонить голову и держать ее в таком положении. После я сняла пиджак, чтобы пропитать кровь и остановить её.

‒ Все остаются в автобусе, ‒ рявкнул водитель.‒ Здесь произошел несчастный случай.

Очевидно. Я посмотрела в окно. В центре Мэдисон-Авеню без сознания лежала девочка моего возраста. Её руки и ноги сгибались под неестественными углами. Хуже всего выглядела голова, чуть не оторвавшаяся от шеи. Только небольшой участок кожи удерживал её от обезглавливания.

‒ Саймон,‒ сказала я. ‒ Не думаю, что она будет жить.

Саймон склонился через меня посмотреть на место происшествия.

‒ Ох, боже мой,‒ просто прошептал он перед тем как упасть в обморок. Я сильно сомневалась.

***

В больнице я подождала, когда врачи обследуют Саймона Грина. Врачи определили, что помимо потери крови с ним ничего серьезного не произошло. Они зашили рану на виске. А так как он потерял сознание, они оставили его на ночь для наблюдения.

Я позвонила мистеру Киплингу, который заверил меня, что он уже близко. Саймон Грин и я смотрели новости на его планшете в ожидании прибытия мистера Киплинга. Планшет рассказывал об аварии автобуса.

‒ Сегодня в центре города несколько травм получил пешеход, которого сбил автобус с рекламной кампанией Чарльза Делакруа.

‒ Ох,‒ сказал Саймон Грин, ‒ плохая реклама. Люди Делакруа должны быть сейчас в ярости.

Новости прервали интервью прохожего с улицы.

‒ Девушка, ей должно быть лет шестнадцать или семнадцать, переходила центр улицы, когда последовал удар. И следующее, что я знаю, она лежит на земле и ее голова почти отрезана. Бедняжка. Вы не можете ей помочь, но проявите сочувствие.

Репортер прервал его.

‒ Подростка признали мертвым на месте события. Пострадавшие пассажиры были доставлены в больницу Синайской горы. И также, среди пострадавших пассажиров в больницу была доставлена Аня Баланчина, дочь печально известного криминального авторитета Леонида Баланчина, и как полагают, она серьезно ранена.

‒ Это так раздражает! ‒ Я закричала на экран.‒ Я не ранена. Я в порядке!

Саймон Грин пожал плечами.

‒ У них нет права рекламировать мое имя,‒ проворчала я.

‒ Прошлой весной Аня Баланчина была арестована за расстрел собственного кузена, пытавшегося убить Гудвина Делакруа, который на тот момент встречался с Аней Баланчиной. Гудвин Делакруа ‒ сын действующего окружного прокурора Чарльза Делакруа.

‒ Его имя Вин! ‒ возразила я.

‒ Хотя Чарльз Делакруа первоначально лидировал в опросах, в прошлом месяце его главный соперник, кандидат независимой партии, Берта Синклер, успела сократить разрыв до пяти очков. Так что слишком рано предвидеть как последнее событие повлияет на избирателей.

‒ Похоже, все думают, его вина состоит в том, что автобус с изображением его кампании сбил эту девушку, ‒ прокомментировал Саймон Грин.

Медицинская сестра постучала в дверной проем.

‒ Там к тебе пришел человек, ‒ сказала она мне.‒ Ничего страшного, если я позову его сюда?

‒ Да, мы ожидаем его.

Медицинская сестра пошла за мистером Киплингом.





Я села на краешек постели Саймона Грина. Весь этот день был смехотворным разочарованием и при этом мне нужно было подсчитать свои благословения. Эта девушка была моего возраста, и я уверена, что она проснулась этим утром и не думала, что умрет сегодня. Благословение номер девять: по крайней мере, я не была сбита автобусом и обезглавлена. Несмотря ни на что, я начала смеяться.

‒ Что смешного?‒ спросил Саймон Грин.

‒ Я просто счастлива…‒ я начала говорить, однако Саймон Грин прервал меня.

‒ Эй, это не мистер Киплинг!‒ сказал он.

Я обернулась. Через окно в больничной палате я увидела Вина. Он был одет в форму Троицы. Вин помахал мне рукой.

‒ Я вернусь через секунду, ‒ сказала я Саймону Грину. Встав, я расправила юбку и вышла в коридор.

‒ Ты выглядишь очень хорошо по сравнению с теми, кто серьезно ранен, ‒ приветствовал меня Вин. Его голос звучал как всегда.‒ Ты одета в одежду со свадьбы твоего двоюродного брата.

Я посмотрела на свой пиджак, испачканный кровью Саймона Грина.

‒ Я больше не смогу его надеть.‒ Это была не первая вещь (или последняя) из моей одежды, которой наступил такой конец. Я предложила ему руку для пожатия, но вместо этого он обнял меня. Это были жесткие объятия, в которых пострадала моя больная шея, длившиеся слишком долго. ‒ Я была в автобусе, но остальные пассажиры пострадали сильнее, ‒ сказала я.

‒ Вижу.

‒ Почему ты здесь?‒ спросила я.

Вин покачал головой.

‒ Я был рядом, когда услышал о случившемся. И захотел убедиться, что ты не умираешь. Мы по-прежнему друзья, не так ли, Аня?

Я не знала, были ли мы друзьями.

‒ Где твоя девушка?

Вин сказал мне, что она сейчас в холле.

‒ И она не подозревает, что ты здесь?

‒ Нет, Алли знает, как ты важна для меня.

Алли. Л заменена на Н, сделаем вид, что я этого не заметила. ‒ Ты не должен быть здесь,‒ сказала я ему.

‒ Почему?

‒ Потому что… ‒ Я не могла заставить себя сказать все причины. Потому что мы больше не принадлежим друг другу. Потому что я пообещала его отцу. Потому что у его отца были возможности сделать мою жизнь намного сложнее, чем сейчас, если я не сдержу своего обещания.

‒ Аня, подумай, если бы умирал я, ты бы не пришла? ‒ спросил Вин.

Я по-прежнему думала над этим вопросом, когда пришел мистер Киплинг. Увидев Вина, мистер Киплинг пришел в замешательстве.

‒ Зачем ты здесь? ‒ выдавил мистер Киплинг.

‒ Я сейчас же ухожу,‒ сказал Вин.

‒ Будь осторожен, когда будешь уходить, сынок. Папарацци только что прибыли. И они, вероятно, хотят снимок раненой Ани Баланчиной, но я уверен, что они бы согласились и на снимок сына человека, исполняющего обязанности окружного прокурора. И как ты думаешь, что действительно приведет всех в восторг? Снимок тебя и Ани вместе.

Вин сказал, что узнал секретный выход из больницы, когда был здесь прошлой весной и когда он с Аллисон сбегали.

‒ Никто никогда не узнает, что я был здесь.

‒ Хорошо. Сделайте это. Сейчас же, ‒ приказал мистер Киплинг. ‒ Аня, я пойду посмотрю как у Саймона дела, но я не хочу, чтобы ты ушла домой без меня. Я должен быть там, чтобы защитить от журналистов. ‒ Мистер Киплинг вошел в комнату.

‒ Хорошо,‒ сказал Вин, когда мы остались одни. Он выпрямился и взял мою руку в свои ладони. ‒ Я счастлив, что с тобой все хорошо, ‒ сказал он довольно формально.‒ Хм, ладно. Я счастлив что… ты на свободе.

Он выпустил мою руку. Когда он отвернулся, то чуть было не споткнулся о свою трость.

‒ Я надеялся на более элегантный уход, ‒ сказал он.

Я улыбнулась, напоминая себе, что не люблю его ни на один грамм, а после вернулась в комнату к Саймону Грину.

***

Было около девяти часов вечера, когда мистер Киплинг и я, наконец, зашли в лифт по пути к выходу из больницы.

‒ У меня есть машина. Если здесь остались журналисты, позволь мне первым заговорить, ‒ сказал мистер Киплинг.

‒ Она здесь!