Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 25

– Я знал это из-за книги, что ты нашел вместе с ним, – сказал Дун. – Книга, которую я купил у твоей сестры. Она гласила: "Для людей Эмбера" на обложке. – Кроме того, – он добавил, – я был уверен, что ты не знал, для чего нужен алмаз на самом деле.

– Я знал, знал. – Трогг скрестил руки на груди и упрямо поднял подбородок.

– И для чего же тогда? – спросил Дун.

– Драгоценность, ореховый мозг! Не думаю, что ты, несчастный ,и эти бедные люди когда-либо сталкивались с драгоценностями и  узнают другие, которые видели только раз.





– Может, нет, – сказал Дун, – но я знал, что алмаз был нечто большим, чем драгоценный камень. – Трогг брызнул слюной, но Дун поднял руку. – Не бери в голову, – сказал он. – Продолжай свою торговлю. Довольно скоро ты увидишь.

Трогг хмуро посмотрел на него, но положил бриллиант в переднюю части грузовика, а затем вернулся к своим мешкам и ящикам; он и его семья закончили показ своих товаров. Трогг поднимал каждый, а люди, с свою очередь, называли предложения. Солнце уходило за горизонт; тени ратуши и деревьев на берегу реки пересекали камни удлиненной товарной площади. Когда тьма усилилась, и Трогг продолжил с торговать, Дун и Лина тихо обошли всю дорогу вокруг площади, входя в каждый магазин и киоск, быстро говоря с его владельцем. Один за другим, лавочники вышли из своих магазинов, каждый с бриллиантом, вкрутили лампочки, и свет замерцал. Они стояли в дверных проемах. Вскоре вся площадь засверкала и загорелась.

Трогг взглянул вверх. Он снял очки, как будто они могли создать видение, и смотрел на яркость. Он, казалось, совершенно ошеломлен. Дун подошел к нему и усмехнулся. Трогг не мог сопротивляться. – Это называется э-лек-тричество, – сказал он. – Слышал о таком?