Страница 43 из 47
- Йори! Миюки! Сабуро! – кричал Джек, вцепившись в замок. Он открыл дверь и с радостью увидел лица друзей. Он словно не видел их много месяцев. Они вышли и обняли друг друга.
- И я рад тебя видеть, - сказал Сабуро, улыбаясь.
Йори не мог ничего говорить, по щекам его текли слезы.
Миюки, обнимая Джека, зашептала ему на ухо:
- А я уж думала, что потеряла тебя, - она отступила, вспоминая о скромности и ситуации. – Уходим отсюда. Гостеприимства королевы пиратов мне хватило.
- Карта у вас? – спросил Джек.
Миюки кивнула и показала листок.
- Отлично. Лодка за воротами, нам нужен от них ключ, - объяснил Джек. – Если повезент, мы найдем оружие и путеводитель.
Они собрались уходить, а Йори вспомнил:
- Рис!
Он вернулся в комнату, ужасный взрыв сотряс здание. Пол под Йори провалился.
- НЕЕЕТ! – завопил Джек, друг исчез.
Он двинулся к двери, где появилась огромная дыра, ведущая в лагуну. Куски дерева и соломы летели по водуху, исчезая вдалеке. Пороховой склад снизу горел, в него попала стрела с огнем.
- ЙОРИ! – кричал Джек, пытаясь увидеть друга.
- Здесь! – послышался испуганный голосок.
Кусок пола обрушился не до конца. Йори цеплялся за край, его ноги болтались в воздухе.
Джек тут же потянулся к нему.
- Хватайся за руку!
Йори покачал головой.
- Не могу. Далеко.
Пол пошатнулся. Йори закричал.
- Держите меня за ноги, - сказал Джек Миюки и Сабуро.
Они опустили его над бездной. Джек тянул руки к другу. Он слышал треск дерева, но тянулся к руке Йори… и не попал.
Он попробовал еще раз.
- Сейчас!
Йори отпустил одну руку, часть пола отвалилась и упала на утес, он едва держался на пальцы Джека. Тот изо всех сил старался удержать Йори, друг раскачивался над лагуной. Миюки и Сабуро бежали к ним на помощь.
- Скорее! – торопил Джек, пальцы Йори выскальзывали из его хватки.
Джека потащило назад от порога, он не удерживал Йори, но Сабуро поймал его за одежду и вытянул друзей в безопасное место. Они рухнули на пол коридора, задыхаясь от усталости и потрясения.
- Прости… - пролепетал Йори. – Я уронил… рис.
Джек расхохотался от ненужного извинения.
- Пока я не уронил тебя, остальное не важно.
Еще один взрыв сотряс здание.
- Цитадель становится смертельной ловушкой, - сказал Сабуро, пошатываясь. – Идем!
- Нам нужен ключ, - напомнил Джек.
Он повел их по коридорам к покоям Татсумаки. Они заглядывали и пробегали мимо открытых шоджи. На полу везде валялись трофеи и драгоценности, гребцы забрали только лучшее.
- Наши вещи! – воскликнул Сабуро, когда они проходили одну из комнат.
Они вбежали внутрь и схватили свои вещи. Они нашли и оружие в углу. Миюки прицепила к спине ниндзято, завязала пояс с оружием. Сабуро сунул за пояс катану и вакидзаси, а Йори радовался своему верному шакуджо.
Они слышали, как из комнаты неподалеку кричит королева пиратов.
- Скорее! – приказала она. – Морские самураи плывут сюда.
Джек и его друзья выбрались в коридор, а оттуда – в главный зал цитадели. Татсумаки стояла к ним спиной, распоряжаясь погрузкой последних сундуков с трофеями. Сару сидел на открытом сундуке, жуя любимый фрукт.
- Вон ключ, - прошептал Джек, заметив блеск металла на ее шее.
- Как нам его забрать? – сказал Сабуро. – Ты же не можешь просто попросить у Татсумаки.
- Есть идея, - сказала Миюки.
Она вытащила из сумки трубку.
60
КЛЮЧ
- Ты хочешь убить королеву пиратов? – спросил Йори, когда Миюки вложила в трубку дротик.
Миюки осторожно прицелилась и дунула. Дротик полетел к цели.
- Ау! – вскрикнул демон ветра, хлопнув по шее и выронив сундук, что он нес. – Гадкие комары!
- Нет, лишь отвлечь, - ответила Миюки с ухмылкой, сундук ударился о землю, и монеты рассыпались по полу.
- Неуклюжий идиот! – воскликнула королева пиратов, двигаясь к своим сокровищам.
Пока Татсумаки и пират собирали серебро, Джек воспользовался шансом, чтобы добраться до Сару. Обезьяна заметила его, закивала и затрещала, когда он приблизился. Джек прижал палец к губам, пытаясь успокоить обезьянку. Сару, похоже, понял и замер, пока Джек чесал его голову. Джек осторожно отцепил с его шеи ключ.
Демон ветра продолжал загребать пригоршни серебра, возвращая их в сундук, пока королева пиратов ругала его за глупость. Джек спрятал ключ и искал взглядом путеводитель в черной обложке. Он был в открытом сундуке Сару. Джек схватился за обложку, ее холод был таким приятным. Он сунул путеводитель за пояс. Сару следил за ним и жевал фрукт.
Джек уже собирался вернуться, но заметил мерцающий предмет рядом с Сару. Черная жемчужина с погнутой золотой заколкой. Он не мог лишиться связи с Акико. Но, стоило ее взять, Сару завопил, вытягивая заколку из его руки. Он спрятал ее в сундук и завопил.
Татсумаки обернулась.
- Джек! – удивленно воскликнула она. – Ты передумал? Ты остаешься с нами? – она взглянула на Сару и сундук и все поняла. – Ты можешь украсть ключ, но верни путеводитель, или умрешь.
Джек покачал головой.
- Каждый за себя, Татсумаки. Ты пират, но… я – самурай!
Он побежал к двери. Татсумаки взмахнула рукой. Железный веер раскрылся и полетел по комнате.
- Берегись! – крикнула Миюки, лезвия целились в голову Джека.
Он успел увернуться, веер врезался в дверь.
- За ним! – зло крикнула Татсумаки. – Гайдзин украл наше будущее!
Четыре демона ветра преследовали Джека в коридоре. Но он с друзьями был быстрее, чем большие гребцы, они уже завернули за угол и скрылись из виду.
- Сюда! – сказал Джек, ведя их к главным вратам, молясь, чтобы лифт работал.
Джек прорвался через двойные двери на главный балкон, а там оказался Глаз Дракона.
- Это мне, - сказал ниндзя, указывая на путеводитель, словно ожидал, что его принесут.
Джек же не был готов к появлению воскресшего врага. Он замер и не знал, напасть или бежать.
- Он жив? – выдохнул Сабуро, пятясь.
Йори мог лишь смотреть с широко раскрытыми глазами от ужаса на ниндзя, кольца его шакуджо дрожали. Даже Миюки замерла, оробев в присутсвии ниндзя.
Джек слышал, что демоны ветра приближаются. Они попали в ловушку.
- Путеводитель, - потребовал Глаз Дракона. – Не заставляй меня повторять.
Джек заметил блеск стали и рисунок головы тигра перед глазами. С молниеносной реакцией Джек выхватил катану, меч Шизу сверкал в воздухе. Сталь столкнулась с лезвием Черной тучи, он едва успел спасти Сабуро. Тот нервно сглотнул, понимая всю опасность.
- Дважды этот трюк не сработает, - сказал Джек, ударяя бесстрашно врага в грудь.
Ниндзя пошатнулся от удара.
- И ты больше не навредишь моим друзьям, - поклялся он, катана ударила по голове ниндзя.
Но Глаз Дракона был быстр. Он отразил атаку Джека и взмахнул рукой.
- Берегись! – крикнул Йори.
Облако пыли метсубиши полетела в лицо Джеку. Он отстранился, пыль повисла в воздухе.
- Бывали атаки и лучше, - заметил Джек.
- Вот они! – крикнул демон ветра, врываясь на балкон.
Миюки пришла в себя и, выхватив ниндзято, повернулась к пиратам.
- Джек, не время для битв. Нам нужно уходить. СЕЙЧАС!
Но Глаз Дракона стоял на пути.
- Идите, - заявил Джек, передавая ключ Йори. – Я задержу его.
Боль придаст тебе смелости, когда вернется дракон…
Он вспомнил слова ведьмы ветра и подумал об отце, Ямато и всех, кого он потерял из-за беспощадного ниндзя. Он тут же почувствовал пламя в крови.
- Я больше не боюсь тебя! – заявил Джек и столкнулся с врагом.
- А надо бы, - фыркнул Глаз Дракона, отражая катану Джека и проводя лезвием своего меча.
Черная Туча чуть не разрезала Джека пополам, но он отскочил, приземляясь на поручень.
- Ты должен бояться меня, ведь я и самурай, и ниндзя.