Страница 111 из 115
Витерона его слова, казалось, не задели. Так ни разу не переменив позы, он расслабленно стоял у стены, глаза его в полумраке блестели.
Орвин, успевший перетянуть раненую руку обрывком вельта, молчал, переводя взгляд от него к Крэйну. Обычно властное лицо, выражающее уверенность и достоинство каждой морщинкой, каждой мельчайшей чертой, обмякло, сделавшись до неприличия человеческим.
— Я бы не стал тратить столько сил, только лишь ради того, чтоб рассказать поучительную сказку, — тихо сказал Витерон. — Даже ты не можешь представить, сколько человек занимались тобой, и только тобой, бывший шэл Крэйн. И сколько потребовалось сил, чтобы ты попал в Себер.
Крэйн почувствовал, как вдоль позвоночника начинает подниматься холод.
— Я попал в Себер по собственной воле.
Жрец покачал головой. В этом медленном завораживающем жесте была неизъяснимая грация.
— Нет, Крэйн, хоть я и говорю обычно, что на все воля Ушедших, в этот раз имело место исключение. Тебя вели от Алдиона, хотя ты сам этого не замечал. Много людей, много сил, много времени и денег.
— Ты лжешь, Витерон, — задыхаясь, сказал Крэйн. — Я уже дважды предупреждал тебя, как опасно лгать шэлу, пусть и бывшему. И это не та ложь, которая может тебя спасти.
— Лгать поздно, — спокойно ответил жрец. — Пришло последнее время. Неужели ты действительно считаешь, что случайно покинул Алдион?..
— Я знаю человека, из-за которого мне пришлось бежать, ворожея. Это был Кафер из рода Кардон, я встретил здесь его брата.
— И продолжаешь думать, что все это было совпадением? Брат Кафера встретил тебя не случайно, Крэйн. В тот Урт, когда ты был в трактире со своей дружиной, он передал тебе весть о ворожее. Все было рассчитано заранее, каждый этель твоей жизни был измерен и высчитан, с тех пор как выяснилось, что именно в тебе продолжила свой путь кровь Ушедших, наблюдение не снималось. С детства и по последний Эно в Себере за тобой следили, Крэйн. Мы знали твой нрав и знали, как ты поступишь. И ты не разочаровал нас. В этот Урт от твоего эскерта пал Кафер, один из четырех человек, которые решились начать путь. Ворожба, наложенная на тебя, была старой, только жрецу Ушедших было под силу наложить ее. Она нуждалась в крови и ты щедро напоил ее, принеся жертву. Да, Кафер Кардон с самого начала был жертвой, которую следовало возложить на алтарь, а вовсе не ворожеем.
— Ворожей — ты?
— Я — один из тех, кто совершил ритуал. Старый, сложный ритуал, даже кожа, на которой он когда-то был описан, давно прогнила и рассыпалась. Я нашел его. Но сейчас продолжим твой путь... Шеерезы, встреченные вами по пути, были подосланы. Мы знали, какой дорогой быстрее и безопаснее всего покинуть Алдион и у нас были деньги подговорить вожака. Что делать, шеереза сейчас можно встретить даже в Аддионе... У них был приказ не трогать тебя, в крайнем случае ранить, но, видимо, они понадеялись на добычу. К счастью, Ушедшие смотрели за тобой и не позволили погибнуть тогда. Это было удачей. Потом ты добрался до Триса.
— Тигир?..
— Он был случайностью, с самого начала. Но эта случайность сыграла на руку. Он показал тебе Трис, показал настоящую жизнь. Загоны карков, без сомнения, многому тебя научили. И позже, когда тебе пришлось убить самого Тигира... Мы всегда были возле тебя, сотни глаз и руки, которые ты не замечал. Мы следили за тобой, иногда вмешивались, но не чаще, чем это было необходимо. Например, нам удалось отговорить шэда Трис разорить Дикий Ров, твое тогдашнее убежище, хоть он пылал яростью. К счастью, влияние жрецов на него все еще сильно, нам удалось выиграть время.
Однако ты не выдержал, Крэйн, даже для тебя это оказалось чрезмерным испытанием, твоя воля сломалась. Ты взялся за тайро, тайлеб. Еще немного — и человеческого от тебя осталась бы одна догнивающая оболочка. Нам пришлось искать путь спасти тебя. И тогда появился Хеннар Тильт со своим калькадом.
— Тильт был с вами?
— Тильт был третьим из четырех. Он не случайно встретил тебя и не случайно взял в калькад. Он продолжил твой урок. Постоянное унижение, когда тебе приходилось подставляться под удары, падать на землю, кричать. Это было естественным продолжением твоего пути, без которого ты не мог идти дальше. Он показал тебе мир, показал все ничтожество и уродство, скопившееся за бесчисленные Эно и Урты со времен Ухода богов.
Ты был готов принять это. Первый урок — страх. Ты познал его еще в Алдионе, сперва — когда обезобразилось твое прекрасное лицо, потом — когда смерть коснулась тебя. Второй урок — унижение. Трис и Себер, подземелье уродов и калькад, все это было звеньями одной цепи. Третий урок — ненависть. Ты выпил ее достаточно здесь, хотя впервые попробовал много раньше... Эти уроки многое дали тебе.
— Я научился убивать без эмоций, убивать всякого, кто станет у меня на пути. А еще научился чувствовать.
— Этому учили тебя мы. Я, Кафер, Тильт... Мы старались, чтоб ты усвоил наши уроки.
— Это ведь Тильт убил старика тогда в Себере? — неожиданно для самого себя спросил Крэйн. — Старик был с вами, но вовремя понял, к чему это ведет.
— Тильт не настолько хорошо управлялся с артаком, — усмехнулся жрец. — Это был Ингиз, метальщик из калькада. Но ты прав, это было сделано по приказу Тильта. Никто, даже мы, не мог предположить, что тут ты случайно столкнешься с братом Кафера. Последний из Кардон бежал из Алдиона, как только понял, куда ведет наш путь. Он был не готов и слаб, не в его силах было принять все таким, какое оно есть. Находясь во власти своих иллюзий, он искренне считал, что страдания могут очистить, облагородить.
И полагал, что готовит миру лучшую долю. Было слишком поздно, когда он понял, куда ведет наш путь. Последний из рода Кардон испугался, возможно, впервые. И он сделал ошибку, полагая, что без него весь наш план провалится. Бежал настолько далеко от Алдиона, насколько смог, только лишь ради того, чтоб забыть, что сделал. Но было поздно, мы уже могли действовать без него. Узнав, что ты путешествуешь с Хеннаром Тильтом, старик понял, что наши планы не забыты, как он надеялся, мы идем нашим путем дальше. Поэтому он попытался убить тебя, хотя ты был в каком-то смысле и его детищем. Хвала Ушедшим, Ингиз, подосланный Тильтом, бы начеку и пресек его жизнь. Жаль Тильта, из всех нас он был наиболее проницательным. У него было чутье, безошибочное чутье. Которое его все же подвело. Да, засада, в которую попал калькад. Тильт всего лишь хотел провезти тебя через разоренные войной и голодом земли, продолжить твой урок. Но он просчитался, калькад попал в ловушку. Из всех четверых остался только я. Разумеется, наша встреча не была случайной. Как не был случайным и мой отъезд. Я бросил тебя одного в Себере, чтоб отчаяние и боль проели тебя до костей, чтоб желание смерти достигло предела. И я добился своего, вижу это по твоим глазам. Оставалось немного. Я вернулся в Алдион и сообщил твоему брату, благородному шэду Орвину, что встретил тебя на юге. Прислуга узнала меня, многие были в курсе, что мы с тобой беседовали тогда в тор-склете.