Страница 45 из 73
Силу песни на языке бессмертных Тильво больше на людях не являл. Он лишь пел для Лайлы, чтобы она могла хоть изредка видеть и радоваться этому. К тому же это значительно сокращало дорогу, а им надо было как можно быстрее добраться до второй башни. А там будь что будет.
Ему на редкость повезло со спутницей. Она просто шла, смиренно перенося время слепоты. После того разговора на хуторе, где жила Лайла, речь о природе песен Тильво ни разу не заходила. Его спутница просто радовалась тому, что может хоть изредка видеть, и все. Хотя Тильво чувствовал, что ей очень хочется рассмотреть обстановку пусть даже самого захудалого городишки, в котором они останавливались. Ведь она всю жизнь прожила на хуторе отца. Но, к большому сожалению, Лайла обретала способность видеть только в местах, очень далёких от городов и деревень. И Тильво очень сильно мучился из-за этого. Он чувствовал себя ответственным за этого маленького человечка, который, не будь на то его воли, спокойно бы жил у себя дома.
— Я чувствую, что скоро стемнеет, — сказала Лайла.
— Да, на Небе сейчас расцвели вечерние краски.
— Это красиво? — в который раз задала этот вопрос Лайла.
— По мне, так все, связанное с Небом, безобразно. — усмехнулся Тильво. — Но если говорить честно, то в этом что-то есть.
— Что?
— Что-то страшное и одновременно завораживающее.
— Я хотела бы взглянуть на это.
— Ты же знаешь, что никогда не увидишь Неба.
— Да, но это так странно. Может, я единственная, кто видит мир таким, каким он должен быть, а Неба не видит.
— Может. Похоже, нам придётся скоро остановиться на ночлег.
— А впереди есть какое-нибудь селение?
— Впереди замок. — Тильво поморщился.
Будучи бессмертным, он редко останавливался в домах простых людей. А останавливаясь, вёл себя гордо и надменно, почти никогда не скрывая, что он бог. Но уж если на его пути попадался замок, то он буквально ставил его вверх ногами. Да, он никогда не унижал людей, подчёркивая этим своё превосходство. Но он всегда считал себя одним из хозяев мира, где велась Великая Игра между бессмертными.
Так было до определённого времени. До тех пор, пока он не поставил один мир и живущих в нём людей выше великого замысла. И тогда он стал человеком. Так человек он или бессмертный? Память прожитых веков теперь стала для него обузой. Он уже не мог думать, а главное, действовать как бессмертный Шай-Ама. Теперь он был Тильво, нищим певцом, а не вечным участником Великой Игры. Хотя он и чувствовал, что память иной жизни никогда не даст ему покоя.
Размышления Тильво нарушил стук копыт, донёсшийся откуда-то позади. Певец остановился и оглянулся назад. К ним приближалось несколько всадников. У Тильво тут же возникло нехорошее предчувствие. Однако, приглядевшись к одежде всадников, певец понял, что это не Слуги Неба, а скорее всего хозяин замка и его свита.
— Кто там скачет? — спросила Лайла.
— Похоже, что хозяин замка со своей свитой. Давай отойдём с дороги. Может быть, они проскачут мимо и не обратят на нас внимания.
Однако всадники, едва увидев путников, плетущихся по обочине дороги, осадили лошадей. Хозяина замка Тильво узнал сразу. Это был молодой человек лет двадцати пяти. В нём чувствовалась порода. Это было видно сразу. Узкие скулы, орлиный нос. Длинные светлые волосы перехвачены серебряным обручем, украшенным драгоценными камнями. Да и свита была под стать хозяину, все были добротно одеты и неплохо вооружены.
— Кто ты такой и что делаешь вблизи моего замка? — спросил хозяин.
Голос у него был ещё совсем юношеский. Но держал он себя спокойно и надменно, как и подобает человеку его происхождения.
— Я бродячий певец. Зовут меня Тильво. Я странствую из города в город и пою песни. Этим и зарабатываю себе на жизнь.
— А это кто с тобой? — перевёл хозяин замка взгляд на Лайлу.
— Это моя родственница. Она слепа от рождения, родители её погибли, и теперь о ней забочусь я.
— Благие дела не забываются Небом, — улыбнулся благородный, но эта улыбка не понравилась Тильво. Будешь услаждать мой слух песнями за вечерней трапезой, — добавил он и, пришпорив коня, поскакал в сторону замка. Свита отправилась вслед за ним.
— Вот так, — поморщился Тильво. — Господа никогда не спросят тебя о том, хочешь ты чего-то или нет. у них есть только такие доводы, как «будешь» и «должен».
— Зато у нас будет ночлег, — Лайла улыбнулась. — А замок, он большой?
— Да, не маленький, — проворчал Тильво, по-прежнему озабоченный приглашением «радушного» хозяина. — Видать, столько людей угробили свою жизнь на его строительстве.
— Он красивый?
— Он величественный. Замки нужны, чтобы вселять страх в подданных, а не вызывать мысли о красоте.
— Ох, — вздохнула Лайла. — А что ты думаешь петь для господина?
— И пришёл певец с волшебной дайлой, и спел он для господина. Раскрылись тогда глаза его, и увидел он все, как было прежде, и сердце его наполнилось добротой и надеждой, что когда-нибудь прежний мир под луной и звёздами вернётся, — стараясь придать своему голосу возвышенный тон, на одном дыхании сказал Тильво.
— Ты собираешься петь хозяину замка песни, пронзающие Небо? — удивилась Лайла.
— Нет, что ты, — рассмеялся Тильво, — я же не самоубийца. Я просто хотел сказать, что так бывает только в сказках. Понимаешь?
— Нет.
— Ну, там все благородно и красиво. А в жизни грязь, — сказал Тильво и поморщился.
— Теперь ясно. Но, Тильво, не стоит видеть во всём только плохое. Ты ведь даже не знаешь этого человека. И потом, неприятности у нас могут возникнуть только потому, что человек просто-напросто может испугаться.
— Знаю ли хозяина замка? Может, и знаю, — вздохнул Тильво.
Когда к нему вернулась память, то вместе с ней постепенно стали просыпаться и прежние способности. Вернее сказать, они были не совсем прежними. Они менялись. Вековой опыт владения оружием, который впервые проявился ещё тогда, когда прежняя личность спала, должен был скоро уйти. Тильво это чувствовал, чувствовал настолько остро, что даже иногда думал, что просто всегда знал это. Но другие способности должны возвратиться к нему в полной мере. Одна из них: практически безошибочно определять настроение людей. Даже не так. Не просто настроение, а сущность человека. Молодой господин был надменен и тщеславен. И упивался абсолютной властью над своими слугами. А разве, будучи бессмертным, Тильво не вёл себя так по отношению ко всем людям?
— Что ты вдруг замолчал? — Лайла тронула певца за плечо.
— Да так, задумался.
— О чём?
— Неважно. Пошли в замок, коль приглашают.
По дороге к замку, как и перед любым другим выступлением, Тильво обдумывал репертуар. Местный землевладелец был птицей невысокого полёта, несмотря даже на то что изо всех сил пытался изобразить из себя терикского вельможу. Но до столичной знати он явно не дотягивал. Та хоть внешне была любезна с певцами.
Замок был довольно старым. Однако было видно, что за ним следят. Кое-где была даже обновлена кладка. Мост через крепостной ров был опущен. Вероятно, хозяин сказал страже, что ждёт гостей.
— Вы, значица, комедианты будете? — спросил стражник у ворот.
Тильво, прищурившись, поглядел на стража. Кольчуга и шлем начищены до блеска. Да и перегаром от него не несло. Рачительный, видно, хозяин. И замок в порядке, и стража во всеоружии.
— Мы, — ответила за Тильво Лайла.
— Тогда проходь. Оружия с собой чай нету?
— Оружия нет, — улыбнулся Тильво.
И тут же ему в голову пришла мысль о том, как бы к нему отнёсся хозяин замка, если бы при нём был меч и он назвался бы рыцарем. Или, например, как бы повёл себя хозяин замка, приди к нему Тильво такой, каким он был до того, как стал человеком. Лебезил бы небось…
— Чего встали? Проходь, я сказал, — пробурчал стражник и легонько подтолкнул Тильво в спину.
Оказавшись во внутреннем дворике замка, Тильво услышал, как заработал подъёмный механизм моста. Удивительно, но он даже не заскрипел. Почему-то Тильво вдруг неожиданно подумал, что бежать из замка будет очень не просто. Но тут же отогнал эту мысль. Главное, ничем не злить хозяина и побыстрее удалиться куда-нибудь в людскую, когда господа окончательно захмелеют.