Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 73



Лайла ошалело оглядывала все по сторонам, спрашивая, правильно ли она называет предметы. Тильво как мог помогал ей. Затем она снова вышла во двор, чтобы рассмотреть своих собак. Тильво не пошёл за ней. Теперь она самостоятельная. Пусть при выкает.

Во дворе раздался крик. Тильво тут же выбежал наружу. Лайла стояла посреди двора, хватая воздух руками.

— Что с тобой? — Тильво подбежал к девушке.

— Я снова слепа! — закричала девушка. — Я слепа!

— Успокойся. — Тильво подошёл и обнял её за плечи.

— Я рядом.

— Я не вижу!

Тильво тихонько запел на родном языке. Немного шипящая мелодичная песня разлилась по двору. Даже собаки, потревоженные криками Лайлы, замолчали.

— Вижу! — прошептала Лайла.

— Я рад, — Тильво вздохнул.

Кажется, он начал кое-что понимать. Да, слепая. Но слепая, которая видит сквозь Небо, когда он поёт. Пусть какое-то время, но всё же. Так идти будет намного легче. Но как ей сказать? Впрочем, может быть, она и согласится. Ведь без его песен она не сможет видеть.

Они вернулись в дом. Лайла немного успокоилась. Слепота и снова прозрение как будто бы примирили её с окружающим миром. Она начала спрашивать Тильво о его странствиях, Тильво рассказывал, однако получалось у него не очень красочно. Лайла всё время перебивала, задавая кучу вопросов. И всё время судорожно озиралась, будто боялась, что вновь потеряет неожиданно приобретённую способность. И действительно, так и произошло. Девушка снова ослепла. Но, как заметил Тильво, она видела намного дольше, чем в прошлый раз.

Эксперимент повторили. На третий раз девушка видела ещё дольше. Когда Тильво заглядывал ей в глаза, то читал в них надежду. Надежду полностью вернуть зрение. Когда в очередной раз она ослепла, то попросила его спеть ещё раз.

— Не могу, — ответил Тильво.

— Почему?

— Понимаешь, в чём дело. Когда я пою, то другие люди тоже начинают видеть сквозь Небо. И это по-разному на них отражается. Они не всегда правильно все понимают. А то, что они увидят… Понимаешь, это под запретом. Об этом нельзя говорить. Сама знаешь: «Есть предвечное Небо».

— Я понимаю. Знание, настоящее знание, опасно, если им не уметь правильно пользоваться.

— Молодец, Лайла!

— Спасибо! Спасибо тебе за то, что хоть на время дал мне побыть нормальной, не калекой.

— Это песня, музыка. Она живёт хоть и близко от человека, но существует сама по себе.

— Это трудно понять.

— Да. Мне самому трудно. Так ты пойдёшь со мной в деревню на свадьбу?

— Пойду.

— Не переживай. Ты ещё…

В ворота постучали. Раздался лай собак.

— Не говори никому, что ты могла видеть. Слышишь! Не говори! Во-первых, они не поверят. Во-вторых… Во-вторых, ни в коем случае никогда и ни при каких обстоятельствах не говори, что видела огненный шар в небе.

— Хорошо! — Лайла улыбнулась и пошла открывать калитку.

Гильен, казалось бы, не очень удивился. Увидев Тильво, он лишь ухмыльнулся и пробасил:

— А, певец! Опять в наших краях, и опять негде ночевать?

— Вообще-то я просто повидаться зашёл. Я в соседней деревеньке остановился. Там свадьба завтра будет. Вот играть там буду.



— Подзаработаешь, — улыбнулся Гильен. — Как сам-то?

— Да ничего. Жив пока.

— И то хорошо. Если хочешь, то у нас до утра оставайся. Уже вечереет. Поедим. Потом сыграешь нам что-нибудь. Ты как?

— Я согласен.

После еды все расположились в горнице. Тильво играл для Гильена, его сыновей и, конечно же, Лайлы. Играя, он так и сяк прикидывал, как бы уговорить хозяина дома отпустить завтра Лайлу вместе с ним на свадьбу. После хорошего ужина и выпитого эля хозяин излучал само благодушие. Что ж, шансы были достаточно высоки.

— Гильен! — обратился Тильво к хозяину. — Отпусти завтра свою дочку со мной на свадьбу. А то мне жаль смотреть, как красивая девушка дома всё время сидит. Хоть с людьми побудет.

— Даже и не знаю, — почесал бороду Гильен. — Кабы она не такая беспомощная была, то отпустил бы. А так тебе мороки с ней будет много.

— Да какая там морока? — махнул рукой Тильво. тут идти-то всего ничего. А после свадьбы я её тебе обратно приведу.

— Да нужна она тебе, странствующему человеку? — засмеялся Гильен. — Мороки больше. Конечно, приведёшь. Ты вроде хоть и из комедиантов, а вроде человек хороший.

— Он рыцарь, — вмешалась Лайла.

— А кстати, Тильво. Где твой меч? Да и дайла, кажись, у тебя другая была.

— С разбойниками повстречался.

— Да, разбойников нынче много расплодилось. Теперь и бродячих певцов обирают. Вот гады, Небо их побери. Ладно, отпущу её с тобой на свадьбу. Только смотри, приглядывай за ней. Чтоб не ровен час кто по пьяному делу не пристал, не обидел нашу Лайлу.

— Так, может, мы тоже пойдём? — встрял старший сын.

— А, на дармовщинку эля захотели попить? Не, вы мне завтра позарез нужны. Работы прорва, а они, глядишь ты, на свадьбу собрались. Парень тоже туда чай не пироги есть идёт, — Гильен уважительно посмотрел на Тильво, — работать он там будет. Думаешь, петь песни такое занятие простое? Ладно, давай, Тильво, ещё что-нибудь сыграй напоследок, и спать пойдём.

Довольный тем, что все так гладко вышло, Тильво пошёл спать. Мысли же водили хоровод. Странные способности Лайлы давали повод для размышлений. По всей видимости, она была та самая слепая. В этих дурацких легендах все надо иносказательно понимать. Если уж он не безумец, то и она вроде как не совсем слепая. С другой стороны, не стоило верить совпадениям. Остров не так мал. И возможно, здесь ещё полно слепых женского пола. Но он почему-то вышел именно к хутору Гильена, и именно эта девушка глянулась ему и запала в душу. Не иначе, все уже где-то записано и решено. Стоп! Глянулась. А нравилась ли Лайла ему или нет? Тут Тильво серьёзно призадумался. Вроде девушка не глупая. Хороша собой. Да, впрочем, какая к Небу разница? Даже если бы она была уродиной, её пришлось бы тащить к этой треклятой башне. С этими мыслями Тильво и заснул.

Разбудил его сам Гильен. После завтрака Тильво засобирался в деревню. Хозяин тоже стал готовить дочку. Дал ей в дорогу тёплый плащ, ночи все же холодные были. К тому же отыскался и посох Лайлы. Правда, девушка им никогда не пользовалась, но отец давным-давно выстругал его для дочки.

— Ну что, страшно за порог собственного дома выходить? — спросил Тильво, когда они прошли шагов десять.

— Да нет! Вот только бы видеть все. Ужасно видеть хочется.

— Подожди, давай подальше отойдём. Сила моей песни действует лишь на тех, кто её непосредственно слышит. Но не ровен час донесёт её ветер до дома. Так что потерпи немного.

— Хорошо, — вздохнула девушка.

Отойдя на довольно приличное расстояние от хутора, Тильво тихо запел. Он даже не доставал из чехла дайлу. Просто пел на своём родном языке, и все.

— Вижу! — воскликнула Лайла.

— Вот и отлично. Если до того, как в деревню придём, зрение не потеряешь, то делай вид, что слепая. Про тебя в деревне, наверное, знают.

— Ладно.

Когда Тильво и Лайла пришли в деревню, то свадебные торжества только начинались. Праздновали по обычаю на улице. Из домов повытаскивали столы и составили их вместе. Так что получился огромный стол, во главе которого восседали жених и невеста. Жениха Тильво уже видел. Невеста была, на взгляд Тильво, вполне себе обычной, ничем не примечательной девушкой. Даже слегка полноватой.

— А! Певец пожаловал! — провозгласил отец жениха. Тильво вздохнул. Начиналась привычная работа.

Прежде всего Тильво усадил Лайлу за стол рядом с дородной тёткой и попросил позаботиться о слепой девушке. Затем Тильво расчехлил дайлу…

Свадьба была весёлой. Впрочем, как и большинство деревенских свадеб, на которых приходилось играть Тильво. К приятному удивлению Тильво, на свадьбе был паренёк, довольно сносно играющий на свирели, так что у них с Тильво получился неплохой дуэт. Развлекая народ, Тильво не забывал и про Лайлу. Но с ней вроде бы всё было в порядке. Подсели две девушки чуть моложе её и стали перешёптываться, то и дело смеяться. Не обошлось, конечно, и без пьяной драки, которую, впрочем, довольно быстро утихомирили.