Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 25

– Догадайтесь, что это такое? – возбужденно спросила девочка.

– Откуда нам… – начал было Даниель.

– Это записка! Та самая, которая была пришпилена к платью… Какое счастье, что я не выбросила ее утром!

Мартина старательно разгладила клочок бумаги, и вся четверка склонилась над ним, пытаясь прочесть надпись: «Мадемуазель Сесиль Д. за счет д-ра Ф.».

– Конечно, имя девушки – это уже кое-что, однако не вижу, как оно может нам помочь, – вздохнул Артур.

– Но ведь есть еще и доктор Ф., – вмешался Мишель. – Мы можем найти его адрес в телефонной книге.

– Пожалуй, это лучшее, что мы можем сделать, – заявил Даниель. – Пойдемте!

Друзья прошли в гостиную и принялись листать телефонный справочник.

– Ф… Ф… – повторяла Мартина. – Ага! Вот, смотрите! – Она провела пальцем по колонке фамилий. – Ну надо же!

– Неужели там нет никакого доктора Ф.?! – воскликнул Артур.

– Не угадал. Их здесь целых три: доктор Фюлипп, доктор Филипар и доктор Филиппон!

– Много не мало, – решил Даниель. – Придется позвонить всем троим.

– А может, нам повезет и уже первый окажется именно тем, кто нам нужен, – заметил Артур.

Мартина уже набирала номер доктора Фюлиппа.

– Алло! Это квартира доктора Фюлиппа? Благодарю вас, мадам. Будьте добры, позовите мадемуазель Сесиль.

Мальчики следили за выражением лица подруги, пытаясь по нему догадаться о результатах разговора. Увидев, что Мартина нахмурилась, они повяли: в доме доктора Фюлиппа не знали никакой Сесиль.

– Что ж, позвоним второму, – вздохнула девочка.

Однако ни у доктора Филипара, ни у Филиппона Сесиль Д. никто не знал. Неудача повергла друзей в глубокое

– Может быть, «д-р» означает не «доктор», а что-то другое? – предположил Артур. –

– И что же именно? У тебя есть какие еще идеи? – осведомился Даниель.

– Увы, никаких…

И все же через минуту именно Артуру в голову удачная мысль.

– Эй, погодите! – воскликнул он. – Нечего напускать на себя похоронный вид! Вы ринулись в бой, еще не закончив разведку!

– Не закончив разведку?! Что ты имеешь в виду? – удивился Даниель.

– В Валансьенне только три доктора, фамилии которых начинаются на «Ф», – развела руками Мартина.

– Совершенно верно! Но почему этот «д-р Ф.» должен обязательно жить в Валансьенне?! О пригородах вы забыли? Вокруг ведь множество маленьких городков! Даже футбольный клуб называется «Валансьенн-Анзэн». Знаменитый «В. А.»! Помните телевизионный репортаж о полуфинальном матче на кубок Франции? Что было написано на плакатах у болельщиков? «Вперед, «В. А.»!»

– Артуру гип-гип-гип – ура! – крикнул Даниель. – Продолжаем поиски.

Артур оказался прав. В ближайших пригородах Валансьенна жили еще три врача, фамилии которых начинались на «Ф».

Мартина принялась обзванивать их.

Первый звонок оказался таким же неудачным как и предыдущие.

Вторым в списке значился доктор Филлэн. Трубку у него дома подняла какая-то женщина.

– Доктора Филлэна не будет еще дней десять, он уехал в Лондон на конгресс… Я могу записать вас на прием на конец следующей недели. Как ваша фамилия?

Мишель взял отводную трубку.

– Прошу прощения, мадам, я не больна, – продолжала Мартина. – Могу я поговорить с мадемуазель Сесиль?

Настала короткая пауза, потом женщина произнесла куда менее любезным тоном:

– Мадемуазель Дарель сейчас нет. Простите, кто ее спрашивает?

Мартина в нерешительности закрыла рукой микрофон и бросила красноречивый взгляд на Мишеля. Тот отрицательно покачал головой и прошептал:

– Никаких фамилий! Спроси у нее адрес! Девочка послушалась.

– Очень сожалею, но я не могу дать вам адрес мадемуазель Дарель, – услышала она в ответ. – Назовите ваше имя и номер телефона, она позвонит вам, когда вернется. Это все, что я могу для вас сделать.

Мишель нажал на рычаг телефонного аппарата.

– Зачем? Зачем ты это сделал? – удивленно спросила Мартина.

– Из осторожности, – ответил мальчик.

– Из осторожности?! Я тебя не понимаю!

– К тому же мы ничего не узнали! – поддержал подругу Даниель.

Мишель пожал плечами.

– А я считаю, мы узнали достаточно. К тому же продолжать разговор было невозможно… Итак, именно доктор Филлэн, которого в настоящее время нет в городе, заказал и оплатил или, по крайней мере, должен был оплатить прокат платья цвета старого золота. Это во-первых. Во-вторых, мы беседовали с женщиной или девушкой, которая вела себя крайне осторожно, как только речь зашла о мадемуазель Дарель… Не исключено, это была сама мадемуазель Дарель…

– Ты полагаешь, это могла быть она? – скептически осведомился Даниель.

– Я ничего не утверждаю, а просто высказываю предположение.

– Почему же тогда она не захотела разговаривать с нами?

– Потому что мы отказались назвать себя. Она опасается козней мушкетера.

– Значит, она не слышала нашего объявления? – спросил Даниель.

– Если бы я только знал! – проворчал Мишель.

– Как бы там ни было, я уверен, что видел толпе именно ее! – заявил Артур. – Она не сразу отправилась домой.

– Впрочем, вполне возможно, мы напрасно беспокоились по поводу женщины, с которой Мартина говорила по телефону, – продолжал Мишель. – Не исключено, что это просто любопытная секретарша, которой захотелось узнать, что нам нужно от мадемуазель Дарель.

– И все же ни мы, ни эта дама многого не достигли, – заметил Артур.

– Я с тобой не согласен, – возразил Мишель. – Ведь у нас есть номер телефона. Ничто не мешает нам позвонить еще раз. Собеседница Мартины хотела, чтобы мы оставили сообщение. Значит, наша блондинка обязательно вернется домой! Я хочу сказать, в дом доктора Филлэна.

Друзья собирались перейти в другую комнату, когда раздался телефонный звонок.

Мартина бросилась к аппарату. Мишель снял отводную трубку. Артур и Даниель замерли в ожидании.

– Алло! Это дом мадам Девиль? – спроси чуть приглушенный женский голос.

– Да, мадам. С кем я говорю?

– Мое имя ни о чем вам не скажет… я тетя Сесиль Дарель… Той самой девушки, которая сегодня передала пакет человеку в костюме мушкетера.

Мартина закрыла микрофон ладонью и сообщила об этом Артуру и Даниелю. Те пришли в восторг. Наконец-то они были близки к разгадке тайны!

– Алло! Почему вы не отвечаете? – с беспокойством спросила женщина.

– Я слушаю вас, мадам. Что вам угодно?

– Дело в том, что… – Сформулировать просьбу оказалось не слишком легким делом. Во всяком случае, собеседница Мартины сделала продолжительную паузу. – Моя племянница ужасно расстроена, что передала этот пакет вам… Он предназначался другому человеку. Ей бы хотелось, чтобы вы принесли пакет к ней домой и оставили у консьержки.

Женщина замолкла. Во взгляде, который Мартина устремила на Мишеля, читалась отчаянная мольба о помощи.

Ее друг быстро написал несколько слов в блокноте и передал его девочке. Та прочла: «Спроси, как она узнала наш номер».

– Простите, мадам, – сказала Мартина. – Меня удивил ваш звонок. Кто дал вам наш номер?

Женщина издала звук, который можно было принять за ворчание или приглушенный смех.

– Я узнала его из телефонного справочника, – заявила она. – В объявлении, которое передали через громкоговорители, был назван ваш адрес. Мы с племянницей заглянули в справочник, вот и все. Значит, вы принесете нам пакет?

Мишель кивнул.

– Да, мадам, – послушно проговорила Мартина.

Женщина вздохнула.

– Вы сильно нас выручите, – сказала она. – Наш адрес: улица Вье-Шмэн-дю-Като, дом 6-бис. Записали?

– Записываю, мадам.

– Гм… Передайте пакет консьержке для мадемуазель Дарель, только ничего больше ей не говорите, хорошо?

– Хорошо, мадам.

– Э-э… Не могли бы вы прийти немедленно?

– Хорошо, мадам! – ответила Мартина. – До свидания, мадам!… Э-э… Хотя… Пожалуйста, не вешайте трубку!

Дело в том, что Мишель снова что-то быстро писал. Мартина пробежала записку глазами и сказала в трубку: