Страница 4 из 25
Глядя на него, все смеялись.
– Может, попросим его отыскать нашу незнакомку? – предложил Даниель. – У него прекрасный обзор!
Однако конец этой фразы был заглушен звуками фанфар и криками. Сначала они были непонятны, но постепенно становились все более громкими и внятными:
– Шуты!… Шуты идут!
Даже обезьяна, то ли нуждаясь в отдыхе, то ли поняв, что на нее больше не обращают внимания, замерла, сидя на карнизе и повернув голову в ту сторону, откуда приближались, танцуя, необычные персонажи.
Эти мужчины, женщины и дети и в самом деле выглядели странно. Все они были с горбами, в шелковых костюмах с вышитыми на них черными и красными львами – символами Фландрии. На головах их были белые бумажные колпаки, украшенные пучками страусиных перьев высотой в добрый метр, на ногах – позолоченные деревянные сабо. Пояса состояли из скрепленных друг с другом погремушек.
Под громкие звуки духового оркестра, игравшего веселую, но однообразную мелодию, шуты без устали повторяли одни и те же танцевальные движения. При этом они время от времени доставали из висевшей у каждого на руке высокой корзины апельсины и бросали их в толпу.
Сентябрьское солнце уже нежаркими лучами освещало трепещущие страусиные перья, и они казались причудливым лесом, овеваемым легким, ни на минуту не затихающим ветерком.
Утомившийся орангутан взялся обеими руками за подбородок и откинул назад маску, скрывавшую его лицо. Конечно же, это оказался человек: акробат, который не упустил случая продемонстрировать публике свои таланты. Из кармана своего лохматого костюма он вытащил большой носовой платок и вытер им лоб.
Дождавшись, когда шуты пройдут мимо, акробат соскользнул на землю, выбежал на улицу и бросился догонять свою группу.
Мишель, Даниель, Артур и Мартина пристроились за ним и тоже оказались на проезжей части.
– Не знаю, что бы я отдала, лишь бы найти эту блондинку! – воскликнула Мартина.
– Мы ведь можем воспользоваться этим пакетом как приманкой! – осенило вдруг Артура. – Мы разыщем девушку, если сумеем дать ей знать, что пакет у нас.
Разговаривая, ребята шли вперед. Кортеж продвигался довольно медленно. Вокруг царила атмосфера веселого ярмарочного гулянья. Серпантин, свисающий с балконов, казался переплетением разноцветных лиан. Костюмы, волосы людей, мостовая – все было усыпано конфетти.
Музыка, разносившаяся из громкоговорителей, которые были установлены вдоль всей улицы, на мгновение смолкла.
– Внимание, внимание! – раздался голос распорядителя, усиленный динамиками. – Мы просим родителей маленького Алена зайти за своим сыном в комитет по проведению праздника, который находится рядом с главной трибуной. Повторяю…
Объявление повторили несколько раз, потом снова заиграла музыка.
– Ну вот вам и решение! – воскликнул Мишель.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Мартина.
– Я знаю, как найти ту блондинку. Громкоговорители! Если нам удастся убедить главного распорядителя сделать объявление, подобное тому, что мы только что слышали, мы сможем сообщить нашей незнакомке, что ее драгоценный пакет у нас!
На некоторое время все задумались, взвешивая достоинства и недостатки предложения.
– Мне кажется, это просто здорово! – решил наконец Артур.
– Во всяком случае, ничто не мешает нам попробовать, – добавил Даниель.
– Давайте вернемся на тротуар, – предложил Мишель. – Нужно продумать текст объявления, чтобы не упустить ничего важного.
Ребята составили черновик, потом несколько раз переписали его. Затем, чтобы выиграть время, они свернули с главной улицы и, выбирая кратчайший маршрут, быстро добрались по опустевшему городу до площади, где на обтянутой красной тканью эстраде размещалось жюри.
Комитет по проведению праздника располагался в фургончике. Перед тем как туда войти, Мишель повернулся к друзьям.
– Об одной вещи мы все-таки не подумали… – сказал он.
III
Его друзья подошли поближе.
– У нас нет никаких гарантий, что незнакомка все еще находится на пути следования процессии, – продолжал Мишель. – А вот мушкетер, с которым она должна была встретиться, вполне возможно, все еще разыскивает ее.
– Я почти уверен в этом, – согласился Даниель.
– Поэтому мы должны находиться где-нибудь поблизости и проследить, кто именно придет за пакетом.
– Думаю, будет лучше, если мы одновременно проделаем две вещи, – вмешалась Мартина. – Двое из нас останутся здесь, а двое займутся поисками блондинки. Никогда ведь нельзя знать заранее… При некотором везении нам, может быть, удастся ее разыскать.
– Договорились… Кто остается здесь? – спросил Артур.
– Мне кажется, Артур должен принять участие в поисках, – предложил Мишель. – Как-никак он единственный из нас, кто видел блондинку.
– Согласен. А вот мне, с портупеей, которая дышит на ладан, боюсь, придется остаться, – сказал Даниель.
– Хорошо, – кивнул Артур. – Кто пойдет со мной?
– Я, – решил Мишель. – Мартина все еще слишком взволнована своим приключением. Будет лучше, если она немного придет в себя.
– А встречу друг с другом нам лучше назначить дома, – посоветовала Мартина. – Вы не знаете, куда заведут вас поиски. К тому же, если блондинка услышит объявление, она вполне может прийти к нам домой.
– Отлично… Пойдем, Артур.
Мартина и Даниель вошли в помещение комитета по проведению праздника. На всякий случай Даниель спрятал таинственный пакет под камзол.
Задача, которую поставили себе Мишель и Артур, была не из легких.
В то время как некоторые городские кварталы оставались пустынными, улицы, по которым двигалась процессия, были запружены толпой. Люди на тротуарах стояли вплотную друг к другу, и приятелям лишь с большим трудом удавалось пробираться вдоль домов.
На одном из перекрестков Артур вдруг закричал:
– Я вижу ее, Мишель! Вот она! Мишель повернулся и стал пробираться к Артуру, которому тоже приходилось прилагать неимоверные усилия, чтобы проложить себе дорогу «Что там случилось?» – спрашивал он себя Мишель буквально задыхался в костюме мушкетера. Особенно мешал ему парик, поверх которого была надета широкополая фетровая шляпа.
– Может, это наш единственный шанс, – проворчал он сквозь зубы. – И нужно же нам было влипнуть в историю с этим пакетом!
Продвижение все более затруднялось, и мальчику приходилось выслушивать неприятные замечания и колкости, которые иногда сопровождались чувствительными тычками.
Наконец Мишель догнал Артура, который запыхался не меньше, чем он сам, и остановился, чтобы отдышаться, на узкой улочке.
– Это была та самая блондинка, – выдохнул Артур. – Уверен, это была именно она… Она шла за нами… По крайней мере, мне так показалось…
– Правда?! И ты потерял ее из виду?
– Да… Она неожиданно повернула назад… И даже пригнулась, чтобы затеряться в толпе.
– Что все это может означать?
Мальчики воспользовались передышкой, чтобы снять шляпы, парики и маски, и с наслаждением вытерли лица платками.
– Послушай, – сказал Мишель, – с меня хватит! Никто из нас не просил отдать ему на хранение этот пакет. Возвращаемся на виллу!
– Отличная мысль!… Мне очень нравится д'Артаньян, но сам я предпочитаю современную одежду!
– Интересно, ходят ли сейчас автобусы? Не исключено, что все движение остановлено на время следования процессии.
– Вполне возможно. Что ж, вернемся пешком… Торопиться нам некуда. И друзья пошли прочь от центра города, с облегчением слыша, как звуки фанфар, каждая из которых, казалось, играла сама по себе, постепенно становятся тише.
Даже воздух здесь был ощутимо свежее.
Мальчики сняли маски, а шляпы держали в руках.
– В сущности, я не слишком расстроен тем, что произошло, – признался Мишель. – Я и не предполагал, что участие в костюмированном шествии может оказаться таким утомительным! Представляешь, нам пришлось бы еще целый час шагать в этой процессии!